Читать книгу "Роа и тигр - Рина Лесникова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гратик, миленький, кто из вас породистый скакун – ты или этот полосатый матрасик? – задорно спросила Полина, и уже сама послала коня в галоп.
Гонка началась. Скакать наперегонки с достойным соперником гораздо интереснее, нежели убегать от грумов, имеющих под собой заведомо более слабых лошадей. Сначала Лина уделяла внимание дороге, но вскоре доверила выбор направления Грату и стала следить за тигром. Как же красиво он бежал. Если коня можно было сравнить со стрелой, то тигр – это камень, выпущенный из пращи. Неумолимое опасное орудие. Опасное для кого-то, но не для неё самой и её любимца.
– Медленный неуклюжий Тиша, у той рощи мы будем первые! – крикнула девушка и, пригнувшись к шее своего жеребца, полностью отдалась скачке.
То, что издалека виделось небольшой рощей, вблизи оказалось раскидистым дубом. Конечно же, Лина и Грат прибыли туда первыми. Запыхавшийся тигр отстал на несколько корпусов. Он высунул язык и показательно упал на траву, изображая смертельную усталость.
– Загнали нашего Тишеньку, – Лина спрыгнула на землю и водила Грата, чтобы он остыл после скачки. – Подожди немного, остужу коня и примусь за тебя!
Тигр даже зажмурился от удовольствия.
– Сниму с него узду, – продолжила девушка, – надену на бедного полосатика и повожу его вокруг дерева, пусть тоже охладится после скачки!
– Не надо! Полосатик уже остыл! – тигр плавно перетёк в Норта. – Никакой жалости к бедному загнанному неуклюжему Тише, – пожаловался он Грату, забирая его поводья и продолжая ещё некоторое время водить коня по скошенной стерне.
Лина в это время устроилась на остатках копны, не полностью вывезенной селянами, и с удовольствием наблюдала, как мимо неё прохаживаются человек и конь. Мышцы Грата понемногу приобретали былую упругость и красиво играли под вернувшей свой шоколадный блеск шкурой. Жаль, что мех тигра не позволил рассмотреть, так ли совершенно его тело, как тело жеребца. А вот на человеке их можно рассмотреть даже лучше, чем на коне. Ох, кажется, её мысли пошли немного не в ту сторону.
– Норт, ты обещал рассказать про знак оборотня, – заговорила она.
Ловко расседлал коня, мужчина дружески похлопал его по холке и отпустил пастись, даже не стреножив. Он с наслаждением откинулся на сено рядом с Линой, закусил соломинку, пожевал её, при этом долго и внимательно рассматривая девушку, взял её за руку, отмеченную этими странными царапинами, засучил рукав, ласково провёл пальцем по каждой полоске, чем вызвал рой щемящих мурашек, хитро улыбнулся и только потом заговорил.
– Этот знак означает, что не только мой зверь принял ведьму, но и то, что ведьма приняла моего зверя, дорогая Росинилия Полина Рикетта дей Гори, княгиня Райден, – победно закончил он, глядя прямо в глаза своей паре.
– Что? – это всё, что смогла вымолвить Лина.
