Читать книгу "Корги-детектив: жестокие вкусняшки - Милдред Эбботт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я совершенно точно не ожидала таких признаний.
– Я не могу поверить, что Агата прикрывала тебя.
– Она не знала. Ну конечно же нет. – Водянистые глаза Луизы наполнились отчаянием. – Но она бы прикрыла. Если бы она узнала, и мне бы грозила тюрьма, конечно, она бы меня прикрыла – Луиза направила нож на меня. – А теперь вставай. Здесь тебе не ток-шоу. Пора покончить с этим. – Луиза отступила на шаг назад. Может она и сумасшедшая, но знала, что я так просто не сдамся ей без боя.
И я снова разыграла сцену, хотя встать действительно оказалось сложнее, чем сесть. Так как мои лодыжки были привязаны друг к другу, мне пришлось прислониться к стене, чтобы подняться. И не было никакой возможности что-либо предпринять.
Пока я пыталась встать, Ватсон, казалось, немного успокоился. Он все еще смотрел на меня огромными испуганными глазами, но отошел в сторону и стал беспокойно бродить по комнате.
– Просто для ясности, Фред… – Луиза подождала, пока я встану и посмотрю на нее. – Я не хочу этого делать, но если ты будешь сопротивляться, то мне придется причинить боль Ватсону. И тогда уж я и тебя прикончу здесь и сейчас. Потом подумаю, как убрать беспорядок, который после вас останется…
Вот что она имела в виду. Не то чтобы я сильно удивилась, но мне стало ясно, что Луиза действительно способна на все что угодно. И вот, теперь, когда я стояла перед ней, паника внутри меня нарастала, но я пыталась сосредоточиться. Должен же быть какой-то выход! Луиза была хрупкой старушкой, которая, правда, съехала с катушек. Эта женщина убила уже как минимум пятерых. Продолжать заговаривать ей зубы. Говорить, что в голову придет.
– За что ты убила Эдди?
Луиза вздрогнула, и впервые с тех пор, как я очнулась на полу, она снова стала похожа на себя прежнюю.
– Кого?
– Владельца «Зеленого обжоры».
Ее замешательство выглядело вполне искренним.
– Это магазин в Лайонсе, в котором продают марихуану. Тот, в котором Сид и Агата закупали наркотики.
Луиза выглядела довольной.
– Я не знакома с ним, но и поделом ему. Он пытался очернить имя моей сестры. Я рада, что он получил по заслугам. Жаль, что я не знаю, кто это сделал. Я бы отправила ему корзину сладостей.
Теперь я точно знала, что Агату и Эдди убили разные люди.
Ватсон по-прежнему метался туда-сюда, между мной, Луизой и входной дверью магазина. Он остановился в дверном проеме кухни, посмотрел на меня и заскулил.
Луиза направилась к нему:
– Спокойно, Ватсон! Будь хорошим мальчиком. Я не хочу делать тебе больно, но шуметь нельзя.
Я попыталась двинуться к Луизе, но остановилась, когда она повернулась ко мне.
– И ты! Давай прекращай все это! – Луиза указала ножом на заднюю дверь. – Пошевеливайся!
Я сделала пару неловких шагов. Ватсон поспешил ко мне, но потом остановился. Время. Мне нужно было время!
– Тогда почему ты убила Агату, если не из-за Сида? Почему?
Луиза начала уже отчаиваться заставить меня идти, а после моего вопроса ее губы задрожали, боль и гнев отразились на ее лице.
– Я не хотела убивать Агату. Она была моей сестрой. Она была всем миром для меня. Я просто… – Слеза скатилась по щеке Луизы, и она вытерла ее тыльной стороной ладони, приблизив нож к своему лбу на опасное расстояние.
Ватсон вернулся ко входу, безуспешно пытаясь заставить меня идти за ним.
Луиза взглянула на меня и расплакалась:
– Мне показалось, что у нее появился новый мужчина. Она сбегала из дома каждую ночь. Она думала, что я ничего не замечаю, но я замечала. И однажды я пошла следом за ней. Прямо до магазина Сида и наверх, в эту кухню. Я потребовала объяснений. И она мне во всем созналась. Во что втянул ее Сид, как она превратила это в полноценный бизнес. Как она сделала небольшое состояние на тех бедных мертвых зверюшках, которые оставил Сид, и не поделилась им со мной. И все время, пока Агата рассказывала об этом, она собирала вещи. Собирала и собирала, потому что ты приехала в город и заняла мастерскую Сида. Она говорила мне, что я должна быть благодарна, поскольку она помогала моему магазину держаться на плаву все эти годы, – Луиза понизила голос, и он зазвучал еще более устрашающе: – Я пыталась уговорить ее взять меня в дело, мы ведь могли готовить прямо здесь. – Луиза указала ножом на кухню. – Я сказала, что бизнес пойдет в гору, если использовать мои рецепты стопроцентно натуральных десертов. Но Агата лишь посмеялась. Я не хотела убивать ее, правда, не хотела! – Хотя Луиза трясла ножом перед моим носом, выражение ее лица и тон говорили о том, что она молит о понимании, о прощении: – Я бы никогда не причинила боль Агате. Но она смеялась. Смеялась над тем, что я хотела сделать ее бизнес лучше. Несмотря на то, что она держала от меня в тайне огромную часть своей жизни. Она просто выкинула меня из неё!
Слезы текли уже ручьем, и Луиза снова и снова вытирала глаза.
Уловка сработала, и мне наконец-то представился шанс. Луиза держала нож вплотную к своему лицу. Ватсон бросился ко мне от дверного проема и как раз подбежал сзади к ногам Луизы тогда, когда я кинулась на нее и толкнула плечом в грудь. От силы моего удара Луиза отступила и запнулась о бедного Ватсона, который дико взвыл, и все мы повалились на пол.
Я приземлилась на правое плечо, при этом у меня сперло дыхание, а в глазах побелело. Я заморгала, пытаясь отодвинуться назад.
Но спешить было некуда. Падая на пол, Луиза ударилась головой о край прилавка или обо что-то еще. Ее глаза были закрыты, а возле головы растекалась небольшая лужица крови.
Мертва! Я убила ее! Паника и чувство вины охватили меня, но я прогнала и то и другое.
На этот раз подняться было еще труднее. Потребовалось немало усилий, чтобы с болью в плече выпутаться из юбки, в которой застряли мои ноги. Ватсон крутился у моих лодыжек и скулил так, будто он попал в беду.
Я стала утешать его, но вдруг услышала металлический скрежет со стороны задней двери. Я попыталась пробраться в главную комнату, чтобы сбежать, хотя я и не могла сказать, от кого сбегала.
Прежде чем я успела сделать даже шаг, дверь распахнулась и в кухню вошла Кэти:
– Луиза, простите. Я себя ужасно чувствую и я не должна была…
Кэти потеряла дар речи, а ее глаза полезли на лоб, когда она увидела Луизу в крови.
Затем Кэти посмотрела на меня, на мои связанные руки и ноги:
– Фред, о, Фред! – Не замечая Луизу, Кэти бросилась ко мне и стала развязывать меня. – Фред? Что за черт?! Ты в порядке? Что происходит?
Когда мои руки уже были освобождены, я указала на Луизу и принялась развязывать ноги:
– Проверь, она мертва?
Кэти замялась на мгновение, но все-таки подошла к Луизе и присела возле нее на колени. Она помедлила еще секунду, затем приложила два пальца к шее Луизы. Удар, еще удар… Кэти взглянула на меня:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Корги-детектив: жестокие вкусняшки - Милдред Эбботт», после закрытия браузера.