Читать книгу "Глупышка - Вера Окишева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не надо ничего возвращать. Ты еще не поняла? – Наши носы уже чуть ли не задевали друг друга, а выдержать яростный взгляд «мятежного тумана» было практически невозможно. Вот только моя гордость упрямо держала флаг и не собиралась сдаваться под натиском врага.
– Я вам не невеста и не жена, чтобы делать мне такие подарки. Я согласилась помочь вам завтра, но не более того! Это, – я указала на витрину с золотой роскошью, – уже лишнее!
Большой Босс выпрямился, не спуская с меня глаз. Очень долго о чем-то думал, а потом резко потянул меня к витринам.
– Не обсуждается.
Я сжала кулаки и готова была его стукнуть. Упрямый как осел!
– Я тогда завтра никуда не пойду! – пригрозила я, но опять же шепотом. – Вы просили помочь вам, а сами…
Я думала, он опять прикажет замолчать и не позорить его, но Большой Босс вновь меня удивил, опускаясь до объяснения. Нормального логичного объяснения, которое я могла принять.
– Люда, завтра ты увидишь, как не права сейчас. Любой промах в твоем образе будет замечен и раскритикован. Я стараюсь сделать так, чтобы ты чувствовала себя комфортно рядом со мной. Мы рекламное агентство, мы сотрудничаем с модными журналами, с бомондом столицы. Те еще мрази, – доверительно заверил Большой Босс, грустно улыбаясь. – Поэтому не мешай мне сделать все, чтобы ты не испытывала неудобства за свой внешний вид.
Я прикусила губу, понимая, что совершенно не осознаю, что предстоит мне завтра. И теперь мне уже по-другому виделась эта маленькая забава по вытаскиванию начальника с корпоратива.
– Может, я не пойду? – жалобно уточнила я, начиная паниковать. Одно дело думать, что придется предстать перед коллегами, и совсем другое – находиться рядом с кучей приглашенных акул. – Мне кажется, я не справлюсь.
Босс покачал головой, затем прижал ладонь к моей щеке и погладил ее подушечкой большого пальца.
– Все у нас получится, не переживай.
На этом он перестал обращать на меня внимание и принялся расхаживать вдоль витрин, выискивая для меня украшения. Я плелась рядом, тоскливо рассматривая изысканные вещицы, пока не заметила маленький и недорогой кулон.
– Ой, а можно мне вот это посмотреть! – встрепенулась я, указав на него девушке-продавцу.
Доброжелательно попрощавшись с клиентом, та подошла ко мне. Кулончик был выполнен в виде буквы «Ю» с белым камешком внутри. Я покивала и попросила упаковать. Ну вот и все, подарки почти всем есть. Тете Нюре я решила купить набор вкусных чаев. Бабушке с дедушкой родители уже отправили подарок в деревню. Я готова к Новому году.
– Я оплачу, – неожиданно вернул меня от радостных раздумий голос генерального.
Нет, я так больше не могу! Вот чего он лезет?
– Я сама, это же подарок для Юли, – попыталась остановить его я, достав из кармана кошелек.
Большой Босс сверкнул на меня предостерегающим прищуром, а затем легко стукнул кредиткой по голове, заставляя замолчать. Я насупилась, подумав, что непременно надо купить что-то в подарок и начальнику. И так он на меня потратился. Только вот что подарить тому, у кого есть все? Тяжелый выбор, поскольку и выбирать нечего.
Подарок для Юли перекочевал к другим покупкам в руках Дмитрия Анатольевича, а сам он махнул девушке рукой, подзывая к дальней витрине, где были выставлены гарнитуры.
Я подошла к ней и ахнула, глядя на цену.
– Может, не надо, – повторила я попытку отговорить Босса.
Но он даже не повернул ко мне головы, а продавец поджала губы, чтобы скрыть улыбку. Гарнитур состоял из сережек, браслета и колье. Золото с рубинами, как я смогла прочесть на ценнике. Большой Босс протянул мне браслет и приказал примерить. Консультант помогла его застегнуть. А я задержала дыхание, любуясь невероятным блеском камней в свете ламп.
– Берем, – не дав поблаженствовать, тут же принял решение Дмитрий Анатольевич.
Я не знала, что сказать, просто язык проглотила. Я шла за начальником по улице к машине, не оглядываясь по сторонам. Дорогое платье, дорогие туфли и такое же дорогое украшение, и все это ради десяти минут! Я не понимала зачем. Не проще взять все это в аренду? Ведь существует много фирм, дающих украшения напрокат. Но Большому Боссу было важно, как я буду завтра выглядеть, чтобы я чувствовала себя уверенной. Почему? Что такого ужасного должно произойти завтра? Я никогда не стеснялась себя, а начальник умудрился заронить сомнение, поколебав мою уверенность.
Я остановилась перед машиной и резко спросила его:
– Я вам не нравлюсь?
Серые глаза пробежались по мне, казалось, отмечая любую мелочь: вязаную шапку, шарф, красную куртку, коричневые колготки и рыжие ботинки. Затем его взгляд вернулся к лицу, а улыбка тронула тонкие губы Босса.
– Нравишься.
– Тогда почему завтра я должна чувствовать себя неуверенно среди ваших гостей? – продолжила я допрос. Все равно я собиралась увольняться, хотелось выяснить все до конца.
– Потому что, – резко бросил он и сел в машину.
Я не стала заставлять водителя ждать и поспешила опуститься на свое место, мне на колени упали пакеты, а Босс, стянув с меня шапку, пригладил мои волосы и, мягко надавив на затылок, развернул лицом к себе.
– Ты другая, – шепнул он. – Не из этого мира. Добрая и отзывчивая, и я не хочу, чтобы завтра тебе сделали больно.
– Так, может, мне не ходить?
Начальник мучительно долго смотрел прямо мне в глаза, его рука опустилась с затылка на шею, затем он, задержав взор на моих губах, тяжело вздохнул и выпрямился, отнимая свою руку. Мне стало легче дышать, но я остро почувствовала отсутствие тепла его ладони.
– Хорошо, не приходи.
Я вздрогнула. Слова были сказаны таким мертвым голосом, словно я предала босса, отвернулась, не оправдала доверия. Мне стало очень тяжело и неприятно.
– Знаете, еще утром я была готова потерпеть эти десять минут, но вы меня напугали. Я не понимаю, что меня завтра ждет, но мне уже страшно. Я думала, это будет обычный корпоратив: конкурсы, поздравления, танцы, а там будет бомонд…
– Не оправдывайся, – холодно осадил меня Босс, но меня понесло:
– Да как не оправдываться! Вы знаете, что на это платье я бы зарабатывала три года, на туфли еще года два, а про украшение я вообще молчу! Вы мне все это купили как доспехи перед битвой. Как я должна себя чувствовать? А еще ругаетесь, когда говорю, что верну их, как только все закончится. Я не ваша девушка, не невеста и не жена.
– Ты это уже говорила, – обернулся ко мне Дмитрий Анатольевич.
– Да, говорила, – немного сбавила я обороты, да и сама выдохлась. Не умела я ругаться, особенно когда так смотрят, словно в голову хотят залезть, прочитать твои мысли. – Но вы меня не слушаете. Нельзя делать такие дорогие подарки своим подчиненным. Это неприлично. Можно же было взять платье напрокат, и туфли бы я нашла. А украшение? Я понимаю, вы их потом сможете подарить своей дальней родственнице или сестре, но не девушке, так как она будет знать, что вы их покупали для меня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Глупышка - Вера Окишева», после закрытия браузера.