Читать книгу "О сладких грёзах и горьких зельях - Алиса Чернышова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вышла из зеркала в резиденции Первого Колдовского Круга, вся такая деловитая и важная, что аж самой смешно: пуговки на камзоле сверкают, сапоги по пафосному мрамору пола выстукивают, осанка прямая, нос вздёрнут, хвостом помахиваю, как на параде. Колдуны на такое явление меня народу глазами хлопают, но даже остановить не пытаются. Это они правильно — рожу я скроила такую злобную, что куда там мифическим демонам Преисподней (тем более что, если верить записям, высшие демоны — не особенно злобные существа; они скорее любопытные, азартные и весёлые — но да, чувство комического у них специфическое).
— Леди Адри? — прищурилась секретарь Саннара, почтенная колдунья в летах. — Вам назначено?
Вот да, колдун всегда предпочитает секретарей в возрасте, а любовниц на работу не часто приглашал. Так что есть вероятность, что мой сюрприз будет ему внове — тем лучше.
— У меня срочное дело, — сказала я надменно. — Не терпящее отлагательств!
Женщина поджала губы.
— Если вам не назначено…
— Если лорд Саннар не находит времени для встречи с главой изменённых, то, быть может, мне следует сообщить об этом Императрице?
Секретаря перекосило.
Бедненькая. Я и сама знаю, что та ещё стерва, но тут ничего не поделаешь — либо терпи, либо получай удовольствие.
У женщины явно хватало возражений, но связываться со мной она не захотела, потому посчитала меньшим злом сообщить о моём приходе. Разумеется, меня пригласили.
— Леди Адри? — колдун держался равнодушно, но по глазам я видела — немного насторожен, но видеть меня рад.
— У меня срочное дело, — сообщила я, захлопнув дверь перед носом женщины. — Крайне безотлагательное. Можете уделить мне немного времени?
— Да, — он нахмурился, явно не понимая, о чём это всё. — А…
— У вас, лорд Саннар, совершенно неправильный стол, — сообщила я деловито. — Под ним категорически неудобно прятаться.
Вопрос в глазах колдуна стал ещё более явным.
Бедненький, с какими же скучными дамочками он раньше встречался!
— Но ладно, — сказала я деловито. — Во-первых, я гибкая, во-вторых — вряд ли кто-то войдёт. Так?..
В общем, никто не зашёл — к сожалению или к счастью.
Нам же хватило времени не только на мой сюрприз, но и на чай, чинно принесённый секретарём. Кофе мне крайне мягко, но запретили. Спорить настроения не было, хотя по правде нам с Алеа никакие природные яды не могут всерьёз повредить, максимум — временный эффект. Что уж говорить о несчастном кофеине? Но иногда, думаю, мужчинам просто надо позволить быть заботливыми. Так что ладно уж, пускай командует!
— И как твой день? — уточнила я. — Ждать вечером?
— Если да, то поздно, — сожалеюще улыбнулся Саннар. — Как только стемнеет, начнётся облава — будем охотиться на того светлого, который любит раздавать детишкам добрые советы. Да и любимого коллегу попытаемся выкурить, а то как-то не терпится поболтать с ним о методах преподавания… Хотя он, если не дурак, уже давно покинул город и на максимальной скорости удаляется куда-нибудь в приграничье.
— Мне не сообщили об облаве, — нахмурилась я. — Странно. Кто из наших участвует?
— Никто, — усмехнулся Саннар. — Даже ваши Стражи будут просто на подхвате. Императрица сказала, что коль скоро колдуны проморгали у себя эту погань, нам с ней и разбираться. Опять же, по последним данным наш преступник — паладин. Сама понимаешь, это не уровень рядовых Стражей.
Интересно…
— Многовато у нас развелось паладинов. Начинаю думать, что Ородио — некий неучтённый перевалочный пункт для светлых.
— Ты о после? — понимающе хмыкнул колдун. — Нет, он если и замешан, то доказать не получится. Но да, светлые чуть ли не до потолка прыгают из-за сложившейся ситуации, это правда. Не удивлюсь, если они сами её спровоцировали, но в чём-то Пресветлый Император прав — в конечном итоге это на руку и нам, и им.
Мои брови стремительно поползли вверх.
— Смерть изменённых детей на руку и нам, и им?..
— Да нет же, — Саннар даже поморщился. — Разумеется, не сама смерть, а тот факт, что удалось доказать причастность к ней одного конкретного Ордена… Знаешь, я не имею право это обсуждать, даже с тобой. Но имею все основания думать, что мальчишка Виллан, как твой ученик, вполне может где-нибудь в уютном кафе сболтнуть лишнего.
Я понимающе кивнула и сменила тему. Если мы хотим сохранить и чувства, и должности, то должны научиться ставить жёсткие границы. Без этого у нас не будет ни шанса.
— Да, — сказал Вил. — Всё так: эта история с отравлением очень выгодна Светлому Императору. Видите ли, безумный фанатик, организовавший у нас тут тайное общество — ни много ни мало магистр Ордена Белой Лилии.
Я присвистнула.
Мы сидели в кафе для изменённых, окружённые чарами против прослушивания. Виллан вырвался буквально на минуту (судя по всему, во дворце сейчас весело), и рассказывал вещи настолько интересные, что совсем не удивительно, почему он не доверил их зеркалу или бумаге: такие новости доносят лично.
— Как вы знаете, в Светлой Империи сейчас всё неспокойно, — говорил он. — Отношения между Императором и Первосвященником всё накаляются. Причины очевидны: Император хочет построить светское государство, где религия — это исключительно духовная сторона жизни. Говорить о тезисе "верить или нет — личный выбор" в контексте светлых ещё рано, и, думаю, лет сто будет рано — слишком уж глубоко впаян в их культуру религиозный фанатизм. Но Его Величество уже делает шаги, чтобы упразднить храмовые суды, карающие за "неверие и ересь", ограничить вмешательство Храма в приватную жизнь людей, культуру и магическую науку. Молодой Император — на редкость практичный человек и прекрасно понимает, что такие вещи только тормозят развитие государства. Впрочем, власть Первосвященника, которая почти равна власти Императора, тоже не вызывает у правителя восторга.
Я понимающе кивнула. Ну ещё бы…
— К слову, я не назвал бы нынешнего Первосвященника совсем уж неприятным человеком, — огорошил Виллан.
— Учитывая неприязнь нашего общества к светлым Жрецам следует понимать, что Первосвященник — весьма приятный человек? — усмехнулась я.
— Как минимум, образованный, неглупый и адекватный. Или кажется адекватным на фоне предшественника.
Н-да, как же, наслышана! О мелочности, злопамятности и жестокости предыдущего Первосвященника слагали легенды. Как и о любви (платонической, да-да) к маленьким детям, особенно — мальчикам-послушникам. Подозреваю, что многие из этих слухов могли быть преувеличены, но почти не сомневаюсь, что некое основание для них было.
— Но это даже хуже, — продолжил Вил. — Потому что нынешним Первосвященнику и Императору откровенно тесно друг с другом в одной стране. Полагаю, личностям такого масштаба и типа было бы тесно даже на одной планете.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О сладких грёзах и горьких зельях - Алиса Чернышова», после закрытия браузера.