Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк

Читать книгу "Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк"

1 237
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 88
Перейти на страницу:

– Кейр, я об этом подумаю.

– Подумайте! – почти прорычал он, да так свирепо, что Сюзанна вздрогнула. – И еще, миледи.

– Что?

– Держитесь от Эндрю Лохланнаха подальше.

– Не поняла.

– Я видел, какие взгляды он на вас бросает.

Сюзанна тоже видела, и это ей нравилось.

– У этого человека есть на вас планы.

Она на это надеялась.

– Ему нельзя доверять.

– Кейр…

– Я знаю, я никогда вам об этом не говорил, но…

О боже. Он подошел ближе, слишком близко. Его взгляд устремился на ее рот. Сюзанна положила руку на его грудь, чтобы не дать ему подойти еще ближе. Но это не помогло. Своим мускулистым телом он прижал ее к двери, не давая вырваться.

– Кейр?

– Сюзанна, я всегда вас хотел, – прошептал он за мгновение до того, как его рот накрыл ее губы.

Это был резкий поцелуй, поцелуй отчаяния, в нем было мало страсти, что было и к лучшему. Вот уж страсти Кейра ей совсем не было нужно. Это невероятно осложняло ее жизнь. Капитан стражи ревновал ее, был в обиде на Эндрю и ради сохранения контроля над ней готов был плести паутину из лжи и страхов. Кейр нравился Сюзанне, она его уважала и не хотела грубо оттолкнуть его, но допускать подобные вольности она не собиралась.

– Полно, Кейр. – Она его оттолкнула. Он не стал сопротивляться и попятился, но было видно, что каждый шаг он делает с неохотой. Сюзанна изобразила беззаботную улыбку. – Вы же знаете, как я обращаюсь с поклонниками.

Это было неприкрытым напоминанием о том, что она имела обыкновение стрелять им в зад.

Несколько мгновений Кейр всматривался в ее лицо. Он прищурился, словно пытаясь что-то высмотреть – возможно, проверить, говорит ли она всерьез, потом кивнул.

– Хорошо, миледи. – Он одернул камзол и отвесил поклон. – Прошу меня извинить. Но… я просто не мог больше об этом молчать. Я… – Он сделал паузу и глотнул. – Я очень давно вас люблю.

Сюзанна опешила. Это было для нее сюрпризом. Да, Кейр был к ней внимателен и защищал ее, но никогда не казался любящим. Она не знала, что на это сказать. Ее он не интересовал. И раньше не интересовал, но особенно с тех пор, как прибыл некий высокий мускулистый мужчина с белыми волосами и дьявольскими ямочками на щеках.

– Кейр, я это ценю. Я благодарна тебе за службу и за то, что ты делишься со мной информацией, которую услышал.

– Вы будете с ним осторожной?

– С ним?

– С Лохланнахом. Помяните мои слова, он принесет нам всем неприятности. Мы должны бдительно следить за каждым его движением.

– Конечно, я должна быть бдительной, – сказала Сюзанна и, повернувшись, вышла из комнаты, оставив Кейра стоять с задумчивым и хмурым видом.

О да, она будет внимательно следить за каждым движением Эндрю. Начиная с сегодняшней ночи.

Глава 12

Эндрю сам не знал, почему, идя крадучись по продуваемым сквозняками коридорам замка, он чувствовал себя преступником. Возможно, именно потому, что он шел крадучись. А может быть, потому, что на уме у него было кое-что не совсем благовидное. Или потому, что он действительно не хотел, чтобы его схватили раньше, чем он доберется до цели. Как бы то ни было, к тому времени, когда Эндрю приблизился к покоям Сюзанны и тихонько постучал в дверь, его сердце гулко колотилось от возбуждения, предвкушения и, пожалуй, от легкого опасения. Она запросто могла вышвырнуть его вон. Да что там, она вполне могла приказать бросить его в темницу, это же Сюзанна, но Эндрю не думал, что она это сделает. В конце концов, ведь это она, когда обед закончился, шепотом рассказала ему, как пройти в ее покои.

Сюзанна встретила его не так, как он ожидал, как он воображал – обжигающим поцелуем. Впустив его в комнату, она скрестила руки на груди.

– Вы обосновались на новом месте?

– Да. – Он шагнул к ней, она попятилась. Эндрю почувствовал себя еще более неуютно.

– Место вас устроило?

– Да.

Он снова шагнул к ней, и она снова попятилась. Эндрю забеспокоился. Ему не нравилось то, с каким видом она за ним наблюдает. Поэтому он остановился на середине комнаты. Хотя больше всего на свете ему хотелось броситься на нее, поцеловать и… и еще больше, но он сдержался. Ее что-то беспокоило, и он, прежде чем приступать к обольщению, намеревался ее успокоить.

– Куда ты ушла после обеда?

– Кейр захотел со мной поговорить.

– Могу себе представить.

– Он недоволен, что придется поделиться властью.

Эндрю изогнул бровь.

– Это тебе никого не напоминает?

Сюзанна улыбнулась, хотя было видно, что она не собиралась улыбаться и даже постаралась сдержать улыбку. Она отвернулась к окну и переплела пальцы. Он всмотрелся в ее отражение в стекле и увидел, что она озабоченно хмурится. По-видимому, дело было не только в упрямстве Кейра.

– Что еще он сказал?

Сюзанна резко выдохнула и повернулась к нему лицом.

– Он поделился некоторыми своими тревогами. – Ее ресницы дрогнули. – Могу я задать тебе один вопрос?

Эндрю раскинул руки.

– Сколько угодно.

– Твой брат…

Эндрю удивился. Почему она вдруг вспомнила про его брата Александра?

– Он… надежный человек?

– Да.

Александр был самым надежным человеком из всех, кого Эндрю знал.

– Может он быть способен на предательство?

– Предательство? – Сердце Эндрю замерло. – Так вот что сказал Кейр?

Ему хотелось избить начальника стражи за то, что он порочит имя его брата.

– Ну, так что ты скажешь?

– Нет. Никогда. – Эндрю не мог больше стоять на месте, он прошел через комнату и заключил Сюзанну в кольцо своих рук. – Что Кейр имел в виду?

– Что Александр участвует в заговоре против герцога Кейтнесса.

Эндрю со смехом выдохнул.

– А, это!

Сюзанна резко подняла голову и посмотрела на него. Он не удержался и поцеловал ее в лоб. Как же чудесно было снова держать ее в своих объятиях!

– Он отказался выполнить приказ, который ему отдал Кейтнесс.

Сюзанна попятилась, ее глаза расширились, во взгляде сквозило подозрение. Эндрю вздохнул.

– Это был приказ расчистить землю. Сюзанна, Кейтнесс приказал Александру расчистить Даннет, и брат отказался.

Конечно, он отказался. Это был отвратительный приказ – согнать фермеров с их земель, чтобы пасти на этих землях овец. Сюзанна наморщила нос.

1 ... 41 42 43 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй шотландца - Сабрина Йорк"