Читать книгу "Пропавший - Мэри Торджуссен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В субботу я решила пообщаться с соседями. Рэй возился в саду, выпалывая сорняки и наблюдая за происходившим на улице. Он серьезно относился к роли бдительного стража порядка в округе, часто совершая обходы прилегавшей к нашему кварталу территории. Ему было лет шестьдесят, этому бывшему торговому менеджеру, и я старалась по возможности никогда не оставаться с ним в доме наедине. Шейла пока не выходила в сад, и до меня доносился шум работающего пылесоса.
Рэй и Шейла стали моими соседями много лет назад. Они с таким восторгом восприняли мой переезд, так радовались моему появлению, что я даже поначалу заподозрила в них свингеров, которым не хватало партнера для извращенных утех. Даже их ухоженная лужайка не вселяла особого доверия. Когда ко мне присоединился Мэтт, он часто повторял, насколько нервирует его привычка Шейлы держать губную помаду и духи в холле рядом с входной дверью. Стоило позвонить, и сквозь тонированное стекло виднелась ее двигающаяся тень, когда Шейла готовилась предстать перед гостем в своем наилучшем виде. Первое время Рэй часто приглашал меня на дежурные обходы соседних улиц. Признаюсь, я посмеивалась над его привычками, но только до тех пор, пока однажды не была вынуждена провести с ним час вдвоем, когда Мэтт по ошибке увез на работу связку моих ключей, и я не смогла попасть домой. Рэй сел на диван, слишком близко ко мне, и я чувствовала жар, исходивший от него, на своем бедре. Я отодвигалась, насколько могла, но он перемещался вместе со мной. После чего дала клятву больше никогда не оказываться в таком положении, и неизменно отвечала отказом на многочисленные предложения соседей держать у них запасные ключи от нашего дома. Опасалась, что однажды ночью проснусь в отсутствие Мэтта и обнаружу у себя в спальне Рэя, который сделает вид, будто заметил проникновение к нам мнимого взломщика.
В остальном же они стали для нас прекрасными соседями, поднявшими программу «Безопасность квартала в твоих руках» на небывало высокий уровень. Всю информацию о людях, живших на окрестных улицах, мы с Мэттом получали от Шейлы и Рэя. Но при этом вели с ними разговоры только во дворе, чтобы иметь возможность уклониться от продолжения в любой момент. Меня радовало, что из их окон был виден только наш холл. Неизвестно, каких небылиц наплели бы они о нас другим соседям, имей возможность наблюдать за нашей спальней.
И вот вскоре после обеда я позвонила к ним в дверь, чувствуя напряжение во всем теле. Теперь я уже была готова сообщить им об уходе Мэтта. До какой же степени была мне ненавистна мысль, как придется выслушивать их сожаления по этому поводу!
Как обычно, сквозь мутное стекло при входе я увидела тень Шейлы, покачивания ее головы, когда она наспех расчесывала себе волосы. Ясно, что для меня макияж не требовался.
– Привет, Ханна! – просияла улыбкой она. – Мы с тобой сто лет не виделись. Заходи. Я как раз собиралась поставить чайник на плиту. Хочешь чашечку чаю?
Я последовала за ней в «комнату для допросов». Мы сели в кухне с видом на сад – прекрасная картина раннего лета. Цветы густо росли на клумбах, кое-где пробившись и через траву роскошно зеленой лужайки. Вдоль стены Шейла развесила свои плетеные корзинки тоже с обильно разросшимися цветами, подрагивавшими на ветру.
– Вообще-то, я сама собиралась навестить тебя, – произнесла она, выставляя на стол тарелку с кусками влажного и приторно-сладкого баттенбергского торта.
Мой желудок подал признаки протеста против поданного торта, и я даже чуть поморщилась, опасаясь нового приступа тошноты.
– Не нужно ничего, спасибо, – поспешно сказала я.
– На диете? – Шейла улыбнулась. – Тебе она ни к чему. Ты заметно похудела в последнее время.
– Нет, просто испорчу себе аппетит к ужину, если поем сейчас.
– Как дела у Мэтта? Я и его не видела целую вечность. Как раз вчера мы с Рэем говорили о том, как много ему приходится работать.
– Он ушел от меня, – пробормотала я, и в моем голосе отчетливо прозвучала грусть.
– Что? – Шейла встревоженно выпрямилась на стуле. – Рэй! Рэй!
Рэй примчался настолько стремительно, словно ему предстояло спасать жену от смертельной опасности.
– В чем дело?
– Мэтт бросил Ханну! – воскликнула она, будто давно не слышала ничего более увлекательного.
Я почувствовала, как пульс бьется у меня в висках, когда подумала о Кэти и Джеймсе, Сэме и Грейс и обо всех остальных, кого Мэтт считал нашими друзьями. И вот теперь Шейла и Рэй наслаждались моим горем как сюжетом мыльной оперы. Развлечение. Но в реальности для них это ничего не значило.
– Что? Когда?
– Да, кстати, когда именно он от тебя ушел? Извини… – Шейла повернулась к Рэю. – Забыла спросить об этом.
Он жестом успокоил ее и сел за стол. Мне показалось, что она сейчас возьмет блокнот и запишет число. Интересно, не вели ли они записей, как это делала я, отмечая любые события, происходившие на соседних улицах? Оба смотрели на меня выжидающе. «Это лучше всякого телевидения» – было написано на их лицах.
– Около двух месяцев назад, – ответила я.
Если точнее, то прошло пятьдесят дней, но всегда легче оперировать округленными цифрами.
– Что? Так давно?
Шейла и Рэй обменялись изумленными взглядами. Как они могли не заметить этого?
– О, милая, – заныла Шейла, поглаживая меня по руке. – Какая ужасная новость! Мы ведь любили Мэтта. Что же произошло? Вы с ним поссорились?
Рэй резко заметил:
– Ссоры между людьми – обычное дело. Они происходят у всех. Нет, мы никогда не слышали криков из вашего дома…
Я покраснела. Наверняка до них долетали обрывки наших разговоров на повышенных тонах. Стены в домах не отличались звуконепроницаемостью.
– Нет, никаких ссор, – промолвила я. – Просто однажды вернулась домой, а его уже не было. Мэтт все свои вещи забрал с собой.
Шейла и Рэй удивленно смотрели на меня. «Как, черт возьми, мы упустили такое зрелище», – думали они сейчас.
– Вы как раз уезжали, – напомнила я. – Помните, вы навещали дочь в Девоне и продлили себе отпуск? Уехали в четверг, а вернулись в понедельник. Так вот, он покинул меня в пятницу.
– Жалкий мерзавец! – вспылил Рэй.
– Но… – Шейла слегка замялась, – разве не в ту пятницу ты ездила в Оксфорд? Я еще рассказывала об этом нашей Ребекке.
– Да. Вернулась домой, а его и след простыл.
Она прижала пальцы к губам.
– Бедняжка! Жаль, что нас не оказалось рядом, чтобы помочь тебе!
Я вздохнула:
– Ничего страшного. Я хотела… Мне нужно спросить у вас…
Они в нетерпении склонились ко мне.
– Спросить? О чем же?
– Вы с тех пор ни разу не видели Мэтта поблизости?
Шейла и Рэй обменялись взглядами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пропавший - Мэри Торджуссен», после закрытия браузера.