Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ты моя судьба - Генриетта Рейд

Читать книгу "Ты моя судьба - Генриетта Рейд"

220
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44
Перейти на страницу:

— Ну вот мы и пришли, — наконец произнес он, торопливо пробираясь вперед и освещая дорогу к комнате, высота потолка которой в середине достигала двадцати футов. — Это захоронение считается наиболее хорошо сохранившимся из всех в Западной Европе! — Его тон был таким гордым, что мне стало даже стыдно, что я столь боязливо озираюсь вокруг. Но с потолка уныло и монотонно капала вода, образуя многочисленные глубокие лужи на полу, а в воздухе витал неприятный запах влажной земли и разложения. Зачем-то я спросила его о камнях, которые он упоминал при Ите. Это привело к тому, что мы оказались в низкой нише под самой крышей, она была из песчаника и гранита. Тут были фрагменты кости, глиняной посуды и каменных украшений, награбленных северными племенами много веков тому назад.

Несмотря на удивительные вещи, это все же не было то место, где хотелось побыть подольше, и я с облегчением вздохнула, когда мы стали выбираться на поверхность по направлению к реальному миру. Тем временем стало ясно, что надвигающегося шторма не избежать. Вода ручьями лилась сквозь прорехи в крыше, а ветер завывал все более зловеще вперемежку с доносящимися издалека раскатами грома.

Брайан нахмурился, мы шли вперед все быстрее.

— Пора отсюда выбираться. Не дай бог, крыша может обрушиться, как уже было однажды, правда, к счастью, тогда внутри никого не оказалось.

Я шла за ним вплотную, легкая настороженность, которая преследовала меня с самого начала этого похода, теперь, после его слов, трансформировалась в гнетущее чувство тревоги. Тем не менее Брайан умудрялся обращать мое внимание на какие-то узоры на стенах, которые можно было рассмотреть при мерцающем свете свечей, пока мы шли к маленькой квадратной дверце, ведущей наружу. Я с облегчением догадалась, что выход совсем близко. В этот момент где-то впереди послышался глухой грохот. Мы с Брайаном с тревогой переглянулись.

— Что… что это было? — испуганно спросила я, стараясь, чтобы мой голос не очень сильно дрожал.

— По звуку похоже, что крыша все-таки обвалилась около входа, — мрачно объяснил он. — Но нам лучше не гадать, а пойти и скорее выяснить это…

Чтобы убедиться в верности его предположений, идти нам пришлось недолго. Огромный кусок плиты откололся и раскрошился, полностью завалив вход. Брайан какое-то время изучал каменную глыбу, поставив свечку на маленький выступ.

— Если бы только удалось немного сдвинуть ее, — услышала я его шепот. Он подхватил угол плиты и потянул со всей силы, но вдруг я услышала, как он чертыхнулся.

— Что случилось? — еще больше разволновалась я.

Он потирал плечо.

— Похоже, я вывихнул плечо. Наверное, я нарушил покой духов, и они отомстили мне! Боюсь, что нам ничего не остается, как сидеть и ждать, пока нас отсюда вытащат. Как только Ита поймет, что что-то случилось, она пошлет за помощью.

— Но куда? — с сомнением спросила я, стараясь сохранить присутствие духа. — По дороге сюда я видела только один беленький коттедж, да и тот больше напоминал летний домик.

— На рудники конечно же! — ответил Брайан. — А уж Рован пошлет своих людей; они привыкли работать в таких условиях и наверняка смогут вскрыть пещеру.

Перспектива быть спасенной Рованом радовала меня еще меньше, чем предстоящее долгое ожидание помощи в этом темном, сыром коридоре. Мы расстелили на земле наши дождевики и уселись на них. И я и Брайан молчали, каждый думая о своем. Похоже, прошли часы, прежде чем я с ужасом обнаружила, что наши свечи вот-вот догорят. Вскоре огоньки потухли, и мы остались в кромешной тьме, и стены, казалось, вот-вот нас раздавят. Меня пронзило ужасное ощущение, что мы двое забыты всем миром и никому до нашего исчезновения нет дела и никто нас не придет спасать. Шутливые слова Брайана про побеспокоенных духов все еще звучали в моем мозгу. Рассерженные нашим вторжением, они решили, в свою очередь, вторгнуться в наши судьбы. А вдруг и мы вскоре присоединимся к ним, и эта пещера станет и нашей гробницей?

