Читать книгу "Игры кошачьей богини - Ирина Игоревна Фельдман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девчонки точно обзавидуются. Остальные будут только петь, а Тане Макаровой не разрешили выступать с танцем живота. Физичка наконец поймёт, что мне её предмет на фиг дался. Все в этой цитадели зла от меня обалдеют.
Звонок с незнакомого номера.
Я не сразу поняла, что это Женя. Его голос звучал слишком вымученно, речь была путаной. Поздравлял с выпуском из школы, желал счастья. Повторялся. Запинался. Но говорил.
– Прощай, Юки. Я ухожу.
– Куда? – У меня аж всё внутри похолодело от дурного предчувствия.
Он проигнорировал вопрос.
– Мы больше не увидимся. Ты хорошая девочка. Меня в Рай не пустят. Жаль. Знаешь, а небо такое прекрасное… Может, ты меня видишь… Посмотри наверх.
И сбросил.
Намёк был прозрачным: мы когда-то часто залезали на крышу его дома. Там никто не ругался на то, что я музицирую. А слушать мою игру Женька любил, хотя я далеко не Паганини…
Не помня себя, я неслась в соседний двор. Чуть не подвернула ногу, сорвала туфли на высоких каблуках, которые до этого целую неделю разнашивала дома, и побежала дальше босиком. Больше нелепая, чем красивая, со скрипкой, клатчем и норовящими выпасть из руки туфельками.
Мне не пришлось смотреть вверх.
Он уже был внизу.
В изломанной позе и в луже крови.
И тут меня прорвало.
Я верещала как резаная и выкрикивала его имя на разные лады. Горячие слёзы всё бежали по лицу, а этот кошмар не заканчивался.
Потому что это был не сон.
Вокруг собирались люди. Причитали, матерились, куда-то звонили. Немолодая тётка в домашнем халате и тапочках подсунула мне корвалол и велела выпить. Я ещё ей стакан с ярким отпечатком помады вернула… Кто-то дал мне салфетку, чтобы я привела себя в порядок, но, как позже увидела в зеркале, только сильней размазала макияж. Я пыталась позвонить маме, но у меня ужасно дрожали руки, а пальцы гнулись с переменным успехом. В итоге мне добрые люди набрали номер, но я ничего не могла внятно сказать. Как умалишённая звала маму и рыдала.
До сих пор стыдно вспоминать эту сцену. Я абсолютно не владела собой и позволяла окружающим обращаться со мной как с куклой. Никогда не забуду ту унизительную покорность. Я глотала корвалол, хотя в нормальном состоянии отмахнулась бы от лекарства. Пила солёную минералку из чужой бутылки. Поехала в отделение полиции с незнакомыми людьми.
И все меня жалели. Все-все-все.
Не Женьку. Меня.
Слышала, как девушка в форме сотрудника полиции с вдохновением рассказывала кому-то о произошедшем:
– И прикинь, какой козёл! Испортил девчонке праздник! У неё же сегодня бал!
Не было у меня бала.
Так хотела, а не было.
Не было…
– Варя, – Бен заговорил после длительного перерыва. – Варежка… Обними себя.
– Чего?
– Представь, что это я.
После сырости вечернего Лондона было особенно приятно очутиться в просторном холле, украшенном цветами и фонариками. Отдав лакеям верхнюю одежду и трости, мы пошли на второй этаж в бальный зал. Чарли старалась держаться поближе ко мне, хотя спрятаться от бдительных родителей в нашем положении было практически невозможно.
– Как я выгляжу? – раздражённо шепнула мне Чарли.
Не очень. Пушистое перо в причёске с шиньонами глупо покачивалось, как на пружинке. Щедро украшенное жемчугом платье из ярко-зелёной тафты ей, мягко говоря, не шло. Плюс над девушкой поиздевалась сама эпоха, сдавив талию корсетом и сделав зад больше за счёт идиотского турнюра.
Я сконвертировала своё впечатление:
– Как бешеный страус.
– Дети! – рыкнул мистер Хант.
Всё, молчим, молчим.
А обидно же, что миссис Хант так позорно вырядила дочку. На других девушках платья смотрелись гораздо лучше, невооружённым глазом было заметно, что над ними поработали люди с отличным вкусом. Попадались и карикатурные дамочки вроде бедняжки Чарли, но они выглядели более бодрыми. Наверное, считали себя неотразимыми феями.
А я легко отделалась. Миссис Хант долго за мной гонялась, умоляя напомадить волосы, но я не далась.
Хозяйка меня сразила наповал. Она была в розовом платье, явно не соответствующем почтенному возрасту. И пудры на бабе было столько, что я боялась её вдохнуть! А что у неё в районе декольте… Миксер мне в глаза! Чучело канарейки! Еле скрывая брезгливость, я вслед за мистером Хантом поцеловала воздух над её затянутой в перчатку лапой и, бросив на ходу: «Мы погуляем», увела Чарли подальше.
– Мама всё равно нас найдёт. Будет мне женихов подсовывать, – пробурчала девушка.
– А вдруг кто-нибудь приличный попадётся?
– Бенни, о чём ты говоришь! Нашей маме это платье показалось приличным!
Я быстро оценила масштаб катастрофы.
– Тогда будем брать дело в свои руки.
Надрывался оркестр. По залу носились танцующие пары. Да, непоэтично с моей стороны, но меня же можно понять! Я же не железная, я завидую.
– Куда ты смотришь? – озабоченно спросила Чарли.
Ох, не признаваться же, что я с тоской пялюсь на скрипачей. Поиграть бы немножко, нервы в порядок привести.
– Никуда.
– Хочешь потанцевать?
– А я разве умею?
– Прости, забываю, что ты… всё забыл, – Чарли отвернулась от меня.
Я ободряюще коснулась её плеча.
– А ты помоги мне вспомнить.
Она сжала в руках сложенный веер.
– Ты любишь танцевать. Даже пытался меня научить, но мы только об мебель ударялись.
Надо же, Бен у нас танцор! Интересно, а у Оза как с этим дела? Бли-и-ин, не время мечтать о танце с ним!
Похоже, у нас с Чарли самые унылые рожи на этом празднике жизни. Так нельзя, надо срочно исправлять ситуацию.
– А тут нет твоих подружек? Столько народу, неужели потусоваться не с кем?
– Пока не вижу никого знакомого.
– Тогда пойдём познакомимся с кем-нибудь?
– Бен, ну ты как ребёнок. – Чарли принялась обмахиваться веером. – Или, скорее, как Тоби на прогулке… Фух, я в этом футляре дышать не могу.
– А я и без футляра с трудом дышу. Здесь так жарко!
Я не пыталась изобразить сочувствие, мне действительно было душно. Полно народу, сотни две, а кондиционеров нет и в помине. А если я сниму фрак или сорву галстук-бабочку, окружающие примут меня за психбольного, потому что так никто не делает. По крайней мере, мне стало понятно, для чего в зале находилось несколько ледяных скульптур, в которых угадывались черты лебедей: какая-никакая замена сплит-системе.
– Мама, – посчитала своим долгом предупредить меня Чарли.
Миссис Хант была не одна, а в сопровождении женщины её возраста и хорошенькой девушки лет двадцати в персиковом платье. По сравнению с ней Чарли смотрелась недовольной лягушкой на фоне весёлой птички-невелички.
– Бенни, – тоном, не терпящим
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игры кошачьей богини - Ирина Игоревна Фельдман», после закрытия браузера.