Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Затерянное небо, книга 2 - Александр Баренберг

Читать книгу "Затерянное небо, книга 2 - Александр Баренберг"

20
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 72
Перейти на страницу:
на плечах висели на ремне длинные палки из металла и дерева. Старик никогда не видел карабинов, однако догадался, что это трофейное оружие. Молодцы, девочки, значит, не отсиживались за спинами воинов. Их покойная мать была такой же! Анаэль на нее похожа один к одному. А у Асаэль характер с детства был более привередливым, ну так она и младше...

- Отец! - всхлипывая, проговорила старшая. - Мы привезли тебе дары. И мы не одни...

В комнату вошел тот самый Пришедший. Ого, получается, дочки сопровождают самого руководителя сопротивления? Или даже он взял их в жены? Когда тот только появился в поселении, мудрый Ихизкель, догадавшись, кто это, отправил ублажать гостя не какую-то девку, а собственную дочь. И, кажется, не прогадал! А человек тоже изменился. Взгляд стал жестким, властным, не сравнить с тем разом. Теперь он и вправду похож на высокопоставленного военачальника.

- Вы с ним живете, дочка? - спросил староста, надеясь, что пришелец так и не выучил язык игудов. Иначе будет неудобно.

- Да, отец! - ничуть не смутилась вопросом Анаэль.

Ихизкель повернулся к гостю, вновь пристально рассматривая его. В принципе, браки с представителями других народов не воспрещались, особенно выдача замуж за чужаков дочерей, однако он таких случаев припомнить не мог. Если и происходило подобное, то в совсем уж незапамятные времена. Ну да такой случай глупо упускать!

- Здравствуй, Ихезкель! Как поживаешь? – вдруг обратился к нему человек на греческом, хоть и сильно коверкая слова. Видимо, этот язык выучить успел.

- Спасибо тебе, Вальери! – припомнил старик имя пришельца. – Все хорошо!

- Вот.., дары! – гость чуть смущено протянул Ихизкелю тяжелый деревянный ящик.

- Зачем? Ты же, как муж моих дочерей, теперь мне как сын! – возразил староста.

- Муж… дочерей? – пробормотал вдруг гость, вопросительно посматривая на Анаэль. Наверное, все же плохо знал язык, раз не понял таких простых слов. Дочка склонилась в нему и быстро проворковала что-то на незнакомом отцу наречии. Пришелец почему-то улыбнулся и сказал:

- Да, муж… Но дары возьми!

- Ты не переживай, закончим войну, отпразднуем по настоящему! - так интерпретировал старик смущение гостя. – Я же все понимаю!

- Мы ненадолго, отец! – прервала их общение вторая дочь, Асаэль. – Должны лететь дальше, за вещами Валерия.

- Ну хоть отобедаете с нами? – засуетился Ихизкель.

- Конечно, отец…

Глава 16.

Тщательно законсервированный в прошлое посещение, когда я с командой "ангелов" выгреб отсюда все запасы оружия и взрывчатки, склад ничуть с тех пор не пострадал. Теперь мы явились сюда за очередной порцией прибывших со мной с Земли богатств. На этот раз, правда, меня сопровождали не только "ангелы", но и пять больших трехместных велокрылов, на которых гордо рассекали свеженькие пилоты из Ленинска. А также кое-кто из университетских работников и представителей промышленности. Впрочем, ученость не освобождала их от обязанности изо всех сил крутить педали.

Обнаружив с воздуха знакомый лужок, на котором проводил свои первые здесь воздухоплавательные опыты, дал команду паре "ангелов" спуститься и проверить, все ли там в порядке. А также, если потребуется, очистить "посадочную полосу" от лишних предметов, вроде камней, веток и обглоданных скелетов всякого крупного зверья, накопившихся с момента нашего последнего посещения. Велокрылы, конечно, могут сесть на совсем маленький клочок сравнительно ровной поверхности, но лучше не рисковать.

Получив условный знак снизу, начал снижаться первым, чтобы показать расчет на посадку остальным, еще неопытным летчикам, как делал на всех промежуточных площадках по дороге из русской столицы. Тут, с реки, поддувал довольно сильный ветерок, так что надо было серьезно работать управляющей трапецией при посадке и не зевать. Прокатившись по покрытому высокой жесткой травой, норовившей ударить по лицу, лугу пяток метров, остановился. Выскочив, поднял на руки свой аппаратик и споро оттащил его в сторону, освобождая место для посадки следующих машин. Такое у нас с велокрылом распределение труда: в воздухе он меня носит, а на земле - я его.

Все пять больших машин более-менее благополучно приземлились. Один, правда, дал при посадке такого "козла", что не перевернулся только чудом. Все-таки я поспешил немного с организацией настолько дальнего перелета. Летчики, а по сути - курсанты, еще не готовы. Устали за долгий путь - и сразу стали вылезать наружу недочеты подготовки. Но ждать было нельзя - время не терпит.

В отличие от моего кустарного аппарата изготовленные промышленным способом транспортные велокрылы имели поворотное колесо и экипаж мог зарулить на импровизированную стоянку не вылезая из кабины. Сразу за ними сели остальные "ангелы", прикрывавшие посадку, кроме одной, оставшейся дежурить в воздухе пары, и мои неотлучные спутницы на смотревшихся весьма странно в нашей "механизированной" компании гигантских попугаях.

Кстати, по дороге сюда девушки уговорили сделать остановку в их родном селении. Хотели повидать отца. В результате внезапно "выяснилось", что я, оказывается, женат, причем на обеих сестрах сразу. Сраженный этим фактом, я не стал перечить новоявленному тестю, закатившему на радостях торжественный ужин, отложив закономерные вопросы к Анаэль на вечер. Однако в выделенную мне спальню сестры явились вместе, причем в таком виде, что времени высказать заготовленные претензии как-то не нашлось. Утром тем более. Вот так и заманивают нашего брата в ловушки! На всякий случай осторожно осведомился у одного из своих курсантов: каково отношение к двоеженству и, вообще к браку в русской

1 ... 41 42 43 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Затерянное небо, книга 2 - Александр Баренберг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Затерянное небо, книга 2 - Александр Баренберг"