Читать книгу "Замуж за варвара, или Монашка на выданье - Ника Ёрш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все было чудесно, пока Хакарк не открыл рот и не пробасил:
— Хватит смотреть, дырку во мне протрете!
— А вот и загвоздка, — поморщился Эд. — Морок не изменит голос и нрав. А нам нужно что-то пониже и поспокойнее. Говорят, если ударить посильнее… — задумчиво договорил наш маг.
В следующее мгновение все как-то одновременно уставились на пуговки брюк Хакарка.
Супруг медленно обернулся, взял в руки топор и прохрипел, хмуро оглядывая каждого из нас:
— Думаю, и так все хорошо.
— Ну… — Эд задумчиво склонил голову к правому плечу. — Топор — это весомый аргумент, братец. Но! Хотелось бы выжить во время этого приключения. А посему напоминаю мудрую людскую поговорку: «Молчание — золото». Тебе бы не помешало применить ее на практике. Топор тоже оставим здесь. Красивый, но абсолютно немой раб желаний… по-моему, звучит невероятно притягательно!
Тут взгляд Эда скользнул в сторону Фриды, и я уловила двойной смысл сказанного.
— Заканчивай! — раздраженно потребовал Хакарк, зло зыркнув в мою сторону. — И нечего смотреть на меня с таким обожанием, женщина! Под мороком я все тот же: страшный, грубый и бесчувственный варвар и негодяй! Пора привыкнуть, что вышла замуж за северянина, и принять этот факт!
— Ох, поверь, твой гадкий нрав служит прекрасным напоминанием! — откликнулась я, стараясь скрыть смущение.
— Отлично!
— Милые бранятся — только тешатся, — хмыкнул рядом Эд.
Гневно вскинув брови и обернувшись в его сторону, я так и замерла, с немым удивлением разглядывая кудрявого зеленоглазого шатена с очаровательными ямочками на щеках.
— Вижу, ты готов. — Хакарк положил топор в мешок, передал его Эду и, закатав рукава, приблизился к блондину, спящему на диване. Закинув того на плечо, супруг двинулся к выходу, кидая на ходу:
— Тирэн присмотрит за вами. Мы вернемся через пару часов.
— Будьте благоразумны, девочки, — пропел Эд, следуя за братом. — Да, и еще… Дарна, тебе очень идет браслет верности! Только помни, что украшение непростое, и не плети гобелены принца с ним на руке.
— Заткнись, Эд! — услышали мы удаляющийся голос Хакарка.
— Всех целуем, — подмигнул неуемный маг и скрылся за дверью, вталкивая к нам встревоженного Тирэна.
Несмотря на напускное веселье и браваду, я заметила, каким сосредоточенным и уставшим был его взгляд. Это не укрылось и от глаз Фриды.
— Думает, что мы не понимаем, как они рискуют, — спокойно проговорила рабыня, не считая нужным скрывать от Тирэна возвращение голоса. Тот также не скрывал удивления.
— Какого демона она говорит?! — закричал мальчишка, глядя на меня и тыча пальцем в девушку. — Что ты сделала, Дарна?!
— Ничего особенного…
— Она приказала мне отвечать на ее вопросы, а я не могу ослушаться хозяина.
Фрида спокойно заплетала длинные черные волосы в мудреную косу.
— И что на это сказал Хакарк?
— Ну…
— Пэппет не рассказала супругу новость. На них и без того многое навалилось. — Рабыня схватила со столика забытую кем-то ленту и сноровисто вплела в волосы, заканчивая прическу. — Не стоит так волноваться, маленький господин, я не причиню зла никому из вас.
— Не поняла. — Махнув рукой перед Тирэном, заставила его замолчать и спросила сама: — Почему это он — маленький господин, а я просто Пэппет? Как это понимать? Напоминаю, что Тирэн вообще тебя выкупать не хотел. А у меня другое имя, если ты еще… Подожди-ка, разве я называла девичье имя?
— Так много вопросов, — рабыня улыбнулась. — И так мало времени на ответы. Если позволите, опустим ту часть, где я должна оправдываться за то, что знаю больше, чем вы сообщили.
— А если не позволим? — возмутился Тирэн. — Сейчас позову Хакарка, и тогда…
— Он уже далеко, маленький господин. Их забрали черновым порталом прямо с порога. Поэтому прошу, выберите другие, более важные вопросы.
— Разве мы куда-то торопимся? — нахмурилась я.
— Напротив. Мы тащимся, словно черепахи, чем сами навлекаем на себя беду. — Фрида осмотрелась и, поманив спрятанный мешок Тирэна, честно украденный у нашего похитителя, вопросительно взглянула на растерянных нас. — У вас совсем нет вопросов?
— Куда ты тащишь мою добычу? — наконец не выдержал парень.
— Просто возьму ее с собой, но сделаю незаметной. Магический шар нам еще пригодится.
В подтверждение сказанного рабыня провела ладонью над подплывшим по воздуху мешком, и тот стал уменьшаться, в конце концов уместившись у нее на ладошке.
— Вот так, — довольно шепнула она, взмахивая свободной рукой и превращаясь в страшненького блондина. Молодой человек, представший перед нами, был одет в серое платье местного работника, а мешок перекочевал в один из карманов в складках его одежды. — Так будет надежней.
— Верни мою вещь, — запротестовал Тирэн.
— Обязательно, но не сейчас.
— Ты — магиня, — не спросила, а просто озвучила я мысли вслух. — Твоя магия похожа на магию древних, что прислуживают Совету Шести. Я слышала о присяжных, решающих, как поступить с попавшими за грань, и взвешивающих их проступки и хорошие деяния. Они умеют видеть прошлое и ворожить.
Фрида взглянула на меня черными глазами, затем прижала правую ладонь к левой груди и поклонилась.
— Значит, правда? — благоговейно шепнула я. — Тот же талант? Хотя как иначе? Только присяжные могут открывать завесы прошлого. Я немного читала о них. Но как ты стала клятвопреступницей и рабыней? И почему не поступила в услужение к Старцам?
— Слишком долгая история, в настоящем ей нет места. Но, уверяю, она будет рассказана позже. Даже если вы станете просить меня замолчать, я продолжу говорить, чтобы вы услышали.
— Кто-то идет, — внезапно всполошился Тирэн, хватаясь за рукоятку ножа, торчащую из-за пояса. — Слышите? Оставайтесь здесь!
— Последнее чудо на сегодня, — остановила его Фрида, взмахивая обеими руками. — Сотрем эту явную схожесть с твоего лица, маленький господин…
В следующий миг дверь в нашу комнату сотряслась от ударов тяжелых кулаков, а Тирэн, выхватив нож, встал передо мной. Думаю, он так и не понял, что сделала рабыня, зато я с огромным удивлением смотрела на торчащие сальные черные волосы и узкую горбатую спину. Помню, что перед тем, как дверь все-таки слетела с петель, обиделась, ведь морок достался всем, кроме меня… А потом было уже не до размышлений.
— Исталим анух лалибари!..
Пятеро затянутых в кожу вояк с прикрытыми черными платками лицами ворвались в комнату, осматриваясь по сторонам. Они что-то кричали, размахивали кривыми саблями и угрожающе надвигались. Я уже приготовилась испытать проверенный метод с обмороком, но помешало пресловутое любопытство.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замуж за варвара, или Монашка на выданье - Ника Ёрш», после закрытия браузера.