Когда я было уже зажала рот рукой, чтобы сдержать крик ужаса, я услышала какие-то звуки, доносящиеся снаружи.

Брайан, похоже, тоже услышал и нетерпеливо вскочил на ноги.

— Это ребята с рудника, они работают кирками. Надо же, как быстро приехали!

— Мне кажется, я догадываюсь, почему это произошло, — медленно проговорила я. — Ита рассказала Эмер, что мы направляемся сюда. Она ей доверяла, но, естественно, Эмер тут же полетела докладывать все Ровану.

— Да уж, не так часто предательство приносит столь добрые результаты, — сухо ответил Брайан. — Но так или иначе, я буду рад видеть этого грубияна — братца Иты.

Теперь, когда я перестала бояться неизбежной кончины, я стала все больше опасаться встречи с Рованом. Он, наверное, уже вне себя из-за того, что я подбила его сестру встретиться с Брайаном Карбери. Какова же будет его реакция на то, что я не только ослушалась его приказов относительно его сестры, но еще и втянула его в спасательную операцию по вызволению меня и Брайана из этой злосчастной пещеры.

Когда звуки стали громче, я поднялась на ноги, вся дрожа от нервного напряжения. Неожиданно в пещеру хлынул поток света — каменная плита была разрублена, и мы оказались в свете факелов рабочих Рована. В это мгновение я услышала, как Рован отдает короткие распоряжения, а Ита взволнованно крикнула:

— Брайан, ты не ранен?

Затем свет факелов почему-то закружился у меня перед глазами, и мне показалось, что я провалилась в еще более глубокий тоннель.

Когда я пришла в себя, то обнаружила, что снова нахожусь в незатейливом домике Брайана. Я огляделась вокруг и удивилась. Ни Иты, ни Брайана не было видно, и меня искренне занимало, куда они могли подеваться, но я никак не могла сосредоточиться.

К печке подошел Рован и достал оттуда кружку с горячим кофе.

— Вот, попей, — резковато сказал он, протягивая мне напиток.

Я пригубила кофе, и горячая жидкость быстро прояснила мое сознание.

— Где Ита? — взволнованно спросила я.

— Ты в своем репертуаре, не так ли? — сухо заметил он. — Как всегда занята улаживанием жизни Иты и ее романа. Ну ладно, дабы успокоить тебя, скажу, что Брайана увезли в больницу, чтобы вправить плечо. Думаю, не стоит даже говорить, что Ита, как заботливая женушка, настояла на том, чтобы сопровождать его. Похоже, — по-прежнему сухим тоном продолжал Рован, — она безумно влюблена и, я бы сказал, твердо намерена выйти замуж за Карбери.

— Это именно то, чего она хочет, — решительно подтвердила я.

Он мрачно посмотрел на меня:

— Да, ты совершенно права. Это именно то, чего она хочет. Я был не прав, что вмешивался тогда. Брайан Карбери, скорее всего, любит ее, как способен любить любую из женщин — на первом месте все равно останется археология. И женщина всегда будет на втором месте после любого, даже самого незначительного артефакта.

Да, это, несомненно, было правдой, и теперь я, в свою очередь, признала правоту Рована. Основной любовью Брайана всегда будет археология. Я знала это, но, так или иначе, даже играя роль второй скрипки, Ита будет счастлива около своего любимого. Я знала, что когда она уезжала с ним, то ее сердце согревало спокойное чувство, что она находится рядом с любимым мужчиной и ее будущее определено.

1 ... 43 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты моя судьба - Генриетта Рейд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ты моя судьба - Генриетта Рейд"