Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Чёрные крылья зиккурата - Морвейн Ветер

Читать книгу "Чёрные крылья зиккурата - Морвейн Ветер"

719
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 73
Перейти на страницу:

Маркус не ответил — у него не было абсолютно никакого желания признаваться, что именно этого он и хотел. Некоторое время оба сидели в тишине. Минуты тянулись медленно, и Маркус чувствовал, что теряет сосредоточенность.

— Вон там, — шепнула внезапно Риана, дёрнув его за рукав.

Маркус присмотрелся. Фигура в плаще промелькнула под окнами усадьбы и исчезла. В следующую секунду в окне одной из гостиных заплясало пламя. Послышались крики. Приглядевшись, Маркус заметил, что пламя объяло уже несколько комнат.

— Идём, — бросил он, поднимаясь, — убийца твой, а я вытащу Санта.

Риана торопливо стала отвязывать плащ. Маркус первым соскочил вниз и, обернувшись, увидел, что Риана уже прыгает следом. Больше они не смотрели друг на друга. Маркус бросился к окнам спальни, а Риана исчезла в темноте.

Маркус нашёл открытое окно и запрыгнул внутрь. Дым стоял повсюду. Цебитар прикрыл лицо краем плаща и стал продвигаться вглубь здания. В спальне Санта было пусто.

«Где же эта гадина», — думал Маркус, прыгая между горящих балок и стараясь не задеть пламя краем плаща. Впрочем, к счастью, мокрая ткань не загоралась, даже если ему это не удавалось.

Маркус миновал короткий коридор. Ударом ноги выбил дверь по правую руку. Библиотека. Пусто.

Он прошёл дальше, повторяя несложные действия с каждой следующей дверью. Гостиные, пустующая детская, гостевые спальни.

Из третьей такой послышался сдавленный стон. Маркус задержался, разглядывая несчастного. Девушка, светловолосая. Из-под упавшей балки торчали только плечо и голова.

— Господин, — она протянула к нему тонкую руку, — господин, помогите!

Маркус поспешно покинул комнату и пошёл дальше.

Свернул налево и остановился. «Где же чёртова неспящая гадина…» — думал он. «Что бы я делал на его месте перед рассветом после ночи с друзьями? Дрых бы как убитый. А его в спальне нет. Или же он спит не в спальне? Или…»

Маркус вернулся назад и повернул направо. Миновав анфиладу комнат, он оказался перед толстой дубовой дверью кабинета. Дверь была заперта.

Маркус чуть повернулся и ударил в неё плечом.

— Эй! Кто там? — услышал он знакомый голос.

— Сант, скотина, ты живой?

— Цебитар? — в голосе мелькнула радость. — Дверь завалило. Можешь зайти через окно?

— А сам не можешь?

— Быстрее, чтоб тебя, — Сант закашлялся.

Цебитар огляделся, распахнул ближайшую дверь из коридора — там бушевало пламя. Прикрывшись плащом, Маркус стремительно проскочил в комнату и с разбегу выпрыгнул в окно. Плащ пылал. Оказавшись на улице, он торопливо скинул плащ и затоптал его ногами.

Далее подошёл к соседнему окну и заглянул в него, пока только гостиная. Миновал ещё два. Наконец, кабинет. Маркус запрыгнул внутрь, но комната была пуста.

— Твою мать, — выругался он.

— Я здесь, — прозвучал голос из-за стены.

— На кой-чёрт ты сказал мне вломиться в библиотеку, если ты там?

— Перегородка, дурак. Сломай перегородку.

Маркус отошёл на полшага назад, приглядываясь к гобеленам. Часть стены слегка западала внутрь, образуя небольшую нишу. Её прикрывал парадный портрет Дариуса Санта, но, зная, где искать, можно было догадаться. Не без удовольствия Маркус сорвал портрет и отшвырнул его в сторону, в огонь. Потом ударил плечом в перегородку. Ещё раз и ещё.

Фанера поддалась легко. В проломе он увидел раскрасневшееся лицо патриция.

Маркус подхватил в руки кресло и ударил им в образовавшуюся щель. Стена рухнула.

Маркус увидел потайное помещение, сплошь уставленное книжными полками, на столе была расстелена большая карта континента. Раньше, чем Цебитар понял, что происходит, из пролома на него бросился кашляющий Сант. Руки его оказались на горле Цебитара. Едва успев увернуться, Маркус выдал по бегущей цели крепкий хук левой и прошел мимо. Комната уже пылала. Маркус скатал карту в трубочку и сунул за шиворот. Огляделся. Нет, искать тайники времени не было. Он вернулся в кабинет, подхватил Санта и, перекинув его через плечо, выскочил в окно.

— Поговорим?

Сант не сразу понял, откуда в чёрном мареве голос третьего патриция. В следующую секунду в лицо ему полетели ледяные брызги.

— Ну же, я знаю, что ты не спишь.

Сант открыл глаза и увидел перед собой ослепительную улыбку и расшитый серебром чёрный камзол.

— Цебитар… Бычий выродок…

— Пациент ругается, значит, идёт на поправку, — заметил Цебитар и зачерпнул в купели ещё воды.

— Хватит. Я буду говорить, — Сант пошевелил пальцами и обнаружил, что руки его стянуты верёвкой высоко над головой.

— Ну, тогда давай, конюший, говори.

Сант слегка мотнул головой, разгоняя клочья тумана, и тут же почувствовал, что падает. «Неплохо он меня приложил», — подумал Дариус.

— Что ты хочешь знать?

— Ты пытался меня убить. Зачем?

— Чушь, — Дариус фыркнул, — кому ты нужен.

Маркус отстегнул от пояса хлыст и, подойдя вплотную, провёл рукояткой по груди Санта. Он испытывал странное чувство, глядя на старого врага, прикованного к потолку, полуобнажённого и покорного. Нет, жалости не было. Просто глядя на чёрные влажные пряди, прилипшие к вискам, твёрдые мускулы, вздымающиеся на груди при каждом вдохе… он не мог отделаться от мысли, что видит себя.

— Ты ведь знаешь, Дариус, надолго моего терпения не хватит.

— Подумай сам. Если я пытался тебя убить, то кто пытался убить меня?

— А вот это — следующий вопрос. Но мы ещё не разобрались с первым.

Маркус обошёл Дариуса полукругом и, отпустив кончик хлыста, не сильно вытянул пленника по спине.

— Повторюсь. Зачем ты хотел меня убить?

— Проклятый идиот! — рыкнул Сант. В голосе его не было страха.

Маркус замахнулся и ударил со всей силой.

— Всё же очень просто, Сант. Я буду бить, пока ты не заговоришь. Я делаю то, что умею и люблю, так что не надейся, что я скоро устану.

— Меня будут искать, и ты отправишься в тюрьму.

— Не думаю, — Маркус снова наотмашь хлестнул Санта по спине. — Ты мог погибнуть при пожаре. А если кто-то и будет по тебе скучать, то императрица не подпустит твоих людей ко мне, — Маркус повторил удар, — смирись, Сант. Ты никогда не выйдешь за пределы моего дома. Но тебе выбирать, что ты будешь делать в нём.

— А на что ты надеешься? Что я назову тебя господином и стану ползать на коленях?

— Мне это не нужно. Я задал простой вопрос. Зачем ты пытался меня убить?

Маркус снова обошёл Санта и теперь стоял прямо перед ним. Он замахнулся кнутом, будто бы для удара, Дариус дёрнулся, но Маркус щёлкнул по полу.

1 ... 40 41 42 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чёрные крылья зиккурата - Морвейн Ветер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чёрные крылья зиккурата - Морвейн Ветер"