Читать книгу "Книжная кухня - Ким Чжи Хе"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из больницы она выписалась полгода назад, в августе, когда вовсю цвели цветы и дорога домой наполнялась пением цикад, слышимым несмотря на закрытое окно машины. Цикады словно говорили: пора возвращаться к обычной жизни – шумной и суматошной.
Вернувшись домой, она немного отдохнула и поужинала. Часы показывали семь вечера, но на улице было светло как днем и земля по-прежнему источала удушающий зной. На прогулку Со Хи вышла в тонкой серой водолазке без рукавов, которая стала символом того, что лечение подходит к концу. Скоро она попрощается с раком щитовидной железы. В области соединения шеи и груди остался шрам в форме полумесяца, который можно было спрятать под водолазкой, однако каждый раз, когда Со Хи смотрела на нее, висящую на вешалке, то вспоминала время, проведенное в больнице.
Серьги она купила спонтанно, в привозном киоске во время вечерней прогулки. В закатных лучах они напоминали цветок, распустившийся посреди жаркой пустыни: серебряные лепестки слегка загнуты на кончиках, посередине – небольшая круглая жемчужинка.
С этими серьгами Со Хи чувствовала себя иначе, чем прежде. Распустившийся цветок символизировал благополучное возвращение в мир цветущего лета из операционной, которая была подобна холодной смерти, и очень напоминал камелию, цветущую даже под снегом. Со Хи вернулась в «Книжную кухню Соян-ри», и ей захотелось обхватить себя за плечи.
– О, Со Хи! Я уж думала, вы не приедете! – воскликнула Ю Чжин и подошла к Со Хи, которая нерешительно замерла на пороге.
После стаканчика сангрии от Ю Чжин пахло вином.
Атмосфера внутри кафе отличалась от той, которая царила здесь в прошлый приезд Со Хи. Помещение было наполнено разговорами, громким смехом и звоном посуды. Вкусный запах еды снимал напряжение. Со Хи вспомнила еду, которую она пробовала в «Книжной кухне» прошлым летом. Теплый суп из говядины с дайконом, пибимпап[37] с соевым соусом и рагу кимчхиччигэ. Когда Со Хи мучил страх перед операцией, когда посреди ночи она просыпалась от кошмара, то думала о теплом завтраке, который съест после восхода солнца. Вскоре Со Хи засыпала, убаюканная мыслями о вкусной домашней еде.
– Да, я немного опоздала! Как поживаете? – мягко улыбнулась Со Хи, а взгляд ее тем временем говорил: «Я ужасно скучала по „Книжной кухне”, несмотря на то что провела здесь много тяжелых минут, наполненных страхом».
Слегка зардевшись, Ю Чжин усадила Со Хи за свободный столик, а сама опустилась на место напротив. Ю Чжин хотела присмотреться к своей гостье, хотела спросить, избавилась ли она от рака, но потом передумала: успешная операция не означает, что все проблемы позади. Ведь разуму тоже нужно время, чтобы излечиться. Ю Чжин протянула Со Хи большую тяжелую фарфоровую тарелку.
– Поешьте. Вы наверняка проголодались с дороги, – сказала она чуть громче, чтобы перекричать музыку и шум разговоров.
Голос ее звучал взволнованно.
Со Хи вспомнила фестиваль джазовой музыки. Запах свежей травы и цветов, ощущение капель дождя на коже, чувство единения на концертной площадке, разговор, который они с Хён Джуном и Ю Чжин вели до поздней ночи…
– Я и правда проголодалась. К тому же мне не терпится попробовать шедевры от нашего шеф-повара, – широко улыбнулась Со Хи, а потом протянула Ю Чжин бумажный пакет.
– Ого! Это все книги? Как много!
– В приглашении сказано, что книги пойдут на благотворительность, поэтому я привезла несколько.
Ю Чжин улыбнулась, демонстрируя очаровательные ямочки на щеках, и вытащила из пакета книги. На мгновение она замерла. На лице появилось озадаченное выражение.
– Что это?
Взгляд Ю Чжин был устремлен на квадратную книгу, которая бросалась в глаза потому, что была больше остальных – сантиметров тридцать в длину и ширину.
На первый взгляд книга напоминала фотоальбом, но, судя по бумаге, фотографий в нем не было. Обложка обтянута бархатом, вдоль краев тонким золотым тиснением шла золотая рамка, а в центре располагался овал. Сразу видно: ручная работа!
Внутри овала находился рисунок: сидевшая на крыше девушка, которая смотрит на луну. Крыша была золотистой, словно посыпанная золотым песком. Немного правее виднелся небольшой дымоход, а в левом верхнем углу блестела почти полная луна. Лицо девочки не было детально прорисовано, но, судя по позе, она пребывала в безмятежном настроении. Книга была перевязана зелено-красной ленточкой в рождественском стиле.
– Это моя первая книга для детей.
Увидев в глазах Ю Чжин удивление, Со Хи застенчиво потупилась и торопливо продолжила:
– Она не для продажи. Этой книгой я отметила месяц, который провела в «Книжной кухне». Я приехала сюда, собираясь читать книги в свое удовольствие и писать в дневнике. Помните, как однажды ночью пошел сильный дождь? После той ночи я увидела девушку, которая позвала меня в удивительное приключение.
Со Хи вспомнила писательскую мастерскую, купающуюся в ярких солнечных лучах, и снова испытала те чувства, что охватили ее, когда она только начала писать о Софии.
– Эту девушку зовут София. Она – хранительница волшебной книжной лавки под названием «Лунный свет». Впрочем, колдует она так себе, поэтому официально еще не получила лицензию. В книжную лавку приходят разные волшебники и чародеи, которые путешествуют во времени и пространстве в поисках магических книг. От них София слышит рассказы о всевозможных таинственных мирах. Ночью во время безоблачного полнолуния можно отправиться в другое измерение и вернуться до истечения двадцати четырех часов. Но в ночь перед Рождеством, когда в книжной лавке никого не было, туда пробрался вор. Все волшебные книги, необходимые для доставки рождественских подарков, исчезли. Ну а что случилось дальше, вы узнаете из книги, – со смехом закончила Со Хи.
– Ух ты… Я просто не…
Ю Чжин прижала книгу к груди и запрокинула голову, словно хотела удержать выступившие на глазах слезы, а потом крепко обняла Со Хи. Некоторые чувства невозможно передать словами – только слезами и биением своего сердца. Со Хи ощутила всю искренность, которую Ю Чжин вложила в свои объятия. Со Хи редко плакала, но сейчас почувствовала, как чуть ниже шрама от операции возникает колючий комок. Она погладила Ю Чжин по спине и со смехом сказала:
– Будет вам! Вы еще не прочитали книгу, а уже растрогались!
– Ваша правда. Наверное, я выпила слишком много вина, – ответила Ю Чжин и рассмеялась со слезами на глазах.
Словно по заказу, заиграла песня Let it Snow в исполнении «Трио
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книжная кухня - Ким Чжи Хе», после закрытия браузера.