Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Милые обманщицы. Грешные - Сара Шепард

Читать книгу "Милые обманщицы. Грешные - Сара Шепард"

224
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 64
Перейти на страницу:

Ксавьер нерешительно посмотрел на Арию.

– Твоя мама сказала, что в тот вечер ты была с Элисон.

Поморщившись, Ария кивнула. «Десять пятьдесят: Йен Томас и Элисон стоят у котлована на заднем дворе дома ДиЛаурентисов», – продолжал голос за кадром. Некто, похожий на Йена, ссорился с Эли. «Очевидно, между ними произошла стычка. Томас столкнул ДиЛаурентис в яму и в одиннадцать ноль пять уже снова был в доме».

– Я тебе очень сочувствую, – тихо произнес Ксавьер. – Даже представить трудно, каково это было.

Кусая губу, Ария прижала к груди одну из декоративных подушек, что лежали на диване.

Ксавьер почесал голову:

– Если честно, я немало удивился, когда сообщили, что в убийстве подозревают Йена Томаса. Непонятно, что на него нашло. Ведь жил себе припеваючи.

Ария ощетинилась. Если Йен – холеный, воспитанный парень, да еще при деньгах, это вовсе не значит, что он святой.

– А вот нашло, – сердито сказала она. – И точка.

Ксавьер сконфуженно кивнул:

– Я его не защищаю. Просто получается, что мы совсем не знаем наших знакомых, да?

– Не то слово, – вздохнула Ария.

Ксавьер сделал несколько глотков из бутылки с водой.

– Могу чем-то помочь?

Ария безучастно смотрела на противоположную стену. Мама так и не убрала ни одной из семейных фотографий с Байроном, в том числе и любимый снимок Арии, на котором они вчетвером стоят у водопада Гюдльфосс в Исландии. Тогда они подобрались к самому краю скалы над бушующим потоком.

– Вот если бы ты мог перенести меня в Исландию, – мечтательно произнесла Ария. – В отличие от тебя и моего брата мне там нравилось. И миниатюрные лошадки тоже.

Ксавьер усмехнулся, в глазах его замерцали озорные огоньки.

– Открою тебе один секрет. Мне тоже нравится Исландия. А обругал я ее лишь потому, что хотел завоевать расположение Майка.

Ария вытаращила глаза.

– С ума сойти! – Она ударила его подушкой. – Ну ты и подхалим!

Ксавьер схватил другую подушку и угрожающе поднял ее над головой.

– Подхалим, говоришь? Возьми-ка свои слова обратно!

– Ладно, ладно, – засмеялась Ария, поднимая палец. – Мир.

– Поздно спохватилась, – фыркнул Ксавьер.

Он опустился на колени, приблизив к ней свое лицо. Ближе, чем нужно. И вдруг прижался губами к ее губам.

От неожиданности Ария даже не сразу сообразила, что происходит. Широко раскрыла глаза. Ксавьер крепко держал ее за плечи. Тихо взвизгнув, Ария отдернула голову.

– Какого черта? – выдохнула она.

Ксавьер отпрянул от нее. Ария была настолько ошарашена, что с минуту вообще не могла пошевелиться. Потом подскочила, как ужаленная.

– Ария… – Лицо Ксавьера сморщилось. – Постой. Я…

Она была не в состоянии что-либо ответить. Ноги подкашивались. Чуть не подвернула лодыжку, вставая с дивана.

– Ария! – снова окликнул ее Ксавьер.

Девушка шла не останавливаясь. Когда поднялась по лестнице, услышала звонок телефона, лежавшего на столе в ее комнате. На дисплее издевательски высвечивалось: Одно новое сообщение.

Охнув, Ария схватила телефон, открыла сообщение. Всего одно слово: Попалась!

И, как обычно, под ним стояла буква «Э».

21
Спенсер затаила дыхание

Объявление, напечатанное крупным шрифтом, висело прямо над велопарковкой, – чтобы все увидели. «Завтра стартует «Капсула времени», – говорилось в нем. – Готовьтесь!»

Прозвенел звонок с последнего урока. Спенсер заметила Арию. Та что-то черкала в альбоме, сидя на низкой каменной стенке. Рядом со Скоттом Чином стояла пухлощекая Ханна. Эмили перешептывалась с другими пловчихами. Мона Вондервол отстегивала свой скутер. Вдалеке под одним из деревьев сидел на корточках Тоби Кавано, тыча палкой в небольшую земляную горку.

Эли протолкалась через толпу и сорвала со стены объявление.

– Один из лоскутов спрячет Джейсон. И он скажет мне, где его искать.

Все разразились одобрительными возгласами. Эли с важным видом подошла к Спенсер и ладонью хлопнула о ее ладонь. Что настораживало: прежде Эли никогда не обращала на Спенсер внимания, хоть девочки и жили по соседству.

Но сегодня, по-видимому, они стали подругами. Эли толкнула Спенсер бедром.

– Ты не рада за меня?

– Э… рада, конечно.

Эли сощурила глаза:

– Надеюсь, не попытаешься украсть мой лоскут, а?

– Нет! – затрясла головой Спенсер. – Что ты!

– Попытается, – возразил сзади чей-то голос. На тротуаре стояла вторая Эли. Она была чуть старше, чуть выше, с более худощавым лицом. Ее запястье обвивал синий веревочный браслет – один из тех, что Эли сделала для них после несчастного случая с Дженной. На ней была голубая футболка и подвернутая на поясе спортивная юбочка для игры в хоккей – тот самый наряд, в котором Эли пришла на ночной девичник, который они устроили по окончании седьмого класса в амбаре Хастингсов.

– Она обязательно попытается выкрасть твой трофей, – подтвердила вторая Эли, искоса глядя на своего более юного двойника. – Но у нее ничего не выйдет. Это сделает кто-то другой.

Эли помладше сощурилась:

– Пусть попробует. Прикарманить его можно только через мой труп.

Толпа школьников расступилась, пропуская Йена, смотревшего на Эли недобрым взглядом. Он собрался было сказать: «Ну, если иначе нельзя…», но вместо этого издал пронзительный, оглушительный вой пожарной машины.

Обе Элисон заткнули уши. Эли помладше отступила на шаг.

Старшая, подбоченившись, пнула младшую по ноге:

– Чего тормозишь? Давай, пококетничай с ним. Смотри, какой роскошный парень.

– И не подумаю, – отказалась младшая Эли.

– Давай, давай, – настаивала старшая. Они ругались так же яростно, как Спенсер с Мелиссой.

Старшая Эли закатила глаза:

– Зря ты это выбросила, Спенсер. Там было все, что тебе нужно. Все ответы.

Что… выбросила? – озадаченно спросила Спенсер.

Старшая Эли переглянулась с младшей. На лице последней промелькнул испуг, словно она внезапно поняла, о чем говорит старшая Эли.

Это, – отвечала она. – Лопухнулась ты, Спенсер. А теперь уже слишком поздно.

– Ты о чем? – вскричала Спенсер. – Что это? И почему теперь слишком поздно?

– Придется исправлять свою ошибку, – в унисон, одинаковыми голосами произнесли обе Элисон. Они взялись за руки и слились в одну. – Теперь все зависит от тебя, Спенсер. Зря ты это выбросила.

1 ... 41 42 43 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Милые обманщицы. Грешные - Сара Шепард», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Милые обманщицы. Грешные - Сара Шепард"