Читать книгу "Сеятель - Владимир Поселягин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кстати, пришли известия от генерала Бакулина. За день до подписания перемирия он со своими вновь сформированными подразделениями смог освободить два лагеря военнопленных, сформировал пять батальонов, прорвал японскую линию обороны и деблокировал Порт-Артур. Бои еще шли, освобожденные территории увеличивались.
В общем, я был в отставке и уже переоделся в походную одежду, убрав форму в саквояж. Свой корабль я сдал командиру «России», это флагман крейсеров Владивостока.
И вот на четвертый день я поспешил еще затемно собрать вещи, а то чую, не переживу этот день, пить я столько не могу. На пролетке доехал до пирса, где был пришвартован миноносец Коршунова. Его отправляли в Порт-Артур в качестве посыльного судна, следом через несколько дней пойдут туда еще несколько боевых кораблей, показать присутствие русского флота. На этом миноносце я хотел добраться до тех мест. Но сначала заглянуть в Японию. Узнать, каков будет ответ от императора. Вы забыли? Я о прошении руки одной из его дочерей.
Углем миноносец загрузили до предела, чтобы не заходить в другие порты и не пополнять запасы. Даже на палубе лежали мешки. Однако у меня были другие планы.
– Вы с нами, товарищ командир? – с радостным удивлением спросил Коршунов. От команды посыпались радостные приветствия.
По моему представлению Коршунова представили к званию капитана первого ранга и двум орденам, но пока тот их не получил, бюрократия велика, он продолжал службу на миноносце.
– Я уже два дня гражданский человек, – улыбнулся я.
– Для нас вы все равно останетесь навсегда нашим командиром. Хотите, чтобы мы вас в Порт-Артур доставили?
– Не совсем. В Японию. Там я куплю вам уголь, чтобы вы добрались до конечного пункта назначения.
– Что ж, выполнимо, – согласно кивнул он.
Мои вещи отнесли в капитанскую каюту. Коршунов уступил свою.
К утру следующего дня мы добрались до Ниигаты, города на побережье Японии, здесь меня высадили. Миноносец, пополнившись углем, ушел, а я прошел таможню и принялся рассматривать деревню. Да, в будущем она будет выглядеть куда солиднее. Помнится, я тут покупал гидросамолет и автотехнику у американских военных. А сейчас здесь пока рыбачья деревушка, не более. Уточнил у местных и узнал, что городок основан меньше десяти лет назад.
Наняв экипаж до Токио, отправился к местной столице. Железной дороги тут не было, путешествовал на пролетке. И это мне еще повезло, ведь большая часть транспорта была реквизирована в пользу армии, так что найти средство передвижения было очень и очень сложно. Однако деньги решают все, заплатил полицейскому, и тот все нашел. Два дня езды до Токио, ночевали с возницей в попутных деревушках и, наконец, оказались на месте. Конец сентября, уже холодно, но я был одет тепло, не возникло проблем, когда подули холодные колючие ветра. Въехав в город, мы добрались до дворца, где шли ремонтные восстановительные работы. Узнав, что японский император с семьей в своей летней резиденции, я направился туда. Меня приняли. Император был окружен советниками, несколькими генералами и адмиралами. Изучали они меня с немалым интересом: я был в форме русского морского офицера со всеми наградами. У меня их три. Анненское оружие – это отдельно. Узнав, сколько мне лет – всего двадцать один, – адмирал Того сильно расстроился и сказал, что был бы не прочь скрестить со мной клинки в бою, но не вышло. Я же ответил, что война нас разбросала по разные стороны и что сожалею о гибели адмирала Девы.
Когда церемония знакомства закончилась, и я спросил, каков будет ответ на мою просьбу, мне ответили, что принцесса, которой я заинтересовался, вот уже неделю как выдана замуж. Думаю, специально торопились, чтобы и мне отказать, и сильно не обидеть.
