Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мой сосед вурдалак - Лизи Харрисон

Читать книгу "Мой сосед вурдалак - Лизи Харрисон"

322
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 51
Перейти на страницу:

И в результате она торчала в воскресенье в туалете подвального этажа, вместо того чтобы предаваться трем любимым занятиям — загорать, ходить за покупками, сидеть в салоне красоты. Клео ждала, пока Бекка пришлет ей смс «все чисто». Как только эти психи уйдут, Бекка заберется в компьютер Бретта и сотрет «Моего соседа вурдалака». Которого, как они узнали благодаря доступу Клео на странички ее друзей на Фейсбуке, Росс желал получить к вечеру понедельника. Клео выдохнула накопившуюся за две недели тревогу в воздух, пропахший хлоркой. Ничего, конец уже близок!

Она проверила свой айфон. Пусто.

Птах!

Просто не верилось, что Девла нету рядом с нею. Он написал Клео всего раз, вечером того дня, когда они поссорились, спрашивая, не передумала ли она. Она написала в ответ: «Фильм или я». А он на это написал: «И то, и другое». Клео написала: «Неправильный ответ» и несколько часов проплакала, уткнувшись носом в груду кошек.

Клео потребовались все ее силы, чтобы удержаться и не давить на Девла, требуя, чтобы он передумал, особенно если учесть, что сердечный горб был опасно близок к опустению. Но если она не покажет ему, что поддержать свою девушку — важнее всего на свете, кто же его этому научит?

А ее подруги? Клео была совершенно уверена, что к этому времени они к ней уже вернутся. Потому и не сообщила «Teen Vogue», что им не хватает двух моделей и одного помощника стилиста. И вот до съемок всего четыре дня, и время подпирает, пора сознаваться. На кону профессиональные связи Клео и доверие ее отца. Если сказать правду сейчас, журнал найдет замену. А за день? Захотят ли они тогда вообще что-либо делать?

Клео снова проверила телефон. По-прежнему пусто. Неужели друзьям и вправду хорошо и без нее? Неужели такое возможно?

Но все же Клео цеплялась за тонкую ниточку надежды.

Телефон звякнул.

Если бы не постоянные сообщения Бекки насчет ЛОББИ, мобильник Клео уже скончался бы от одиночества.


Кому: КЛЕО

10 октября, 16:03

БЕККА: Все чисто!

Рука в розовой резиновой перчатке высунулась наружу и втянула Клео в забитую компьютерами комнату.

— Быстрее! — прошипела Хэйли, захлопнув за ними дверь и проверив, нет ли кого за шторой. Для засады она вырядилась в бледно-розовый кардиган ее парня и леггинсы в розовато-лиловую и серую полоску — сверкай она неоном и включи на всю мощность дэт-металл, и то нельзя было бы выглядеть подозрительнее.

— Эй! — окликнула Клео Бекка, сидевшая за компьютером в третьем ряду. Она уже стучала по клавишам, но отвлеклась, чтобы помахать Клео рукой в голубой резиновой перчатке. — Это оказалось легче, чем я думала. Через минуту все будет готово.

Клео скривилась и помахала ладонью, разгоняя затхлый воздух. Запах тут стоял, как в автобусе, когда твой сосед трескает кукурузные чипсы с сыром. Из мусорной корзины у дверей выпирали банки из-под газировки и скомканные обертки от еды из фаст-фуда, как будто они пытались удрать от одуряющего жужжания техники и выставляющих все в нелестном свете ламп дневного освещения.

— Вот, — сказала Хэйли, вытаскивая из своего «дипломата» красные шерстяные перчатки. — На, надень, прежде чем за что-нибудь браться.

Клео взяла вызывающие зуд перчатки двумя пальцами, словно те были в помете.

— А вот браслет ЛОББИ, — сообщила Хэйли, поправляя на запястье покореженную полоску резины. — Я его подержала над огнем, чтобы убрать прежнюю надпись, и готово!

— Серьезно?

Хэйли опустила свои очки в черепаховой оправе и уставилась на Клео, словно желая сказать: «А почему бы мне не быть серьезной?»

— Он выглядит, как пожеванная жвачка.

— Прекрасно, — хихикнула Хэйли. — Мы как раз пытаемся тут все склеить.

«Милостивый Геб! Неужели нормалы все настолько кошмарны?»

Клео хотелось сказать Хэйли, куда той засунуть свои колючие перчатки и комковатый браслет, но неохота было прямо сейчас переходить к открытым боевым действиям. Зачем портить и без того уже испорченное воскресенье? Кроме того, ЛОББИ — только средство к достижению цели, а цель уже почти достигнута.

— Что мне делать? — спросила Клео, стараясь не дышать глубоко.

— Прячься!!! — закричала шепотом Хэйли.

Клео обернулась к ней.

— Что?

— Падай и выключай мобилу!

Они забились под длинный стол, где уже сидела Бекка.

Хэйли сорвалась с места и повалила Клео на пол. Они вместе проползли по засыпанному крошками ковру до конца третьего ряда. У Клео горели колени. Она жалела о своем решении надеть мини-платье почти так же сильно, как и о решении присоединиться к этой придурочной операции. Зная Хэйли, Клео не удивилась бы, если бы та просто устроила учебную тревогу.

— Кто там? — шепотом спросила Клео, поправляя свое черно-розовое шифоновое мини, чтобы то не стало совсем уж смахивать на нижнее белье.

— Бретт! — выговорила одними губами Хэйли. — И…

Дверь со скрипом отворилась. Вошли потрепанные туристские ботинки и ботфорты на платформе.

Фрэнки!

Ноги поспешили в глубь комнаты, и парочка уселась за компьютер в первом ряду.

«Что они здесь делают?» — спросила Клео приподнятыми бровями.

Бекка в ответ лишь пожала плечами. «Это я тебя должна спрашивать. Разве это не твоя работа?» — поинтересовались ее бегающие глаза.

«Нам кранты», — сообщила Хэйли, чиркнув пальцем по шее.

Клео подняла взгляд в знак почтения к Хатхор. Она уже собиралась было воззвать о наставлении и защите, но тут ей попалось на глаза созвездие засохших козявок и раздавленных жевательных конфет, и она решила не впутывать богиню в это безобразие.

— Готово? — спросила Фрэнки.

Кто-то начал печатать, потом через несколько секунд остановился и вздохнул.

— Готово, — сказал Бретт.

— Ну, в добрый час!

— Без тебя я с этим не справился бы. В смысле, без тебя я бы за это и не взялся, — сказал Бретт. Послышался звук поцелуя.

Бекка закатила глаза, и на них навернулись слезы. Она опустила голову и тихонько захлюпала носом, прячась за длинной челкой.

Клео стало жаль ее. Когда она сама увидела, как Мелоди целует Девла, она целые выходные потела амброй — а ведь Девл тогда подвергся нападению. Она даже представить не могла, как себя чувствует Бекка, зная, что Бретту вправду нравится Фрэнки. И пытаться не хотела. И не могла! И вообще, Бекка — враг! Она опасна. Какой бы жалкой она ни выглядела сейчас.

Дзинь!

Кто-то звонил по скайпу.

Дзинь… дзинь… дзинь… дзинь… дзинь…

— Росс Хили, — ответил на другом конце мужчина.

1 ... 40 41 42 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой сосед вурдалак - Лизи Харрисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой сосед вурдалак - Лизи Харрисон"