Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Кровь и чернила - Тимофей Царенко

Читать книгу "Кровь и чернила - Тимофей Царенко"

1 958
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 65
Перейти на страницу:

– Мы не договорили! – Первое что сказал Ричард, ожив.

Сквотч потер сердце. После чего оглядел молодого человека другим взглядом. Поглядел на громилу.

– Ну и шуточки у вас, джентльмены. Это ведь то, что я думаю? – От иронии в голосе священника не осталось и следа.

– А откуда нам знать, что вы думаете? – Удивился Салех. Он пил горячий чай, мелкими глотками. Свой зад он умостил на край стола.

– Впрочем, не важно. – Священник закинул ноги на жертвертвенную тумбу. – А теперь расскажи мне, на кой вы ко мне приперлись на самом деле?

– А… Это… разве не богохульство… ну, вы сказали… – теперь уже Салех удивился.

– А, чепуха все это. – Отмахнулся священник. – Признаюсь честно, я атеист!

Воцарилось молчание.

– Но это же ненаучно! – Эту фразу приятели проорали хором.

– Как такое вообще возможно? – Добавил Ричард уже тише. – Вы же священник.

– Работа как работа. – Старик пожал плечами и сделал большой глоток чая. – К тому же что мне переживать? Ни единого прихожанина за десять лет. Светлый пантеон не в моде. А что до моей веры… Я не то чтобы отрицаю, существование тех сущностей, что правят нашей реальностью, я не считаю их богами. Что темный, что светлый, что серый пантеоны по сути паразиты, или, если угодно, симбионты, которых мы кормим.

– И как вас с таким отношением взяли в священники? – Удивился Рей.

– А я его не афиширую, особо. А в голову мне ни кто не лез. – Чашка старика опустела. – Рей, налейте мне еще чаю, буду вам крайне признателен.

– Хорошо, откровенность за откровенность. Я расскажу вам, что мы тут делаем, но для начала попрошу дать мне одеяло или плед. – Ричард огляделся. – Я недавно поймал заковыристое проклятие, и меня теперь постоянно сжигает.

– Могу предложить штаны и брюки. – Голос Сквотча как то даже слегка потеплел.

– Нет, спасибо, я все равно снова сгорю. Так что остановимся на пледе.

– В шкафу, за вами, на верхней полке. Мистер Салех, я не возражаю, если вы возьмете стул. Он придвинут к моему рабочему месту.

Какое-то время все двигали мебель. Ричард взгромоздился в кресло и начал свой рассказ:

– Наши неприятности начались в тот момент, когда к нам в ресторане подсел странный старикашка…

Рассказ занял почти час. Из ящика стола был извлечен поднос с холодными закусками.

– Верно ли я теперь понимаю, у меня в часовне в настоящий момент вы просто прячетесь? – Священник закинул в рот кусок мяса.

– Ну вроде того. Вопросов и тайн все больше, проблем все больше. – Салех печально вздохнул. – Денег, правда, тоже, но зачем они трупам?

– О, господа, думаю я смогу вам помочь. Вы умеете хранить тайны?

Приятели напряженно переглянулись.

– Да ладно тебе, Ричард, тайной больше, тайной меньше. – Салех верно расшифровал взгляд нанимателя.

– Хорошо, но только если ее сохранение не затронет мою честь!

– Ну, будем сохранять надежду. – Старик поднялся из кресла и направился к выходу. Ружье он повесил на крюк у двери. – Пройдемся.

– И куда мы? – Уточнил Рей, покидая комнату.

– Проявите терпение. Я собачек запру. – Священник достал из кармана свисток и дунул.

Ничего не произошло. В том смысле, что свисток не выдал ни звука. Только Рей дернул ушами и болезненно скривился. А на потолке что то тихонько зашелестело. Запыхтело. Шумно задышало. Легкий порыв воздуха, мелькнувшие тени и перед стариком возникли…

– Ага, собачки. Славные песики. Хорошие песики! Мистер Салех, одолжите мне взрывчатку? – Ричард едва не взвизгнул.

– Я не взял. – Признался Рей. Он тоже заворожено уставился на возникших из темноты тварей. В руках бывший лейтенант сжимал пистолеты. И были они направлены на священника. Но ствол дрожал, наровя сместиться в сторону монстров.

С собаками существ роднило разве что количество конечностей. Четыре глаза, костяные пластины на морде, пилообраные зубы, ногу странной формы, шпоры на гибких лапах, и чернная лоснящаяся шерсть. Верхняя, или вернее будет сказать, задняя пара глаз, отливает алым, а передняя – желтым. Причем задние глаза расставлены широко, как у лошади, а передние сведены ближе.

– Не напрягайтесь, джентльмены. Я их кормил на этой неделе. – Судя по голосу, старик был доволен полученным эффектом.

– Дайте угадаю, внук – биомант прислал подарок, дипломный проект? Чтобы дедушка не скучал и грел ноги о добрых друзей и защитников? – Ричард справился с испугом и теперь смотрел на монстров с любопытством.

– Почти угадали. Прокормить не смог, вот и отправил ко мне на воспитание. – Старик потрепал монстров по морде, те попытались в ответ забодать старика, довольно фырча. – Алазель, Малинор, место! Место, кому я сказал!

Псы, вернее то что называлось псами, растворились в темноте храма.

– А то, что вы их назвали по имени вестников светлого пантеона, в этом какой-то особый смысл? Религиозная традиция? – Уточнил Гринривер.

– Ага. Благодаря этой маленькой хитрости я всегда могу подтвердить под клятвой, что очередную пьяную шваль убили вестники света. Раз пять уже выручало. Подождите здесь, я запру клетки.

Старик растворился в темноте.

– Ричард, а ты чего такой добрый сделался? Я думал ты этого старикашку сейчас на котлеты пустишь. – Салех задал свой вопрос так, как умел только он один. Не размыкая губ.

– Я ценю доверие. Я дедушка отдал, если говорить метафорами, нам свои старые яйца. Из него священник как из нас паладины…

Воцарилась тишина. Рей разглядывал витраж, Ричард – тьму потолка, силясь разглядеть хоть что-то. Стало ясно, что темень в часовне не просто так возникла. Словно что то в помещении жрало свет.

– Молодые люди не заскучали? – Из темноты вышел священник. За ним, на веревке, шла белая овечка.

– Да как то не успели. – Ответил Рей, разглядывая животное.

– Ну и славно. Мистер Салех, я вижу вы мужчина крепкий, помогите мне отодвинуть алтарь, прямо к витражу. – Старик привязал овцу к скамейке.

– Да, без проблем, а что мы будем делать?

– О, ничего особенного, или даже особо зловещего. Ничего такого, чего бы ни происходило в этом проклятом дворце почти каждый день. Призовем демона!

Ричард, услыхав последнее, только тяжело вздохнул, и мысленно махнул рукой на все попытки разобраться в происходящем.

С витража гневливо взирал сом ангелов.

Глава 13

– Не то, чтобы я был сильно против, но в чем смысл? – Ричард с интересом наблюдал за тем, как священник с посильной помощью Салеха монтирует пентаграмму.

– О, тут просто, у меня есть контракт с правом призыва. Демон познания. Он вам и скажет, что нужно делать.

1 ... 41 42 43 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кровь и чернила - Тимофей Царенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кровь и чернила - Тимофей Царенко"