Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер

Читать книгу "Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер"

240
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 55
Перейти на страницу:

Пока АннА вела ребят через коридоры и по лестницам Мать-горы, начали появляться Избранные, и каждый мог представлять угрозу обнаружения. Иногда АннА заслоняла их или спешно заталкивала в какой-нибудь закуток, пока Избранный не пройдёт мимо. Вот как раз стоя в нише, пока все пытались напустить на себя беспечный вид, Джимми Джо глянул на проходящего Избранного и с удивлением подумал, что не будь тот в тоге, он и в округе Лоуленд выглядел бы своим человеком.

– Отчего они так нас ненавидят? – зашептал Джимми Джо. – Никак не пойму.

– Давным-давно, когда Избранные и Чужаки жили бок о бок, Чужаки преследовали Избранных, – проговорила АннА, стараясь не повышать голос. – Если бы Избранные не укрылись в Ксантии, мы не выжили бы.

– Никогда ничего такого не слыхал, – сказал Рори Рэй. – Как так вышло, что мы об этом ничего не знаем?

– Только к лучшему, что Чужаки забыли о нас, это значит, мы в безопасности. Но Избранные не должны забывать, и поэтому наши сказители рассказывают нам эти истории, чтобы с нами не приключилось беды. – Увидев, что путь свободен, АннА снова вывела свою группу, не забывая глядеть по сторонам во все глаза. Наконец АннА торопливо провела их в свою комнату, и тут четвёрка ребят нос к носу столкнулась с женщиной, выглядевшей точь-в-точь как АннА, только лет на тридцать старше.

Мать АннА, ХаннА, была грациозна, её рыжие волосы, выгоревшие до мягкого медного блеска, были искусными витками уложены вокруг головы и перевиты цветами. Перед собой она держала платье, но неожиданное появление детей так испугало её, что выронила его и закрыла лицо руками.

– Матушка, – начала АннА. – Это Пайпер. Ты же помнишь Пайпер.

ХаннА была не способна уделить и толику внимания Пайпер – она указывала на Джимми Джо и Рори Рэя, лица которых они никогда прежде не видела. Все в Ксантии знали друг друга, а эти мальчики были не из Ксантии, и, значит, они не были Избранными.

Затем она посмотрела на АннА, ожидая её объяснений.

Поскольку матушка уже встречала Пайпер, АннА начала свой рассказ с неё.

– Ей нужна моя помощь, а эти мальчики – её друзья. И они вовсе не плохие. Они не станут действовать силой. Они дали слово.

– Чего стоит слово Чужака?

– Они пришли с миром.

– Это запрещено! – Тут ХаннА вцепилась в АннА, пытаясь оттащить её от Чужаков.

– Но, матушка…

– Они опасны.

АннА знала, что матери будет сложно понять. Она, как и все Избранные, ни за что не поверит, что Чужаки могут не представлять опасности. Тогда АннА нашла иной способ заставить матушку взглянуть на них другими глазами.

– Они голодны, матушка.

– Голодны? – ХаннА поглядела на ребят через плечо АннА. Они и в самом деле выглядели проголодавшимися, особенно двое мальчишек.

– У них уж и животы подвело, – негромко продолжала АннА. – Я не хочу, чтобы они умерли от голода. Это будет так… печально.

ХаннА легко могла поверить в то, что Чужаки не кормят своих детей.

– Избранные не морят детей голодом, – согласилась ХаннА. – Они должны поесть.

ХаннА тут же погнала ребят к низкому столу, вокруг которого были постелены ковры и разложены подушки. АннА куда-то убежала с поручением и вернулась с исходящими паром мисками с едой. Первое блюдо напоминало макароны, но по вкусу оказалось, как овсянка с корицей. Затем они ели орехи и ягоды, причём ягоды были хрусткие и солёные. Еду сопровождали горячим чёрным чаем.

Джимми Джо и Рори Рэй ели, словно в первый раз в жизни. Пища была невероятно хороша, а у мальчишек был волчий аппетит и ненасытные утробы, хотя вообще-то кормили их регулярно.

– Спасибо вам, мэм, – сказал Джимми Джо, набивая рот.

– Лучше жратвы мы не пробовали. – У Рори Рэя были перемазаны щёки и подбородок.

Сама ХаннА не проглотила ни кусочка, только сидела и глядела на них.

– Они выглядят опасными, – негромко сказала она АннА.

– Матушка, нет, – АннА залилась румянцем стыда.

ХаннА не сдавалась.

– Ты должна поберечься. – Снаружи громко запела труба, и ХаннА подняла голову. – Праздничный клич. Если я не пойду, меня станут искать.

В праздничный день каждая пара рук была на счету, и в небольшой общине было принято посылать за тем, кто почему-то не приходил. ХаннА разрывалась между чувством долга и желанием защитить АннА, на её лице читался трепет перед этой дилеммой.

– Если за мной придут, то обнаружат здесь Чужаков.

– Иди, – сказала АннА матери.

ХаннА наградила Джимми Джо и Рори Рэя мрачным взглядом.

– Я знаю, что у вас на сердце, – тихо, но желчно промолвила она. – Вам здесь не рады.

Джимми Джо и Рори Рэй опустили глаза, уставившись на собственные коленки. У Джимми Джо было особенно смущённое и огорчённое выражение лица. Ему хотелось извиниться, но он не понимал, за что и как.

– Матушка, – АннА помогла матери подняться и подвела её к двери. – Иди.

– Пройдись со мной, – настояла ХаннА и, взяв АннА за руку, потянула её на балкон.

АннА неохотно последовала за матерью, бросив напоследок взгляд через плечо. Когда обе ушли, Пайпер и мальчики громко и протяжно выдохнули.

– Не хочу никого обидеть, – фыркнул Рори Рэй, – но этим Избранным давно пора махнуть рукой на то, что случилось кучу лет назад.

Пайпер вскочила из-за стола и забилась в тень у дверного проёма, откуда она могла незаметно выглянуть наружу.

Джимми Джо задумчиво доедал свой завтрак.

– Знамо дело, уж больно они… недружелюбные.

Пайпер прыснула.

– Думаешь, твои мама с папой были рады мне у себя дома? Думаешь, они вели себя дружелюбно и гостеприимно?

– Это другое дело. – Рори Рэй скрестил руки на груди. – У них на то были свои причины.

– Ах да? – сказала Пайпер. – И какие же?

Рори Рэй махнул на Пайпер рукой, словно это было нечто само собой разумеющееся. Он открыл рот и слова «не в порядке с головой» были уже на кончике языка, когда он снова закрыл его. Верил ли он в это?

Джимми Джо тяжело сглотнул.

Пайпер могла видеть, как ХаннА решительно разговаривает с АннА в нескольких метрах от дома, а позади них – всю праздничную суматоху. Отовсюду появлялись Избранные в парадных одеяниях, у девочек помладше через волосы были пропущены ленточки, которые свисали им на лицо. Пайпер пыталась отыскать взглядом тех Избранных, которых она знала со своего прошлого визита, но различить черты сквозь водопад ленточек было сложно.

И вдруг у Пайпер родилась идея. Метнувшись через всю комнату, она подобрала платье, которое ХаннА уронила на пол. Как Пайпер и думала, это было платье АннА, которая была одного с ней роста. Приложив одеяние к себе, она облегчённо вдохнула – оно было ей как раз.

1 ... 41 42 43 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер"