Читать книгу "Твоя вторая жизнь, или Шанс все изменить - Рафаэлла Джордано"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я вошла в центр, у меня перехватило дыхание. Уже в холле я почувствовала негу и роскошь восточного дворца. Рафинированная отделка, изящная мебель, благоухание изысканных ароматов, ласкающие взгляд цвета… Мне показалось, что я совершила путешествие во времени. Какое это было счастье! Люстры, старинные лампы, мозаика ручной работы, толстые пушистые ковры, закрывавшие художественный паркет, – все поражало великолепием! Колдовская атмосфера царившего здесь полумрака, отбрасывающего загадочные тени на лица посетителей, не могла не захватить.
Но главную тайну – зачем Клод пригласил меня в это место – я все еще разгадать не могла.
Не находя ответа на этот вопрос, я уверенным шагом подошла к девушке-портье:
– Вы не подскажете, где бар? У меня назначена встреча.
– В глубине коридора налево от вас.
Пройдя в указанном направлении, я с бьющимся сердцем подошла к бару. Что же все-таки он придумал на этот раз?
В баре, также поражавшем своей роскошью, я внимательно оглядела посетителей. Никого, кто бы своим силуэтом напоминал Клода… Черт… я прокляла его за опоздание: мало удовольствия торчать в таком месте в полном одиночестве. Мужчины могут превратно понять намерения одинокой женщины. Я решила напустить на себя вид высокомерной и безразличной к происходящему дамы, повторяя про себя уже ставшую привычной мантру: «Я Изабель Юппер, я Изабель Юппер…»
Сосед по барной стойке сидел ко мне спиной, на нем был синий, хорошего покроя пиджак. «Какие широкие плечи», – отметила я и с ужасом увидела, что он собирается повернуться в мою сторону.
– Вот и вы наконец, – сказал мужчина с обезоруживающей улыбкой.
– Но… что это все значит?
– Видишь, не только твой Клод умеет устраивать сюрпризы!
Как драгоценную гравюру, Себастьен, а это был он, осторожно обхватил мое лицо руками и прижал свои губы к моим. Мы страстно поцеловались, и я, взбудораженная неприличием и нелепостью поцелуя в таком месте, не на шутку распалилась, вопреки велениям разума. Но, к счастью, бармен сделал вид, что даже не смотрит в нашу сторону.
Себастьен отстранился от меня и посмотрел мне в глаза, пытаясь прочесть в них, насколько сильным оказалось потрясение, произведенное его смелостью. Сегодня мои губы были его Бастилией, а сверкающий взгляд призывал, казалось, к революции в наших любовных отношениях.
Я не могла внятно вымолвить ни слова, только бормотала:
– Невероятно! Но как тебе удалось…
– Без паники! Я даже не ожидал, что твой Клод – такой отличный парень. Он, ни секунды не колеблясь, решил стать моим сообщником, чтобы помочь реализовать эту задумку. Это действительно он написал письмо, заставив тебя поверить, что именно к нему ты идешь на свидание… Забавно, ты не находишь?
– Ну, он у меня еще получит! – сказала я, хотя и не собиралась злиться, просто надо было что-то сказать. – И что ты теперь собираешься делать со мной, женщиной, настолько поглощенной работой, что она едва может выкроить пару свободных часов?
– М-м… Уверен, ей не придется сожалеть, что она пришла сюда. К тому же несколько мгновений отличного отдыха сделают ее труд еще более продуктивным. Не правда ли, моя любимая бизнес-вумен?
Как оказалось, Клод составил для нас восхитительную программу: хамам, сауна, бассейн, гоммаж с черным эвкалиптовым мылом. А потом мы попали в руки к двум балийским массажисткам, заставившим нас побывать в раю. Мое тело полностью расслабилось, я держала за руку Себастьена, и контакт с ним придавал еще большую чувственность и без того восхитительной процедуре. Когда мы вышли из массажного кабинета, я в буквальном смысле порхала над землей.
Ужин при свечах стал апогеем этого фантастического вечера, мои вкусовые рецепторы пребывали в нирване. Чего ни коснись, это место, как никакое другое, ласкало чувства. Но больше всего меня восхищал взгляд Себастьена: он смотрел на меня как в первые дни нашей влюбленности.
Цель, таким образом, была достигнута! Скажу даже больше – я выполнила данную самой себе клятву!
Идиллическая пауза, которую устроил для меня Себастьен, до предела наэлектризовала нервы. И это было как нельзя кстати, потому что наступил самый изнурительный период. Я должна была, укладываясь в нереальные сроки, вести переговоры с жадными поставщиками, руководить работой пока еще неопытной команды, осуществлять самые невразумительные административные демарши, творить по ночам, держать все под контролем днем… Мне казалось, еще чуть-чуть, и я не выдержу. К счастью, я заручилась поддержкой, о которой и мечтать не могла. Семья и друзья постоянно приходили в мое ателье, с восторгом выражая одобрение. И это проливало бальзам на сердце. Мне так хотелось, чтобы они гордились мной!
Клод, мой дорогой Клод также не щадил сил, пообещав осветить в прессе открытие бутика, поскольку располагал связями в медийном пространстве. И только одной проблеме я уделяла недостаточное внимание: я до сих пор не понимала, чем и как смогу отблагодарить его?
А мое новое любимое дитя тем временем росло и развивалось, как это и должно было быть. И наступил момент, когда пора было выбрать ему имя.
С этой целью я собрала в мастерской за торговым залом «консилиум». Накануне Клод посоветовал мне пригласить людей самых разных взглядов и профессий: таким образом мозговая атака могла бы приобрести еще большую эффективность. В итоге, кроме портних, в «консилиуме» принимали участие моя парикмахерша и массажист, любезно согласившиеся внести свою творческую лепту в мое дело. Я сразу же огласила главное правило, предваряющее любою созидательную деятельность, правило ЦКЗУ: никакой цензуры и критики, максимум идей, самые смелые и даже забавные предложения будем выкладывать без страха.
Названия посыпались градом. Но мы не должны были упускать из виду ключевой момент: наша цель – создание одежды для самых маленьких, для детей от рождения до трех, и не просто одежды, а одежды класса «люкс» из натуральных материалов, доступной по цене благодаря лизингу.
Чтобы активизировать работу нейронов, мы решили фиксировать на бумаге все, что приходит в голову, чтобы затем отсортировать те слова и выражения, которые непосредственно относятся к детству или свойственны этому периоду:
Лапочка, росточек, аист, кака Будды (мы же договорились – никакой цензуры), от горшка два вершка, бах, абракадабра, мини, ребенок, 123 солнца, баловень, орешек, маленькое счастье, бэби-совершенство, колыбелька, маленький пальчик…
Мы также не обошли вниманием слова, относящиеся к процессу шитья:
Иголка с ниткой, золотой наперсток, рука феи, последний писк моды…
Клод со своей стороны помог нам правильно расположить лексические находки. Мы составили график: при пересечении двух прямых у нас образовалось четыре полюса нашей концепции мира детства: практичность, фантазийность, биологическая чистота, возможность лизинга. Таким образом, мы смогли приступить к классификации, что значительно облегчило наш выбор.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Твоя вторая жизнь, или Шанс все изменить - Рафаэлла Джордано», после закрытия браузера.