Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Нелюбовь - Бернад

Читать книгу "Нелюбовь - Бернад"

536
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 51
Перейти на страницу:

— А дракон?

Кассандра не выдержала, вмешалась.

— Оливия, ты взрослая девочка, а задаешь такие глупые вопросы. Это все сказки для детей про драконов и принцесс. Привидения, колдуньи, феи — это полная чушь. Фантазии.

— Ну, я бы не был столь категоричен, Кассандра, — произнес Сергей.

Молодожены Сергей и Кассандра Мерфи провели свой медовый месяц на островах весной, а летом получили приглашение от Густава Фэйта, и отправились в путешествие втроем, Кассандре и Оливии обеим было интересно пожить в средневековом замке.

Автомобиль въехал на территорию замка, и самый настоящий дворецкий в ливрее встретил их. На ступенях крыльца лежала бордовая ковровая дорожка, в низу стояли два телохранителя в костюмах цвета хаки, а на верхних ступенях гостей ожидали хозяева: Густав, импозантный мужчина лет сорока в белой рубашке и серых брюках и стройная привлекательная блондинка Любовь в светло-сером платье. Дверь автомобиля услужливо открыл дворецкий, и когда гости вышли из него, хозяева, приветливо улыбаясь, синхронно спустились по ступеням вниз. Вслед за взрослыми из парадных дверей выбежал Ульян, на ходу поправляя растрепанные волосы, пытаясь выглядеть перед гостями приличным мальчиком. Взрослые поприветствовали друг друга, мужчины обменялись рукопожатиями, а женщины изобразили что-то вроде поцелуя. Оливия во все глаза рассматривала хозяйку замка. «Какая красавица. Моя мама, конечно, красивая, но эта просто королева, только короны не хватает» — подумала Оливия, а когда «королева красоты» обратила взор своих синих глаз на нее, девочка просто растерялась.

— А это и есть твоя прекрасная дочь — Оливия? — спросила Любовь у Кассандры.

— Да, это Оливия. Оливия, познакомься, это Любовь Платоновна.

— Здравствуйте, — произнесла Оливка — у Вас очень красивый… замок.

— Спасибо — улыбнулась Любовь — познакомься с моим сыном, его зовут Ульян, надеюсь, вы подружитесь.

— Очень приятно, Оливия.

Ульян тем временем, разглядывал девочку: темные волосы до плеч, большие карие глаза, обрамленные черными пушистыми ресницами, приятная улыбка, ямочки на щеках. Как общаться с таким неземным созданием он даже не представлял, полтора года назад его выдернули из привычной детской среды, где он общался с ровесниками, и поместили в уединенный замок, где круг общения состоял из взрослых людей, и сейчас при встрече с привлекательной девочкой, которая была старше его на два года, он слегка смутился и даже покраснел.

— Прошу пройти в дом — пригласил гостей Густав — там вы познакомитесь с младшим сыном.

Оливия с любопытством разглядывала убранство замка. Коридоры здесь были узкие, на стенах висели факелы, двери в комнаты были искусно замаскированы, открывались бесшумно от прикосновения, но нужно было еще знать где они находятся, и куда ведет тот или иной коридор. В гостиной зале большой диван и низкий столик, окна, обрамленные темными портьерами, камин. Служанка в белоснежном фартуке принесла ароматный чай и сладости.

Няня внесла в гостиную восьмимесячное «чудо» — Сальвадора Фэйта в голубом костюмчике, круглое личико, пухлые щечки, вьющиеся волосики, светлые любознательные глаза. Любовь приняла ребенка на руки.

— А это наш младшенький. Сальвадор — сказал хозяин, гордясь своим наследником — после скромного чаепития, слуги проводят вас в ваши комнаты. Небольшой отдых с дороги вам не повредит. А вечером ужин и знакомство с замком.

— А привидения здесь есть? — спросила Оливия. Кассандра посмотрела на дочь неодобрительно.

— Да, разумеется, но они вас не побеспокоят. Они обитают в подвале, там темно и страшно, и там они гуляют, побрякивая цепями — произнес хозяин.

Оливия приоткрыла удивленно рот, а Любовь, прижимая к себе ребенка, сказала:

— Оливия, дядя Густав шутит. На самом деле, никаких привидений нет. Я их ни разу не видела.

— Если ты их не видела, то это не значит, что их нет — усмехнулся Густав — но я вас уверяю, они вполне безобидные.

Взрослые посмеялись, дети переглянулись. После чаепития компания разошлась, чтобы встретиться на торжественном ужине в столовой…

***

— Так это правда или нет про привидения в подземелье? — интересовалась Оливия.

— Да нет там никого — ответил Ульян — был я там в прошлом году, когда кухарка дверь закрыть забыла. Бродил, чуть не заблудился, но ни одного привидения не встретил. Потом мне попало, конечно, и кухарку хотели уволить, да пожалели. Сейчас там все крепко позакрывали, проход только в хранилище для продуктов и вин… Идем. Я тебе своего коня покажу.

— Пойдем — сказала Оливия и отправилась вслед за мальчиком в конюшню.

Красивые породистые лошади фыркали в своих стойлах. Конюх подметал дорожку.

— Господин Ульян, желает покататься? — спросил конюх.

— Нет. Просто хочу погулять с Драконом — ответил юный барин.

— Знакомься, Оливия, это Дракон, мой конь.

Белоснежный жеребец мотнул головой, словно поприветствовал, и потянулся мордой к хозяину за угощением.

— Я принес ему сахар, он любит — Ульян протянул коню вкуснятку, тот аккуратно взял сладкий комок.

— А можно мне его угостить?

— Можно. А ты не боишься?

— Нет. Надеюсь, он не кусается?

— Не кусается, подавай с ладошки, вот так — научил ее Ульян.

— Хи, так щекотно…

Конь принял из рук гостьи сахар не сразу, сначала принюхался.

— Идем гулять, Дракон — сказал хозяин, открывая калитку.

— А почему Дракон? — спросила Оливия.

— Ну, не знаю. Какой же замок без дракона.

— Действительно. А ты, значит, и есть тот принц на белом коне? — рассмеялась Оливия.

— Не знаю, принц у нас Сальвадор, он сын здешнего короля, а я так… пасынок.

Дети вышли за пределы замка. Телохранитель следовал поодаль, Дракон устремился к зарослям зеленой сочной травы.

— Это ты о чем? Разве господин Густав не твой отец?

— Нет, мой родной папа умер, когда мне было четыре года. А мама вышла замуж за дядю Густава, и родила ему Сальвадора — рассказал Ульян.

— А мои родители развелись. Папа живет один и очень переживает, что мама не захотела с ним помириться. А потом появился дядя Сережа — вздохнула Оливия.

— Ну ничего, главное, твой папа жив — утешил ее мальчик — а дядя Сережа — хороший, он кузен моего отца.

Оливия посмотрела из-под ладошки на горы.

— А в горах ты был?

— Конечно. Завтра поедем туда на озеро с водопадом, вода там очень чистая… И еще увидишь пещеры, вот там точно живут пещерные духи.

— Ты их видел?

— Нет. Они же духи! Как их увидишь?

1 ... 41 42 43 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нелюбовь - Бернад», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нелюбовь - Бернад"