Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Месть драконов. Книга 3 - А. Дж. Лейк

Читать книгу "Месть драконов. Книга 3 - А. Дж. Лейк"

155
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 50
Перейти на страницу:

Эдмунд кивнул.

— Куда тебя забрал Клуаран? Как вы успели здесь очутиться? Вот не думал!..

Он осекся, видя, как окаменело лицо Элспет. Она резко опустила руки и уставилась на их лодку, словно ее сковал ужас.

— Элспет! — испуганно проговорил Эдмунд. — Тебя что-то напугало?

Казалось, она не слышит его. Медленно, как будто ноги ее не слушались, она двинулась к горстке людей, привязывавших на берегу лодку.

Один из них отошел чуть в сторону и замер, глядя на Элспет. Это был Фарди. Немного постояв, он зашагал ей навстречу, так же неуверенно, как она. Глаза его округлились, худое лицо стало белым, как морская пена. Сделав несколько шагов, он остановился и протянул руку, словно нащупывал путь в темноте.

— Элспет? — прошептал он.

Она всхлипнула и рванулась к нему.

— Это ты! — крикнула она. — Это и вправду ты, отец!


Времени для объяснений было мало. Эдмунд дождался, пока Элспет выплачется, и рассказал ее отцу, что выпало на ее долю после крушения «Копьеносца».

Клуаран прервал его рассказ.

— Нам нельзя здесь оставаться, — вмешался он бесцеремонно. — У нас есть цель, мы должны ее достигнуть.

Элспет посмотрела на веточку белой омелы у себя на груди, которую Эдмунд раньше не замечал.

— Клуаран прав, — проговорила она. — Надо идти.

В маленьком селении они простились с моряками, поблагодарив их и оплатив их труд серебром. Моряки уговаривали Триммана остаться с ними, отдохнуть и попировать, но Клуаран отказывался ждать.

— Нам и так придется идти всю ночь, — сказал он. — Надо успеть туда к завтрашнему дню. Больше наша защита не продержится.

Элспет держала отца за руку, а он не сводил с нее глаз, словно не мог насмотреться. Теперь, когда Эдмунд знал, кто перед ним, он узнавал капитана «Копьеносца» таким, каким его запомнил.

Тот, видно, заметил внимание Эдмунда и сказал с усмешкой:

— Паренек, плывший в страну франков. Ты был моим последним пассажиром. То-то мне показалось, что я тебя знаю! Ты с тех пор вырос и повзрослел, иначе я бы узнал тебя. Хорошо, что в конце концов мне удалось доставить тебя туда, куда ты направлялся! Передать не могу, как я доволен!

Они шли почти весь день и сделали привал лишь на закате. В крестьянском доме у дороги они подкрепились молоком и ячменными лепешками. Эдмунд, не переставая думать о своем королевстве и о матушке, справлялся о дороге на восток, но крестьянин только качал головой: он слыхал, что мародеры где-то на побережье; странствующий торговец из Кента, побывавший здесь накануне, рассказывал об обращении в новую веру силой и о деревнях, которые целиком приносят в жертву новому богу, предавая их огню.

Путь они продолжили расстроенные рассказами крестьянина. «Только бы мы встретились с Локи! — молился Эдмунд. — Мы должны положить этому конец!»

Клуаран, шедший впереди, поднялся на холм. К нему подошла Эоланда.

— Вот оно! — прошептал Клуаран.

Вдали высился огромный храм, открытый всем ветрам, — валуны, поставленные кольцом, на каждом — по плоской плите. Внутри кольца попарно стояли валуны повыше, и каждую пару венчала плита наподобие дверной перемычки. Эти извечно распахнутые двери чернели на фоне вечернего неба.

Каменный круг!

Элспет не выпускала отцовскую руку, будто опасаясь, что иначе они снова потеряют друг друга. Они все время переглядывались и улыбались, но улыбка отца была такой робкой, что у Элспет разрывалось сердце: по его изнуренному, изборожденному морщинами лицу было видно, что он испытал немало горя. И она в первые же секунды поняла, что перед ней не новое видение, явившееся ее мучить. Когда Локи оборачивался ее отцом, он был красавцем, протягивал к ней сильные руки и громко хохотал. Что знает Горящий о печали?

— Когда меня вытащили из воды, мне хотелось одного — умереть, — рассказывал отец. — Я лишился своего корабля, мои люди погибли, а главное, я утопил тебя, самое дорогое, что у меня было, — так я думал. Я лежал на дне рыбацкого баркаса и молил о смерти, когда же она не прибрала меня, я отдался в рабство. Все равно от меня больше не было бы толку.

— Не говори так! — возмущалась Элспет. — Ты не виноват, что «Копьеносец» затонул!

Эдмунд окликнул ее с вершины холма. Еще минута — и они тоже смотрели вниз, на то место, куда держали путь: большое кольцо из камней.

— До наступления ночи нам туда не добраться, — сказал Клуаран. — Твоя веточка жива еще, Элспет?

Она взглянула на омелу. Листочки уже начали вянуть, ягодки сморщились.

— Думаю, до завтра она еще протянет, — молвила она.

— Тогда устроим привал под холмом, — решил Клуаран.

Усталость не позволила им разложить костер. Отец улегся рядом с Элспет. Она посидела, не сводя с него глаз и вслушиваясь в его тихое дыхание. Ей не спалось. Перед ней расстилалась равнина, на которой при слабом свете полумесяца едва можно было различить высокие валуны на горизонте.

Ее охватило безумное желание отправиться туда сейчас же, избавиться от оберегающего ее колдовства и предстать перед Локи в одиночку, без друзей, без отца. Но как вступить с ним в бой, не имея оружия? Она чувствовала присутствие Ионет с того мгновения, когда ее вызвала Эне, но это был лишь шепот, лишь слабое покалывание в ладони. В памяти прочно сидело превращение Вульфа: у нее на глазах мальчишка вырос в ухмыляющегося великана, способного без конца менять свой облик и метать смертельное пламя…

«Не позволяй ему до тебя дотрагиваться, — наставляла Эне. — Ни ему, ни его огню». Но ведь это все равно что наказывать моряку избегать волн!

К ней подошел Эдмунд:

— Клуаран считает, что завтра он появится.

Она кивнула и показала на заколдованную веточку омелы.

— Говорят, он может где угодно меня отыскать. Вот это нас до поры до времени скрывает, но, как видишь, увядание не остановить.

— А меч? — спросил Эдмунд. — Меч уже с тобой?

Элспет не знала, что на это ответить.

— Он возвращался, — сказала она. — Я видела его в своей руке и снова слышала голос Ионет. Но он был ненастоящий. Правда, человек в стране эльфов утверждал, что хватит и этого. — Страх, который она гнала прочь, снова разом овладел ею. — Я не знаю, как мне быть, Эдмунд. Я не могу вас защитить!

— Зачем тебе одной нас защищать? Мы все будем защищать друг друга, не за этим ли мы здесь? — воскликнул Эдмунд.

У него был озабоченный вид. Она знала, что он всегда готовился дать бой Локи, но теперь, когда все убедились, на что способен этот демон…

— Эдмунд, — заговорила она поспешно, — не подходи завтра к Каменному кругу. Возвращайся в Суссекс.

— О чем ты говоришь? — возмутился он.

1 ... 41 42 43 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Месть драконов. Книга 3 - А. Дж. Лейк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Месть драконов. Книга 3 - А. Дж. Лейк"