Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Поллианна выросла - Элинор Портер

Читать книгу "Поллианна выросла - Элинор Портер"

392
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 66
Перейти на страницу:

– Когда-то очень давно, – подхватила Поллианна, – в дамском благотворительном комитете, который заботился обо мне, когда я осталась сиротой, была одна такая леди. То есть она была из тех несчастных созданий, которые как будто находят удовольствие в своих несчастьях и без конца о них говорят. Мне было лет десять, и я попыталась научить её моей игре. Но всё было напрасно, она и слышать про неё не хотела. Тогда я не выдержала и сказала ей: «Как вам повезло! Вы так любите сыпать себе соль на раны, а этой соли у вас, похоже, целая гора!»

– Ну вот, – не выдержав, усмехнулся Джимми, – всё-таки отыскалось что-то хорошее!

– Не думаю, что ей сильно помогли мои слова, – покачала головой Поллианна. – Не помогли бы они и тому господину из Германии, о котором я рассказывала…

– Но сказать ему об этом всё равно было нужно… – начал Джимми и вдруг остановился, словно ему в голову пришла какая-то удивительная мысль.

– О чём ты сейчас подумал? – тут же поинтересовалась девушка.

– Да так, ничего особенного… – уклончиво пробормотал он, но почему-то густо покраснел. – Ещё недавно я боялся, что ты как раз стараешься наставлять людей на путь истинный, когда они тебя об этом не просят, а теперь вот сам пытаюсь убедить тебя, чтобы ты вела себя подобным образом…

– Давай, Джимми, договаривай до конца, раз уж начал, – приказала девушка. – Я требую.

– Правда, ничего особенного…

– Я жду. – Поллианна строго сдвинула брови, но в её глазах мелькали озорные огоньки. Наконец не выдержала и рассмеялась.

Видя, что она не сердится, молодой человек сдался.

– Просто я боялся, что ты продолжаешь играть в свою игру, как тогда в детстве… А ведь ты уже не ребёнок, и это выглядело бы… Ну ты понимаешь…

– То есть ты боялся, что я дурочка, что даже в двадцать лет веду себя так, будто мне всё ещё десять? – со смехом перебила Поллианна. – Вот умора!

– Нет-нет, я не то хотел сказать! Просто я думал…

Но Поллианна уже не слушала. Зажав уши ладонями и давясь от хохота, она выбежала из комнаты.


Глава XIX
Два письма

В конце июня Поллианна получила письмо от Деллы Уитерби.

«Хочу просить Вас об одной любезности, – писала мисс Уитерби. – Не могли бы вы порекомендовать мне какую-нибудь приличную семью в Белдингвилле, которая могла бы принять мою сестру погостить этим летом? Миссис Кэрью будут сопровождать её помощница и приёмный сын Джемми. (Вы, конечно, помните Джемми, не так ли?) Они не хотят останавливаться ни в отеле, ни в гостинице. Между тем моя сестра нуждается в отдыхе, и доктор посоветовал ей переменить обстановку, отправиться пожить где-нибудь в сельской местности.

Например, в Вермонте или Нью-Хэмпшире. Мы обе сразу подумали про Белдингвилль и про Вас. Может быть, Вы нам что-нибудь присоветуете. Вот я и предложила Рут написать Вам. Они хотят выехать как можно раньше, в начале июля. Знаете ли Вы такую приличную семью? Пожалуйста, пишите мне по этому адресу. Моя сестра сейчас находится у нас в санатории, проходит двух-трёхнедельный оздоровительный курс. Очень надеюсь, что Вы нам что-нибудь присоветуете.

Сердечно Ваша,

Делла Уитерби».

Когда чтение письма было окончено, Поллианна задумалась, мысленно перебирая все известные ей дома в Белдингвилле, у которых могли бы остановиться её старинные друзья.

– Придумала! – вдруг радостно воскликнула она, хлопнув себя по лбу, и поспешила в комнату к тётушке.

– Тётушка! Тётушка! – с ходу затараторила девушка. – Мне пришла в голову отличная идея! Я как чувствовала, что что-то должно случиться и у меня обнаружится какой-нибудь талант. Он обнаружился. Честное слово! Вы только послушайте. Я получила письмо от мисс Уитерби, сестры миссис Кэрью, у которой я гостила той зимой в Бостоне, ну вы помните. Теперь миссис Кэрью хочет приехать на лето в наши края, отдохнуть, поправить здоровье. Мисс Уитерби просит подыскать им кого-нибудь, у кого можно было бы остановиться. Гостиница или отель им не подходят. Сначала я не знала, что им посоветовать, а потом придумала. Угадайте, тётушка, что пришло мне в голову!

– Дитя моё, – покачала головой миссис Чилтон, – перестань трещать как сорока! Пора бы тебе быть немножко серьёзнее. Ты ведь уже взрослая девушка. Ну, что ты там придумала?

– Я придумала, где могут остановиться миссис Кэрью и Джемми! – выпалила девушка.

– Да что ты говоришь! Ну и где же? – хмыкнула миссис Чилтон. – Впрочем, меня это мало касается…

– Ещё как касается, мэм! Потому что я хочу пригласить их к нам!

– Ты в своём уме, Поллианна?! – вздрогнула миссис Чилтон.

– Прошу вас, тётушка, не возражайте! – взмолилась Поллианна. – Как вы не понимаете, ведь это мой шанс, которого я так ждала! Это просто подарок судьбы. Всё можно устроить самым замечательным образом. У нас полным-полно места, а я, как вы знаете, умею готовить, вообще вести хозяйство. Это ведь не бесплатно! Они готовы хорошо заплатить. К тому же их будет целых три человека. Кроме миссис Кэрью и Джемми ещё помощница.

– Нет, Поллианна, я против. Я не собираюсь превращать родовое гнездо Харрингтонов в гостиницу или в постоялый двор. Ни за что, Поллианна!

– Не будет у нас никакого постоялого двора, милая тётушка. Просто люди немного погостят у нас. Вдобавок, они наши друзья. Они ведь так и так собирались снять какое-нибудь жильё, готовы за него платить. А нам как раз нужны деньги, – решительно сказала девушка.

Миссис Чилтон нахмурилась. Было видно, что ей тяжело переступить через собственную гордость.

– Как же ты себе это представляешь? – тихо промолвила она, со стоном откидываясь к спинке кресла. – Тебе одной с этим не справиться!

– Я этого и не говорю, – радостно подхватила Поллианна, почувствовав, что ей удастся убедить тётушку. – Я буду готовить и присматривать за гостями, а остальным займётся одна из младших сестёр нашей Нэнси. Кстати, миссис Дерджин может взять на себя стирку. Она ведь этим зарабатывает.

– А как же я, Поллианна? Ты же знаешь, я не очень здорова. Я буду тебе неважной помощницей.

– Вам и не надо ничего делать! Ни в коем случае! – воскликнула Поллианна. – Ах, тётушка, как хорошо! Даже не верится: деньги сами упали мне в руки!

– Так уж и упали! – снова хмыкнула миссис Чилтон. – Ты ещё такая наивная, Поллианна. Пускать на лето постояльцев – совсем не лёгкий заработок. Это только на словах просто. Тебе нужно будет изобретать меню, варить, жарить, печь, мыть посуду, убирать, следить, чтобы всё подавалось вовремя. Когда ты будешь валиться с ног от усталости, вот тогда вспомнишь мои слова!

1 ... 40 41 42 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поллианна выросла - Элинор Портер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поллианна выросла - Элинор Портер"