Читать книгу "Творец Бога - Дуглас Ричардс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И в чем заключались две другие?
– Еще одна – достичь следующего скачка интеллекта. В трансформированном состоянии мне было очевидно, что возможно добиться принципиально более высокого уровня.
Она глотнула чая и поставила стакан на стол.
– Моей последней целью было раз… – Кира осеклась и явно немного смутилась. – Скопить значительное состояние.
– А я только начал думать, что вы были матерью Терезой.
Женщина кивнула.
– Я чувствовала, что так вы и отреагируете, – сказала она. – В свою защиту могу сказать, что я желала денег не ради роскоши. Мне просто хотелось не думать о деньгах, когда потребуется новое оборудование или материалы для других проектов, к которым меня подведет улучшенный интеллект.
– Не сомневаюсь, бессмертным требуется приличная заначка, – признал Дэш и выудил хлебную палочку из плетеной корзинки с выпечкой. – Богатство – как раз та цель, которой вы точно достигли, в этом я уверен. Если сейчас вообще можно быть хоть в чем-то уверенным, – раздраженно добавил он. – Но мне очень хочется знать, как вам удалось так быстро справиться с этой задачей? – В его вопросе звучало осуждение.
– Вы считаете, я продала душу террористам?
– Почему нет? Даже если в нормальной жизни вы не социопатка, вы сами признались, что становитесь ею в разогнанном состоянии. Так к чему беспокоиться о такой мелочи, как смерть миллионов?
– Ну же, Дэвид, – с досадой выпалила Кира. – Подумайте как следует. Даже если бы я действовала под влиянием психопатических наклонностей – чего я не делала, – я была бы величайшим психопатом, но не идиоткой. Я достигла неизмеримого уровня интеллекта. Томас Эдисон устыдился бы, глядя на меня. В сравнении со мной Стивен Хокинг казался бы тормозом. И вы вправду думаете, что, обладая такими возможностями, я стану разрабатывать средства для биотерроризма и продавать их людям, которые с радостью убьют меня, если я не стану прикрывать лицо?
Она раздраженно покачала головой.
– Я могла сделать миллионы, просто продавая криптографические программы, которые я придумаю за десять минут, или любые другие изобретения, которые можно сразу выпустить в продажу. Как вы думаете, сколько правительство заплатит за материал, полностью скрывающий тепловой след?
Дэш нахмурился.
– С такой точки зрения сотрудничество с террористами действительно кажется дурацкой идеей.
– Спасибо, – выразительно ответила Миллер.
К столику подошел официант, и она замолчала.
– Хотя это и неважно, – продолжала женщина, как только официант оказался вне пределов слышимости, – но я сделала состояние на фондовом рынке.
Дэш поднял брови.
– О таком варианте я не задумывался. Каким образом?
– Я разгоняла интеллект и анализировала рынок, – ответила Кира. – Когда ты находишься в трансформированном состоянии, получаешь абсолютный доступ к своей памяти. Человеческий мозг хранит всю информацию, которая когда-либо в него поступала: все, что ты думаешь, читаешь, видишь, трогаешь или переживаешь. В обычном, неоптимизированном режиме нам доступна только самая верхушка этого айсберга. Но в разогнанном состоянии я могла находить корреляции и логические связи между мельчайшими крупинками информации, о которых я даже не подозревала. Чудовищно сложные комбинации становятся очевидными. Рыночные зависимости проявляются практически сразу.
– А вы понимали логику своего анализа, когда возвращались в нормальное состояние?
Кира улыбнулась.
– Ничуть, – призналась она. – Я знаю только, что была права примерно в восьмидесяти процентах случаев. Этого вполне достаточно, чтобы очень быстро сделаться очень богатой. Я четыре раза применяла свой препарат специально для анализа фондовых рынков. И делала только самые рискованные ставки. Колебания валютных курсов, опционы, фьючерсы… в таком роде. За три месяца я увеличила свое состояние в тысячу раз. Фондовые рынки – легализованная азартная игра, а я превращала себя в наивысшую степень Человека дождя.
Как обычно, в ее устах самые фантастические заявления казались весьма правдоподобными.
– Так откуда же поддельные документы и счета в швейцарских банках?
– Я начала становиться параноиком и приняла меры предосторожности.
– Паранойя – еще один побочный эффект улучшенного интеллекта?
– Нет, – серьезно ответила он. – Это побочный эффект ограбления, жертвой которого я стала.
Дэш прищурился.
– И тут на сцену выходит тот самый заклятый архивраг, о котором вы писали в письме? Ваш Мориарти?
– Это мне нравится, – улыбаясь, сказала Кира. – Дает надежду, что вы все же не готовы назвать Мориарти меня. Вот если бы вы сказали «Ваш архивраг Шерлок Холмс», тогда я впала бы в депрессию.
Дэвид не мог не улыбнуться.
– Когда я изучала вас, одна особенность выскочила почти сразу – вы очень начитанны, – уже без улыбки сказала Кира.
– Мориарти – довольно очевидная отсылка. Большинство десятилеток знают, кто он такой.
Глаза женщины игриво заблестели.
– Это не уменьшает справедливость моих слов, – улыбнулась она. – И, кроме того, я не так уж в этом уверена. Сомневаюсь, что большинство взрослых знают хотя бы имя нашего спикера Палаты представителей.
Дэш слегка улыбнулся.
– Так расскажите мне об ограблении.
Он напрягся, когда подтянутый мужчина с серьезным выражением лица подошел к стойке администратора и принялся внимательно осматривать ресторан. Его взгляд бежал по дуге, которая вскоре должна была уткнуться в их кабинку.
– Пригнитесь! – прошептал Дэвид.
Он высвободил из-под толстовки пистолет и сжался, готовясь действовать. Кира наклонилась к полу, будто разыскивая упавшую монету.
Секунду спустя взгляд мужчины замер, не дойдя двух кабинок до Дэша и Киры. Ему радостно махала рукой привлекательная женщина, сидящая вместе с двумя детьми дошкольного возраста. Озабоченность мужчины исчезла. Он приветственно поднял руку и поспешил к своей семье.
Дэш перевел дыхание.
– Ложная тревога, – прошептал он. – Извините.
Кира выпрямилась.
– Ничего, – сказала она, качнув головой. – Лучше перебдеть. Все равно через часок мой пульс вернется к норме, – с улыбкой добавила она.
– Вы собирались рассказать мне об ограблении, – напомнил Дэш.
– Верно, – сказала Миллер. – Однажды вечером я пришла домой с работы и обнаружила, что моя квартира взломана. Я хранила бутылочку с двадцатью тремя капсулами и журнал исследований в фальшивом дне ящика комода. Они пропали.
– У вас в комоде был ящик с фальшивым дном?
– Я думала, что засунуть ценности в сейф – слишком очевидное решение. Я измерила ящик, а продавец в магазине стройтоваров вырезал доску по моим указаниям. Я заклеила дно бумагой, как у всех остальных ящиков, и положила сверху пару джемперов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Творец Бога - Дуглас Ричардс», после закрытия браузера.