Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Покрась все это в красный цвет - С. Т. Эбби

Читать книгу "Покрась все это в красный цвет - С. Т. Эбби"

11
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 50
Перейти на страницу:

Мой лоб хмурится, когда я вижу, как широко раскрыты ее глаза.

«Что? Если это дело, то ты должен отнести его Донни.”

“Логан, Джейсона Мартина только что нашли мертвым и кастрированным в Южной Каролине”, - говорит она приглушенным тоном, предназначенным для богохульства.

Кровь бежит по моим венам, и я сжимаю коробку в руках, когда опускаю ее обратно на стол.

"Это было… ”

Слова обрываются, потому что подобная надежда может уничтожить меня, если я ошибусь.

Она медленно кивает. “Они прислали мне фотографии. Я сказал им, что это была не наша Алая Истребительница, потому что она была мертва. Но это она, Логан. Нож того же типа, стена была выкрашена в красный цвет, и на ней вообще не было никаких следов колебаний. Кроме того, туфля была женского размера. Это был не Джейк. Это была она. Она жива, Логан. Она на самом деле жива.”

Слезы начинают литься из ее глаз, когда я опускаюсь на свой стул, не в силах больше стоять, так как моя кожа покрывается мурашками. Я почти боюсь в это поверить, зная, что это будет последним гвоздем в мой гроб, если Хэдли ошибается.

"Я пытался найти Джейка со дня "Д", но нигде его не нашел. Я проверил бортовые журналы и не смог найти никаких свидетельств того, что они прилетали или улетали. Этому телу было больше месяца, но они только что обнаружили его. Они нашли его в подвале дома, который уже некоторое время выставлен на продажу, — продолжает она.

” Я знаю, где ты можешь их искать, и я думаю, что знаю, как ты их найдешь”, - тихо говорю я, хватая свои вещи.

“Что?! Как?”

Я смотрю ей в глаза. “Если ты пойдешь к нему, ты не сможешь вернуться, Хэдли. Если ты уйдешь со мной прямо сейчас, твоей жизни здесь придет конец. Ты это понимаешь? Для них было бы слишком опасно, если бы мы сохранили хоть какую-то привязанность к этой жизни.”

” Я буду упакована и готова в течение часа", — говорит она без колебаний. “Я не могу уволиться, так как это обязательная должность, но я могу исчезнуть. Я могу заставить нас обоих исчезнуть, если ты дашь мне два часа.

“Сделай это", — говорю я ей. “Я встречу тебя у входа через десять минут”.

“Куда мы направляемся?”

“Я собираюсь поговорить с единственным человеком, который может дать мне ответы. Ты едешь домой, чтобы все подготовить, включая опустошение наших счетов”.

Проходя мимо, она хватает ноутбук из своей кабинки. Я не оглядываюсь ни на кого, кто мог бы смотреть на нас.

“Куда ты направляешься?” она шепчет.

“Чтобы узнать правду”.

Глава 18

Они не любят то, что не показывают своей любви.

— Уильям Шекспир

ЛОГАН

Когда я прихожу, на двери висит записка, и я отрываю ее, качая головой, когда читаю. Я кладу записку в карман и вхожу внутрь без стука.

Я нахожу мужчину в задней комнате с ухудшающимся здоровьем. Он на больничной койке, к нему подключены мониторы и капельница, вероятно, ослабляющая боль ровно настолько, чтобы он оставался в сознании.

Его глаза опускаются, когда он видит меня, и я придвигаю стул, глядя прямо на него. Трубка во рту помешает ему говорить, но есть и другие способы получить ответы. В конце концов, я профайлер. Микро-выражения — моя специальность.

“Забавно, как даже сейчас Лана может меня удивить", — тихо говорю я.

Он выглядит смущенным, и я ухмыляюсь, зная, что он не знает, кто такая Лана.

“Психопат с нарциссическими наклонностями”, - говорю я со вздохом. “Это должен был быть профиль. Психопат может симулировать сочувствие. Может имитировать сожаление, раскаяние или даже эмоциональную боль. Может даже стать правдоподобным актером в своей хорошо налаженной жизни. Честно говоря, это делает их самыми трудными для поиска. Ты не всегда знаешь, что твой сосед-психопат”.

Я обвожу жестом кажущийся невинным дом, в котором он живет.

“Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять это, но когда я это сделал, все части встали на свои места. Мать Виктории была красивой, если фотографии отдали ей должное, — говорю я, наклоняясь и изучая его глаза.

Машина, которая следит за его сердцем, начинает биться чуть быстрее при упоминании Жасмин Эванс.

“Она была такой же красивой, когда погибла в той автокатастрофе, какой была в старшей школе. Забавно, что мне даже в голову не пришло заглянуть в ее прошлое. В конце концов, все умершие женщины были поразительно похожи на нее, когда она училась в средней школе, за исключением Ребекки Кэннон. Но она умерла с другой целью. Кому-то нужно было, чтобы шериф был ослеплен яростью и готов убить любого, чтобы наказать”.

Я откидываюсь назад, изучая его лицо, когда его глаза сужаются. Монитор подает звуковой сигнал немного быстрее.

“Ее школьный возлюбленный был запечатлен с ней на одной из фотографий выпускного вечера. Не могу поверить, что я никогда этого не знал. Но в то время меня отвлек совершенно другой убийца. Оказывается, она оказалась девушкой, которую я люблю, и парнем, известным как Джейк Денвер.”

Его монитор начинает пищать намного быстрее, когда его глаза загораются от удивления.

“Виктория Эванс не умерла той ночью. Джейк помог спасти ей жизнь.”

И снова этот монитор начинает выходить из себя, издавая звуковой сигнал с еще большей скоростью.

“Она была красива, как и ее мать, и удивительно, что Джейк — человек, который ценил как мужскую, так и женскую красоту, — никогда не видел в ней больше, чем сестру. Но он любил ее брата. Он ненавидел всех, кто участвовал в создании кластерного траха, который положил конец любви всей его жизни”.

Он продолжает изучать меня, не в силах говорить, и я знаю, что это убивает его. Человек, который любит власть, теперь прикован к постели, живет в мучительной боли и бесконечной беспомощности. Даже сейчас он не может произнести ни слова с этой трубкой в горле, которая

1 ... 41 42 43 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Покрась все это в красный цвет - С. Т. Эбби», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Покрась все это в красный цвет - С. Т. Эбби"