– Я догадался, кто ты, Полина. Ты – младшая дочь герцога ден Гори. Это было не сложно. Тёмные волосы, это раз. Но даже если их можно объяснить вольным поведением кого-то из аристократов, то твоя речь и поведение выдают тебя. Это два. Ты росла в довольно знатной семье. Очень знатной. Грат. Он стоит целое состояние и относится к той породе, что признаёт только одного хозяина. Или хозяйку. Того, кто растил его с малолетства. И его хозяйка – ты. Невооружённым взглядом видно, что вы – одно целое. Это три. Ну и, конечно же, твоя сила. Ты поэтому набросила личину и пошла искать мужчину, да? Захотела получить родовую силу, которая должна была достаться твоей старшей сестре? Знаю, что именно из-за этого, – согласно кивнул он. – Я помню каждое твоё слово, каждый жест тогда. Такая решительная, такая… неопытная, – Норт зашипел сквозь зубы, вспоминая момент близости. – Я же каждый день, каждую ночь, да что там, каждый миг укоряю себя, ну какой же я был болван. Как же мы все крепки задним умом. Так всё перевернуть в одночасье, и так всё запутать. А знаешь, – он опёрся на локоть и стал легонько водить соломинкой по раскрасневшейся щеке, – в тот момент я направлялся в замок Гори, чтобы попытаться завоевать твоё сердце! Нас, кандидатов в женихи к младшей дей Гори, приехало несколько. И что я узнаю, вернувшись домой? С Росинилией дей Гори произошёл несчастный случай, и родители увезли её для поправки здоровья в дальний храм. Ни с чем уехали все претенденты на твою руку! А тебя Многоликий доверил мне. Тебя и родовую силу рода Гори. Вот так-то.
– А… его высочество Кортен? – осторожно поинтересовалась Лина.
– Кортен, как и предполагалось, женился на старшей дочери герцога. Раньше, чем планировалось, но на то были свои причины. Но он всё равно опоздал. Сила уже ушла ко мне. Я получил ту ипостась, которая предназначалась ему. Да, здесь мы ему создали проблем…
– Значит, свадьба уже состоялась? И что же теперь будет? – Полина даже присела, тем не менее, стараясь не мешать Норту продолжать водить пальцем по правому запястью.
Вот так. Свободна. Свободна от его высочества Кортена. У того теперь есть Росинка.
– Ты должна понимать, что добровольно я тебя никому не отдам. И вызова зверя я не боюсь.
Оборотень засучил рукав платья Лины до самого локтя и, как заворожённый, стал водить пальцами по горящим полосам – вверх и медленно – вниз, вверх – вниз. Сердце останавливалось от этих нехитрых движений. Голова отказывалась думать. Что же делать? А вдруг Норт, как честный человек, помчится к её отцу просить руки Росинки? Кто же остался в замке изображать саму Росинку? Маритка? Это её увезли в дальний храм? Лину понемногу начала бить нервная дрожь, переходящая в не менее нервный смех.
– Тихо, тихо, родная, я никому тебя не выдам и не отдам.
Норт всё ниже склонялся над лицом девушки, обхватил её голову обеими руками, коснулся судорожно сведённых губ своими, потом ещё и ещё и, не встретив сопротивления, начал поцелуй. Совсем не такой, как тот первый – жадный и властный. Это был поцелуй-цветок, поцелуй-бабочка. Он больше ласкал, нежели требовал. Кажется, оборотень совсем потерял голову, он тяжело дышал и уже полностью нависал над Линой, одно колено разместилось между её ног, а руки жадно прижимали её к себе. И Лина вспомнила. Вспомнила всё, как было тогда. Она замерла, тело напряглось. Мужчина отстранился.
– Боишься. Ты меня боишься, да? Даже имея этот знак, ты меня боишься, – мрачно констатировал он.
– Я не боюсь! – Девушка храбро ухватилась за руку Норта с рисунком роа. – Что ты! Я не боюсь ни тебя, ни, тем более, Тишу. Как вас можно бояться? Вы хорошие. И… и мне хорошо с вами, вот! – она наконец-то решилась и дотронулась до цветка, ласково стала обводить пальчиком все его лепестки. Норт ждал.
– Принимаешь меня за глупую взбалмошную девицу, да? – чтобы не встречаться взглядом с пронзительно-жёлтыми глазами, Лина всё своё внимание уделила цветку на его руке. – Я не знаю, как объяснить. Сказывается ли влияние метки или что ещё, но вы мне нравитесь, правда. Ты и мой, – здесь она улыбнулась, – Тиша. Я считаю вас своими и… согласна остаться в замке. Только можно нам без этого? Ну, того, что было в самую короткую ночь?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Роа и тигр - Рина Лесникова», после закрытия браузера.