Читать книгу "Сердце химеры - Анна Платунова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нари все понимала. Обняла его шею, прижалась.
– Ты химера, Керин. И ужасно рискуешь, придя сюда. Если нас поймают, тебя убьют…
– Не поймают, Нари! К тому же…
Он поцеловал ее в кончик носа.
– К тому же… что за преуменьшение моей чудовищной сущности? Целый повелитель химер, попрошу заметить!
– Нам придется миновать два города. Мы пройдем сквозь них не задерживаясь, – продолжал Керин. – Это было бы слишком опасно: довольно скоро нас начнут разыскивать. Твой отец составил самый короткий путь, всего два города и место под названием «тишина».
– «Тишина»? – переспросила Нари.
Название ни о чем ей не говорило. Керин тоже пожал плечами.
– Не было времени уточнять. Но дорогу я запомнил. Магическая завеса в «тишину» срабатывает только два раза в сутки, поэтому там мы задержимся дольше всего.
Нари уже заранее не нравилось место с таким странным названием, но выбора не было.
– Какой первый город? – спросила она. – Кто там живет?
– Лоус. Маленький тихий городок, основное население гномы. Там не должно возникнуть неприятностей.
С этим Нари была согласна: гномы дружелюбны, правда, ворчливы.
– Окажемся там к утру.
Они уже довольно долго пробирались по переходам, которые ветвились, иногда расширялись до пещер, иногда становились настолько узкими, что приходилось протискиваться. Нари сначала напряженно вслушивалась во все звуки. В каждом шорохе ей мерещился гул погони, от любого шума она вздрагивала и прижималась к Керину. К счастью, если погоня и была отправлена следом, теперь отыскать беглецов в лабиринте ходов будет непросто.
– Найдем место для ночлега, – сказал Керин, который давно присматривался к пещеркам и каменным нишам.
Им приглянулся небольшой круглый зал такой правильной формы, что казался рукотворным. Здесь было тихо, сухо и вполне уютно. Керин впервые за все время опустился на колени и осторожно спустил Нари с рук. Она села, подобрав ноги, закутавшись в одеяло. Снова почувствовала, как ноет, дергает спина: раны заживали, но рассеченная кожа стягивалась медленно. Нари спрятала лицо в ладони, чтобы Керин не увидел, как она кусает губы, но он все равно догадался, что ей больно. Он очень бережно положил голову Нари себе на колени, едва касаясь, погладил по волосам.
– Чем тебе помочь, моя родная?
Нари понимала, что он сейчас чувствует. Нет ничего хуже, чем смотреть, как мучается кто-то близкий. Но Керин и так сделал все, что можно. Разве что…
– Если споешь, мне станет легче.
Рука Керина замерла у нее на затылке.
– Ох, Нари…
Видно, просьба застала его врасплох.
– Помнишь, я и на смотринах не стал петь, а ведь тогда от этого зависела моя жизнь. Я… – он вздохнул, признаваясь. – От моего пения тебе точно не станет лучше.
Она нашла в темноте его ладонь, их пальцы переплелись.
– Ничего…
– Но я могу рассказать сказку. Хочешь?
– Химерскую сказку? Еще как хочу. В детстве я любила слушать сказки. Интересно, есть ли у драконов похожая…
– Тогда слушай.
* * *
– Очень давно, еще в времена, когда землю населяли только Старшие народы, жили два брата…
– Химеры? Или драконы?
– Нет, не химеры и не драконы. Это была древняя раса. Меняя ипостась, они могли превратиться либо в крылатого льва, либо в крылатого ящера.
– Ого! – Нари даже приподняла голову, вглядываясь в темноте в лицо Керина. – На самом деле такое было?
– Это сказка, Нари, просто сказка. Братья были так дружны и привязаны друг к другу, что навлекли на себя зависть богов. Два древних бога поспорили между собой о том, что сумеют поссорить братьев, да так, что один из них погубит другого. Боги были терпеливы, коварны и хитры, и постепенно их действия принесли плоды – в сердцах братьев поселилось соперничество. Они захотели понять, кто из них лучше. Но сколько ни бились, какие только испытания ни придумывали, силы их были примерно равны, и ни один не мог победить. А боги подогревали их ненависть, днем и ночью нашептывая в ухо: «Убей, убей его!» И младший брат однажды не выдержал. Снедаемый жаждой убийства, в одну из ночей он прокрался в спальню к старшему брату и острым кинжалом пронзил ему грудь. После набрал полную пригоршню еще теплой крови и напился, потому что жажда убийства внезапно превратилась в настоящую жажду. Но вдруг ужаснулся, поняв, что натворил, упал на колени перед мертвым братом и взмолился богам, чтобы они забрали его жизнь взамен. Боги и сами огорчились, увидев дело своих рук. Они уже забыли, почему им так важно было выиграть в этом споре. Скорбь младшего брата тронула их бесчувственные древние души. И внезапно сердце старшего брата забилось вновь, да не просто забилось. Оно засияло, стало огромным, словно солнце, он ожил. Вот только с тех пор братья уже никогда не смогли до конца простить друг друга. Они изменились. Младший брат получил возможность принимать любой облик, но обращаться теперь мог лишь во льва. А старшему досталась ипостась дракона и магический дар с помощью своего сердца зажигать светила. Долг младшего так и остался неоплаченным, ведь он предлагал взамен жизни брата свою жизнь, но боги пощадили его. Говорят, что старший брат в любой момент может потребовать плату…
– Химеры… И драконы… – прошептала Нари. – Все-таки это про них сказка. Считаешь, когда-то они были братьями?
– Мы всегда пытались себе объяснить, как получилось так, что две великие сильные расы находятся в состоянии вечной вражды. Именно так и появляются сказки.
– Очень красивая и грустная… В жизни все гораздо хуже. Драконы и химеры никогда не станут жить в мире…
Нари трудно было произнести это вслух. Словно извиняясь за свои слова, она нашла руку Керина и приложила ее к своей щеке. Щека была горячей.
– Поцелуй меня, – тихонько попросила Нари.
– О, Нари…
В его голосе отчего-то прорезалась такая боль, что Агнара, не понимая, что происходит, приподнялась на локте, пытаясь рассмотреть во тьме его лицо.
– Иди ко мне, – сказал он и тут же бережно обнял, привлек к себе ее тонкое, горячее тело, а Нари доверчиво обвила его руками за шею.
– Нари, твой отец… Я не все тебе рассказал.
– Что? Что мой отец?
И Нари почувствовала, как заколотилось сердце. Таким тоном хороших вестей не сообщают.
– У нас состоялся долгий и тяжелый разговор. Нари, он взял с меня обещание, что нас с тобой никогда не свяжут иные отношения, кроме дружеских.
– Керин! Ведь ты мог потребовать что угодно! – крикнула Нари, сама от себя не ожидая такой вспышки.
– И сделать тебя несчастной? Я согласился, потому что твой отец прав. Я за тебя жизнь отдам, но…. Мы два разных мира…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сердце химеры - Анна Платунова», после закрытия браузера.