Император предложил задержаться, и, подумав, я согласился. Три дня я жил во дворце, мы гуляли по осенним паркам, общались, узнавали друг друга, а потом я переехал в особняк адмирала Того в Токио, уговорил, черт речистый, с ним мы общались больше недели, пока отпуск у того не закончился и он не отбыл по делам службы. Но перед прощанием Того сделал мне шикарный подарок, намекнув, что император тоже приложил руку к выбору дара, мол, они японцы ценят сильных и умелых воинов, даже если это враги.
Подарили мне императорскую яхту. А ведь я говорил, что планирую купить себе судно, возможно, джонку. Пожелание было услышано, и я в итоге получил в подарок то, что планировал купить. Это была джонка. Нет, не та, что мои матросы на абордаж брали, другая. На вид обычная джонка, но отделка и оснащение настолько хороши, что сразу видно, – использовалась она непростыми людьми. Император использовал ее для морской рыбалки, потом купил себе катер, а джонку подарили мне. Она небольшая, водоизмещением тонн сто, с двумя мачтами. Две каюты, крохотный камбуз, небольшой обеденный зал, кладовая. А вот трюма нет. В шкафах пусто, но рыболовные принадлежности были на месте.
Я получил бумагу на владение судном и вскоре покинул Токийский залив. Война недавно закончилась, так что мало ли какой ретивый гражданин, узнав, кто я, нападет. Ото всех не отобьешься. Перед отплытием я приобрел утварь и припасов. Видимо раньше утварь на яхте была с вензелями японского императорского дома, поэтому ее не оставили. Постельное и все остальное было на месте, все постирано и сложено на полках. Ничего, посуду купил, утварь для готовки тоже. С припасами сложнее: в Японии стоял голод, однако мешок риса, полмешка бобов и корзину вяленой рыбы удалось купить. Соли и специй не забыл, взял и пару готовых соусов. Запасы пресной воды пополнил до предела и покинул порт. На флагштоке я поднял русский флаг. Я же планировал купить судно, и он оказался нужен.
За пару дней обойдя Японию – у Сасебо еще шли подъемные работы, – я вошел в воды Желтого моря и, двигаясь вдоль корейского побережья, направился к Порт-Артуру. Только один раз посетил деревушку, купил двух куриц и муку. Рыбы на ходу наловил сам, не без удовольствия, и так за шесть дней добрался до Порт-Артура. Одной курицы уже нет, на суп ушла, другая в клетке кудахчет. Оказалось, она несет яйца, и теперь я с яичницей. Отлично!
Я просто отдыхал душой во время плавания, и ничто мне в этом не мешало. Правда, постоянно видел дымы на горизонте. Движение тут в последние дни просто бешеное. Гражданские суда, боевые корабли, наши и японские. Видел свой бывший броненосец, он в сопровождении «Авроры» шел к Порт-Артуру. Наверное, фарватер уже расчистили, а сейчас минные поля убирают. Подойдя ближе, увидел, как у затопленных нами трофейных судов идут работы по подъему. Работала инженерная служба Тихоокеанской эскадры. Корабли поднимали, откачивали воду и отправляли в порт на буксире. Топили их знающие люди – котлы гасили, давали остыть и отправляли на дно. Повреждений корпуса нет, подняли тросами, откачали воду, и все, дальше работа инженеров. Те два судна, которые по моему приказу выбросили на берег и использовали как причал, уже сняли с мели. Дно песчаное, повреждения небольшие. Тут почти с десяток грузовых и транспортных судов затоплено. Зачем бросать, ведь многие современные, недавней постройки.
Итак, утром, проплывая мимо и с интересом за всем наблюдая, я по отмеченному вешками фарватеру прошел на внутренний рейд. Тут, наконец, ко мне устремился паровой катер, а то я уже подумал, что они тут совсем ворон не ловят. Когда катер подошел, офицер и двое матросов на палубе заулыбались. Узнали. Корреспонденты сошли еще во Владивостоке, все материалы уже отправлены в столицу и в местные газеты, так что мое фото в печати часто мелькало. После швартовки офицер быстро посмотрел документы, сам он из Владивостока прибыл недавно. У меня к нему был вопрос:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сеятель - Владимир Поселягин», после закрытия браузера.