Читать книгу "Страсть и блаженство - Ева Ховард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дорогая Пола, — выдохнул он, вонзая член в еебархатное влагалище. — Ты такая хорошая девочка.
В тот вечер Амброуз Бартлетт почувствовал неладное, кактолько впервые оказался в ее владениях. Он пришел взглянуть, как она приготовитему ужин, и захватил с собой телячие котлеты и рис из отдела для гурманов всвоем магазине.
— Кто здесь сегодня побывал?
— Что ты хочешь сказать? — Пола покраснела.
— Я чувствую легкий запах сигареты, который не способенскрыть освежитель «Касвелл Масси». А ты ведь не куришь сигареты.
— Я уже начала. В качестве добавки к диете. Чтобыпродемонстрировать, что это правда, она сняла крышку с коробки в стиле ардеко ивытащила сигарету.
— Как бы не так, — резко сказал он, забираясигарету, и резко ударил ее по руке.
— Ай! — Она убрала руку и прижала ее к щеке.
— У меня такое чувство, будто сегодня здесь кто-топобывал.
Он пошел за ней следом на кухню.
— Амброуз, ну будет тебе. Это у нас только второесвидание. А ты уже вовсю командуешь.
Пола начала разворачивать свертки и выкладывать еду.
— Этот мужчина был здесь, правда?
— Какой мужчина?
В поисках улик Амброуз вернулся в гостиную. На кухне Поланаполняла кастрюли и крутила краны. У нее учащенно бился пульс.
— Пола, пойди сюда немедленно! — гневно крикнулАмброуз. Она прибежала, и он тут же потряс перед ее глазами пакетиком дляпрезервативов «Магнум».
— Это не мой сорт сигарет. Не мой сорт презервативов. Идаже если бы это было так, то я сюда раньше не приходил. Кто сегодня поимелтебя здесь и в спешке бросил пакетик от презерватива под этот столик?
Второй раз в тот день Пола опустила голову.
— Я вижу, что мне придется выбить эту дурь из тебя.
— А как же ужин?
— Я думал, что ты ни с кем не встречаешься.
— Я не встречаюсь.
— Здесь был тот школьный учитель?
— Мне пришлось встретиться с ним еще раз, чтобы порватьс ним.
— Ты позволяешь ему трахать себя и называешь это«порвать с ним»?
— Я не позволяла ему трахать себя. Он взял меня силой.
— Я думал, что вы оба занимаетесь чистым BD?
— Сегодня он решил взять меня.
— Почему ты не выдворила его?
— Потому что он сказал, что хочет поиграть в последнийраз, и мне тоже этого захотелось.
— А Пола делает как раз то, чего ей хочется, ведь так?
— Не совсем.
— Бог с ним. Обсудим твою неверность потом. Теперь идии приготовь рис.
Пола стояла некоторое время, надув губы.
— И смотри, надень фартук, чтобы не загубить этодорогое платье. — Пола округлила глаза, услышав, каким тоном онразговаривает, а он сузил глаза от того, что она так медлительно выполняет егоприказы. — Ты слышишь меня? — резко спросил он. Сердце Полы сильнозабилось, и она бросилась бежать.
Амброуз ходил по ее комнатам, осматривая ее жилище, открывалшкафы, выдвигал ящики, рассматривал книжные полки и корзины для мусора и нашелвсе в безупречном состоянии. Ее способность поддерживать порядок произвела нанего сильное впечатление, и с этого момента он уже считал Полу своей будущейженой.
Амброуз вошел на кухню и застал негодующую Полу передбельевым шкафом.
— Будто я не знаю, что надо надеть фартук! —бормотала она, скрестив руки на груди над чистой блузкой цвета хаки. Пола былав юбке, воротник блузки с длинными рукавами был открыт. Наконец она вытащилапростой синий фартук и надела его через голову.
— Позволь мне, — сказал он, подошел сзади, чтобызавязать тесемки фартука. Она вспомнила, как он говорил, что через две неделикрепко завяжет на ней фартук, и посмотрела на него. Тут он впервые поцеловалее.
— Я принес тебе подарок, — сказал он, вытаскиваяиз верхнего кармана плоскую коробочку. Она удивленно открыла ее.
— Золотые серьги, ожерелье и браслет. — Она свосторгом рассматривала сокровища, затем встала перед зеркалом, чтобы заменитьпростой жемчуг более тяжелыми и сексуальными золотыми украшениями. —Спасибо, Амброуз. У тебя очень тонкий вкус.
— Да.
— Но я подумала, что ты сердишься на меня, —сказала она.
— Я сердился до тех пор, пока не увидел, в какомпорядке ты содержишь свои шкафы. Я впервые встретил женщину, от которой у менявстает, даже если она находится в другой комнате.
— Почему ты не приготовишь себе коктейль, пока будешьруководить моими приготовлениями?
— И ты никогда не говоришь лишнего.
— У тебя быстро меняется настроение, правда? Онаулыбнулась ему, подбирая специи.
— Недавно у меня было плохое настроение, —согласился он.
— Ты ревнив?
— Только когда я безумно влюблен.
Она достала джин, вермут, лед, оливки и любовно смотрела,как он наполняет ее шейкер для коктейлей.
— Я бы боялась ревнивого любовника.
— А что, ты собираешься постоянно изменять?
— Нет, ни в коем случае.
— Тогда тебе не о чем беспокоится.
— А что случилось бы, если бы я, например, посмотрелана другого мужчину или заговорила бы с ним?
— Ты скоро узнаешь.
— Насколько ты привязана к той работе в школеБраемара? — спросил Амброуз, наблюдая за тем, как она после ужина приводиткухню в порядок.
— Почему ты спрашиваешь?
Она наконец сняла фартук и повела его в гостиную.
— Послушай, Пола, я все решаю сразу. Думаю, нам следуетобручиться. Свадьбу сыграем в июне, а медовый месяц проведем в Италии. Тебепонравится итальянская кухня.
— Глупенький, как я могу согласиться на это, если у насбыло всего два свидания?
— Пусть тебя это не волнует, я вижу, что тебе этопредложение нравится.
— При чем тут я?
— При том, что ты готовишь хороший кофе.
— Ты, как и я, любишь покупки, только ты покупаешьлюдей, — заметила она.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страсть и блаженство - Ева Ховард», после закрытия браузера.