Читать книгу "Мой Рон - Хельга Петерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А где…
Майрон молча поднял руку со шляпой-котелком. Выходит, если бы он не подобрал предмет с пола, то шляпа так и осталась бы в зале? Хейли чуть заметно порозовела.
— Спасибо, — пробормотала она, перехватила «котелок» и нахлобучила на затылок. — Я слишком увлеклась постановкой.
«Слишком» — не совсем то слово. Майрон спрятал руки в карманы джинсов и медленно побрел по тротуару. Спешить некуда. Вечер выдался достаточно тёплым, как перед грозой. Сейчас было бы хорошо устроить пробежку перед сном, но раз такой возможности нет, можно просто пройтись.
— Я так понимаю, тебе понравилось представление, — проговорил Рон.
Он пристально посмотрел вперед: немного раньше из театра вышла компания итальянских туристов, и сейчас они растянулись на весь тротуар, бурно жестикулируя и что-то доказывая друг другу на своём языке. Обойти бы их как-то. Слишком громкие.
— Да, очень здорово, — Хейли засунула руки в карманы джинсовки, приноровилась к шагу Майрона. Не бежала и не отставала. — Такая мощь! Энергия! Вы почувствовали? — она повернулась и синие глаза с любопытством заглянули Рону в лицо. — Не могли не почувствовать! Я должна была сходить сюда намного раньше, но в прошлые приезды выбирала другие постановки.
Со стороны они наверняка напоминали милую пару. Майрон взглянул в лучащиеся воодушевлением глаза и пожал плечами.
— Ты и сама хорошо играешь. Мне понравилась та мелодия на гитаре.
Итальянцы тоже никуда не спешили этим вечером. Как назло. Рон взял Хейли за локоть, прибавил скорости и пошёл в обход компании. Хейли безропотно посеменила следом.
— Я не собиралась выступать… — на ходу сообщила она. — Думала, что просто подожду за баром, но Хью уговаривал…
— Ты где-то училась? Занималась профессионально?
Компания осталась за спиной. Он выпустил локоть в джинсовке и попытался было снова отступить на положенную дистанцию, но впереди показался тяжелый автобус. Он ехал прямо на скопившуюся у тротуара лужу. Рон стремительно обхватил Хейли за талию и оттянул к фасаду здания.
— Чёрт! — фигура в тонком платье плотно прижалась к телу Майрона.
Вот именно, чёрт. О таком он как-то не подумал… Вода из лужи взметнулась из-под колёс и опала на тротуар в нескольких дюймах от белых кроссовок. Хейли обернулась через плечо и посмотрела вслед удаляющемуся автобусу.
— Кретин, — выпалила она.
Потом снова повернулась к Майрону. И, кажется, только сейчас поняла, как близко находится. Слишком близко. Ближе только ткань одежды. Взгляд девушки застыл на уровне подбородка Рона. Всё стройное тело мгновенно напряглось под его ладонями.
— Спасибо, — Хейли резко отступила назад, вырываясь из кольца рук. Рон не стал её удерживать. Хотя это и было чертовски приятно…
— Я… э-э… — заговорила она, беспомощно посмотрев по сторонам. — О чём мы говорили?
— Об уроках.
— Да, точно, — Хейли щелкнула пальцами. — Уроки. У меня был частный учитель, но он обучил меня только азам.
Итальянцы уже давно прошли мимо и свернули за угол. Тротуар оказался почти свободен. Рон снова спрятал руки в карманы джинсов и двинулся вперед. Смущение девушки он игнорировал намеренно. Ничего же не произошло, зачем так впечатляться?
— А где ты научилась остальному?
Хейли пустилась следом. Поравнявшись с Роном, она обхватила себя за плечи и уставилась под ноги.
— Это было не слишком благородное занятие. Вам не понравится.
Интересно.
— В каком смысле?
— Ну… вы такой… — она запнулась. — Не знаю. Успешный…
— …сноб? — перебил Майрон.
Девушка отвернулась. Демонстративно залюбовалась стеклянным фасадом посольства Новой Зеландии. Он ведь знал, что изначально произвёл не лучшее впечатление. Нечего удивляться такому отношению…
— Хейли, — Рон затормозил на секунду. — Я считаю, что любая профессия нужна, — он провёл рукой по волосам, рискуя сделать из них гнездо. — Например, если бы горничная Дженна не приходила ко мне несколько раз в неделю, я бы очень страдал. Так что…
Достаточно ли убедительный довод? Если кто-то не смог пробиться в жизни, это не значит, что не пытался, или что человек не заслуживает уважения только из-за своей профессии. Майрон действительно никогда не зацикливался на чьем-то социальном статусе. И странно слышать, что кто-то так думает.
— О, ну ла-а-адно! — возмутилась Хейли. — Я играла в разных гаражных рок-группах. Мы перебивались дешевыми выступлениями в ресторанах, на вечеринках и фестивалях.
А это уже удивительно.
— Серьёзно? — Рон вскинул брови и посмотрел в голубые глаза. — Как твоя мать тебя отпускала?
Девушка тихо хмыкнула.
— Раньше её мнительность не имела таких масштабов, — она дернула джинсовым плечом. — Но, думаю, со временем я её всё-таки довела. Несколько раз у меня воровали деньги. Я постоянно пропадала на репетициях в каких-то подвалах с малознакомыми парнями и поздно возвращалась домой. Один раз моя группа забыла меня на чужой вечеринке в чужом охотничьем доме в лесу, и я не придумала ничего лучше, кроме как позвонить маме и попросить меня забрать.
— Господи…
— Ага.
— И как тебя занесло в канцтовары?
— Эпизодические выступления не приносят постоянного дохода.
Здравое рассуждение. С ним вполне можно согласиться. Однако Рону показалось, что прозвучавшее в нём равнодушие — напускное.
— Ты могла бы найти что-то, связанное с музыкой, — предположил он. — Обучать детей, например.
Девушка невесело хохотнула.
— Кто мне доверит обучение, Майрон? У меня в запасе только полгода частных уроков и семь лет мотания по чужим гаражам и подвалам. Нет, это не работа, — она отмахнулась и поправила шляпу. — Так что я закончила курсы менеджмента и маркетинга, и стала серьёзным человеком.
— Не сказал бы.
Она закатила глаза, но промолчала.
Вдвоём они быстро перешли дорогу с Хеймаркет на Пэлл-Мэлл. Здание крытой парковки находилось совсем рядом, осталось только свернуть с главной улицы и оказаться в переулке, куда выходят чёрные ходы с мусорными баками. Вдруг в запястье Майрона вцепились холодные пальцы.
— Чёрт, это он! — выпалила Хейли.
Совсем холодные пальцы. При том, что она одета в куртку. Майрон рассеянно посмотрел по сторонам.
— Кто?
— Тот долбаный кинестетик, — зашипела девушка. — Вон его жилетка.
Взгляд Рона вырвал из света фонаря массивную мужскую фигуру в тёмной одежде и с кепкой на голове. Точно, похож. Видимо, он произвёл неизгладимое впечатление на Хейли, раз она его так запомнила.
— Думаю, он просто хотел с тобой познакомиться, — пробормотал Рон.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой Рон - Хельга Петерсон», после закрытия браузера.