Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Жена или жертва?.. - Филлис Уитни

Читать книгу "Жена или жертва?.. - Филлис Уитни"

160
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 71
Перейти на страницу:

Трент улыбнулся, и я вдруг поняла, что с момента своего приезда на озеро еще ни разу не видела его счастливым. Улыбка смягчила резкие линии его лица, и он снова стал таким, каким я помнила его с детства.

— Мне всегда нравилось это замечательное труднопроизносимое имя. Оно напоминает о твоих предках-викингах.

Я привыкла, что люди, как правило, смеются над моим именем, и мне всегда казалось, что оно не подходит мне. Поэтому то, что оно нравится Тренту, только придавало ему привлекательности в моих глазах.

Я воспользовалась его хорошим настроением, чтобы задать вопрос, который давно занимал мои мысли.

— Я никак не могу понять, почему то, что вы с Пандорой пытаетесь сделать с озером, так злит Чандлеров?

Он подвел меня к окну в холле, откуда открывалась панорама озера.

— В наше время многие жители больших городов оставляют насиженные места и перебираются ближе к природе. Уголки, подобные этому, застраиваются дешевыми домиками, расположенными слишком близко друг к другу, которые только портят пейзаж. И все же такие поселки становятся все более популярными. Именно этой проблеме я посвятил свою новую книгу.

— Ты больше не пишешь биографии?

— Это тоже своего рода биография, только не человека, а природы, загубленной или же спасенной людьми. Эта тема очень волнует меня, потому что я считаю, что малонаселенные уголки сельской местности не должны исчезать. Нужно всего лишь немного больше заботиться о них, лучше планировать, более бережно использовать. Места, подобные этому, могут быть доступны всем, но при этом их первозданный вид должен быть по возможности сохранен. Это и планирует Пандора. Она хочет избежать вырубки всех деревьев и устроить так, чтобы вокруг каждого дома оставался большой участок земли. Это будут не фешенебельные, а просто добротные дома, в которых людям будет удобно и уютно. Поселившись на озере Серых камней, они смогут растить своих детей не в душной атмосфере городов, а на свежем воздухе, в непосредственной близости от девственной природы. Но, покупая или арендуя эти дома, они будут давать обязательство охранять лес и озеро.

Мне показалось, что в этом плане нет ничего плохого, и я удивленно спросила:

— Тогда почему Чандлеры выступают против вашего проекта?

— Думаю, Колтон не был бы так непримирим, если бы не его дети, — сказал Трент. — А Гленда и Гленн чувствуют себя собственниками всего, к чему прикасаются, и не хотят ни с кем делиться. Они требуют оставить все как есть не потому, что заботятся о красоте этих мест или о спасении обитающих здесь животных и птиц, а потому, что все это принадлежит им. И природа здесь такая же дикая, как они сами. Ты, наверное, уже поняла это, ведь картина с горящей гостиницей очень точно отражает мироощущение Гленды.

Громкий рокот какого-то механизма донесся до нас со стороны дороги, ведущей к озеру. Я выглянула наружу и увидела ярко-красный снегоочиститель, который медленно двигался по направлению к нам, сгребая снег и раскидывая его по обе стороны дороги.

— Дорогу расчищают! — воскликнула я. — Скоро Гленн и Номи будут здесь.

Трент подошел ближе и остановился у меня за спиной. Когда я повернулась, он осторожно спросил:

— Ты расскажешь мужу о том, что привело тебя сюда?

Он больше не улыбался, и взгляд его снова стал холодным.

— Конечно! Он должен узнать обо всем, что сделала Гленда: что она заперла меня в комнате и пыталась запугать.

— Думаешь, он поверит тебе? — с сомнением в голосе заметил Трент.

— Обязательно поверит! Гленн знает, что я не умею лгать. Он не будет спокойно смотреть, как его сестра мучает меня, я в этом уверена!

— Думаю, тебе надо отказаться позировать ему, — сухо посоветовал Трент. — Это встряхнет его и заставит проснуться.

Эти слова разозлили меня. Мне пришлось обратиться к Тренту в поисках спасения от выходок Гленды, но я не собиралась позволять ему нападать на моего мужа. Ощущение нашей близости сразу же исчезло, и он снова стал для меня посторонним человеком.

— Как ты смеешь давать мне подобные советы?! — возмутилась я. — Я не стану слушать, как ты выступаешь против Гленна.

В глазах и голосе Трента не осталось больше никакой мягкости.

— Преданность — хорошее качество для жены, — с едкой иронией произнес он.

— Знаешь, что я думаю? — с вызовом заявила я. — Я думаю, что ты стал циником и ни во что не веришь. И ни в кого. Я чувствую к тебе жалость, потому что, возможно, это произошло по вине Гленды. Но я еще не знаю ее версию вашего разрыва. Возможно, это ты вынудил ее уйти…

Я умолкла, чувствуя, что наговорила лишнего. Мне было неприятно ссориться с Трентом. Всего несколько минут назад все было хорошо, и я чувствовала с его стороны нежность, такую же, как восемь лет назад, когда он утешал меня после похорон отца. Сейчас это ощущение ушло, и у меня в душе остался неприятный осадок.

Я снова отвернулась к окну и прижала лицо к стеклу, глядя на дорогу, но Трент схватил меня за плечи, развернул к себе и встряхнул так сильно, что я отпрянула.

— Не нужно меня жалеть, — зло сказал он. — Я не такая уж легкая добыча. И не приветствую добровольную жертвенность. А тебе пора очнуться и увидеть правду. Но ты всегда была мечтательницей, и я не собираюсь открывать тебе глаза. Это работа не для меня.

— Ошибаешься! — воскликнула я. — Однажды ты уже сделал это, и я не хочу снова испытать подобные ощущения. Твой поступок был отвратителен. Ты мог бы проявить снисходительность ко мне, какой бы юной и глупой я ни была, и ответить хотя бы на одно мое письмо!

— О чем ты говоришь?! — изумленно спросил он.

И тут мы оба поняли, что произошло на самом деле. Наступила долгая пауза. Я заговорила первой:

— Гленда знала содержание моих писем. Она заверила меня, что вы вместе над ними смеялись.

Выражение, которое сверкнуло в глазах Трента, напугало меня, но я понимала, что на этот раз его гнев направлен не на меня.

— Я никогда не смеялся над тобой, Дина. Чувства, которые ты испытывала, не были смешными. Напротив, их сила даже пугала меня. Я не хотел причинять тебе боль и страдания, но не мог и ответить на них, потому что впоследствии стыдился бы этого.

— Я в любом случае была бы пристыжена, — с горечью сказала я. — Я умирала от стыда очень долгое время. Но теперь я выросла!

Мне хотелось, чтобы эти слова выглядели убедительными, но почему-то сама, где-то в глубине души, не верила в них.

— Да, ты выросла. — Нежность снова появилась в голосе Трента. — И ты не должна думать, что я не замечал твоей привлекательности. Внезапно, в один вечер, прямо у меня в руках, ты из маленькой девочки превратилась в прекрасную женщину. Я едва не влюбился в тебя, и именно поэтому вынужден был как можно быстрее бежать из твоего дома. Ты была слишком юной и невинной.

1 ... 41 42 43 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена или жертва?.. - Филлис Уитни», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена или жертва?.. - Филлис Уитни"