Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Грузины. Хранители святынь - Дэвид Лэнг

Читать книгу "Грузины. Хранители святынь - Дэвид Лэнг"

230
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 46
Перейти на страницу:

Даже сегодня встречается множество грузинских крестьян, которые знают поэму целиком наизусть, они цитируют ее так же легко, как и персидские жители воспроизводят стихи Хафиза или Саади. Традиционно в приданое любой уважающей себя грузинской невесты входит экземпляр «Вепхистка-осани». Независимо от того, одобряла православная церковь или нет ту мораль, которую проповедовал Руставели, она полностью соответствовала грузинскому национальному характеру.



Рис. 49. Одежда грузинских благородных дам. XII–XIII в.


Как и некоторые другие великие поэты, Руставели не избегал возможностей использовать гротескный юмор, даже пафос, доведенный до высокой степени, который еще более усиливает общий успех от его шедевра. Так, скажем, описано, как Автандил вынужден притворяться влюбленным в Фатьму-хатун, приютившую Нестан-Дареджан в сказочном городе Гуланшаро (рис. 49). Думая о своей возлюбленной, прекрасной Тинатин, Автандил размышляет:


Тяжело мне, бог свидетель, о любви писать моей!

Что, однако, мне поделать, если нет пределов ей?

В сердце черные ресницы проникают все сильней,

Не лишай меня рассудка, помоги и пожалей!

Сгорая от желания, госпожа Фатьма не считается ни с какими условностями. Поэтому Руставели язвительно высказывается:


Не чета вороне роза! Непристойна эта связь,

Соловей и тот над розой не певал, воспламенясь.

Все дурное и бесплодно и противно, словно грязь.

Руставели можно считать мастером версификации. Он писал особым шестнадцатисложным размером шаири, состоящим из четырех строк со смежной рифмовкой: а: а:а: а. Подобная рифмовка требовала определенного мастерства, особенно при богатой рифме, где совпадали два или даже три последних слога в строке, а не только последний слог, как в большинстве случаев организуется английская рифма.

В результате монгольских, персидских и турецких вторжений и непрятия церковью древнейшие списки поэмы не дошли до нас. Самые ранние полные копии, некоторые из которых иллюстрированы в стиле персидских миниатюр, датируются началом XVII в. Недавние исследования, проведенные сотрудниками Института рукописей, позволили выявить фрагменты поэмы в рукописях XVI в., обнаруженных под крышками переплетов томов в городской библиотеке Ахалцихе.

На стенах комнат в пещерном монастыре Вани, расположенном в провинции Самцхе, разрушенном персами в 1552 г., обнаружили несколько граффити XV в. с отрывками 1300–1301 стихов из поэмы Руставели. Несомненно, дальнейшие находки позволят нам еще более точно реконструировать ее первоначальный текст и поведают нам о личности автора, его жизни и времени.

В заключении к поэме Руставели пишет:


Пронеслась их жизнь мгновеньем, как ночное сновиденье,

И ушли они из мира — таково его веленье!

Даже тот, кто долговечен, проживет одно мгновенье!

Месх безвестный из Рустави, кончил я мое творенье.

Великая поэма Руставели — лебединая песнь грузинского золотого века. Между 1225-м и 1240 гг. Грузия была разбита и разорена хорезмийскими и монгольскими ордами, пришедшими из Центральной Азии, а в XIV в. подверглась новому нападению армии Тимура, или Тамерлана Великого.

Феодальная знать воспользовалась ситуацией, чтобы покончить с монархией и перейти к самоуправлению. В 1453 г. под давлением оттоманских турок пал Константинополь, центр восточного христианского мира. Несмотря на героические усилия царя Ираклия II в XVIII в., единственным средством сохранить культурную и государственную целостность Грузии оказалось присоединение к России.

ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦА

Грузинская неолитическая культура с 5000 г. до н. э.


около 3000–2200 Халколитическая (куро-аракская) культура

около 2600–2400 Хирбет-керакские изделия в Палестине

с 2000 Начало бронзового века в Грузии

около 2100 Индоевропейская миграция в Грузию

около 1500 Расцвет триалетской курганной культуры

1200–1190 Падение Хеттской империи

1100 Рассеяние племени мушки Тиглатпаласаром I Ассирийским

около 1100—700 Поздний бронзовый век

845 Царь дайэнов покоряется Дайэну Салманасару III Ассирийскому

790 Правитель Урарту Менуа захватывает Шашилу

750 — 741 Сардури II из Урарту вторгается в Колхиду

730 Скифы и киммерийцы вторгаются в Грузию

с 600 Греческие колонии в Колхиде

590 Падение Урарту

400 Ксенофонт и его десятитысячная армия входят в Юго-Западную Грузию

начиная с 400 Образование Иберийского государства

120 — 63 Правление Митридата, Евпатора Понтийского

66 — 65 Кавказские походы Помпея


Наша эра

75 Веспасиан укрепляет мцхетский замок

117–138 Грузинское посольство к Адриану

около 150 Армазинское письмо: надпись на двух языках на надгробной плите Серапите

330 Крещение Иберии святой Ниной

400–488 Жизнь и деятельность Петра Грузинского

446–510 Правление Вахтанга Горгасала

476 Мученичество святой Шушаник

492–493 Освящение собора в Болниси

506 Армяно-григорианский синод в Двине. Утверждение монофизитства

523 Крещение Цата, царя лазов

553 Убийство греками Губаза II, царя лазов

590–607 Царь иберийский Стефан I строит собор Джвари в Мцхета и чеканит монету

627 Греки и хазары разрушают Тбилиси

655 Вторжение войск арабского халифата в Восточную Грузию

736–738 Войска халифата занимают всю Грузию

780 Начало грузинской национальной хронологии

780–826 Царствование Ашота Великого (Куропалата)

786 Мученичество святого Або Тбилели

790–861 Служение святого Григория Хандзтийского

888 Восшествие на престол Адарнаса IV, царя Грузии

955—1028 Жизнь и служение Евтимия Афонского

975 Восшествие на престол Баграта III, царя Картли

979 Генерал Торник отражает вторжение в Бардас-Склеросе

1 ... 41 42 43 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Грузины. Хранители святынь - Дэвид Лэнг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Грузины. Хранители святынь - Дэвид Лэнг"