Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » По ту сторону кровати - Аликс Жиро де л’Эн

Читать книгу "По ту сторону кровати - Аликс Жиро де л’Эн"

282
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 65
Перейти на страницу:

Софи опять едва удержалась от звонка Ариане, хоть и очень хотелось рассказать той о подвигах ее мужа. Она пообещала Юго ничего не говорить подруге, а слово надо держать. Ну и… ну и, честно признаться, отношения между подругами стали не такими, как прежде. Те несколько встреч, какие были у них с конца марта, оставили у Софи неприятное чувство. Теперь они обращались друг к другу чересчур вежливо и с деланой веселостью — совсем как бывает, когда случайно встретишь давнюю любовь… На барбекю, устроенном по поводу школьного праздника, вместо того чтобы помочь Софи, погрязшей в жареных сосисках, Ариана полвечера проговорила по мобильнику, сославшись на «срочное дело в конторе, о котором сейчас еще нельзя рассказывать». А Пьер, когда они ехали домой, сказал: «Однако и напозволяла же она себе! Ты ж понимаешь, Софи, она ведь заставила Юго отдать ей новый карманный компьютер — между прочим, „Palm“! — взамен своего старого ежедневника». Софи, проявляя известное коварство, бросилась защищать подругу: все не так, все совсем наоборот, потому что взять себе этот «Palm», вышедший из моды еще в конце прошлого века, это, если хочешь, акт самопожертвования… А чтобы записывать назначенные с клиентками встречи, Юго вполне хватает и ежедневника, так что нисколько он не пострадал от обмена! Ах, этот Юго! Какой он нежный какой отличный профессионал, сколько в нем энтузиазма и широты ума! До чего же повезло Ариане что живет с человеком, способным снова и снова пересматривать свои мысли и поступки! Пьеру от этого намека — толстого, как беарнский бифштекс в два пальца, — стало совсем не весело, он услышал в нем послание, продиктованное подсознанием, и перевел разговор на другую тему.


Любимая колдунья позвала из кармана свободных сливовых джинсов, и Юго, осторожно отодвинув в сторону Навеса, приклеившегося к его ноге, потянулся ответить на зов. Сначала четвероногий друг издал недовольное урчание, но после того, как хозяин сунул ему под голову диванную подушку, наградил того влюбленным взглядом. За последние недели их отношения, шаг за шагом переходившие от враждебности к безразличию, просто-таки невиданно продвинулись по пути утепления: теперь Юго и его уродливый пес безумно любили друг друга. По вечерам, перед сном, хозяин ласково почесывал пузо собаки — долго-долго и бережно-бережно, словно он скрипач и у него в руках Страдивари. Такое могло продолжаться часами, и это совершенно выводило из себя Ариану. Потому что, переключившись на Юго, старый хрен будто стер из памяти всякое воспоминание о хозяйке. Он не просто полностью ее игнорировал, он даже отводил подернутые пленкой катаракты глаза, когда она пыталась с ним заговорить.

На мобильнике высветилось имя Мод Бартоли. Мод Бартоли? Нет, он ждал вовсе не ее звонка. Солитер уже три дня находился у розовой Мари Дельсоль, и именно от Мари Дельсоль он ждал известий. Скрыв разочарование, Юго бурно приветствовал несговорчивую старушку: «О-о-о, мадам Бартоли! Каким добрым ветром вас принесло?»

Не прошло и пяти минут — и весело смеющийся Юго, прыгнув в свою машинку, погнал ее в направлении улицы Луи Повеля. Ему открыла дверь озадаченная неожиданным визитом Мари Дельсоль. Продавец извинился за то, что пришел без предупреждения, и приступил к делу.

— Не стану ходить вокруг да около, — серьезно сказал он. — Одна из ваших приятельниц (я пообещал не называть ее имя) хочет приобрести кольцо, данное вам напрокат. Решение у нее твердое. Продажу требует оформить немедленно. Тут дело особой срочности — годовщина свадьбы. Три дня пробного бесплатного пользования истекают, и я хотел бы знать, что вы решили.

Мари Дельсоль просто взбесилась от такого, и пружинки-завлекалочки с обеих сторон ее кукольного личика задрожали.

— Ага, понимаю, это Мод, просто уверена, уверена, кому же еще, как не этой сволочи, этой потаскухе! Позавчера на гольфе она глаз не сводила с моего солитера. И я видела, как они перешептываются с Брижитт Полен, она наводила справки, совершенно очевидно! Всем известной шлюхе Мод удалось окрутить всем известного кретина с Альп, Жерара Бартоли, и он уже тридцать лет терпит эту тварь! Ну, дрянь, ну, жирная свинья!

— Придется напомнить, я связан обещанием — никаких имен. Ваше решение?

— Могу я подержать его у себя еще недельку? Продить аренду?

— Крайне огорчен, но у клиентки есть твердое намерение купить вещь, и я не могу рисковать.

— Сколько?

— Семнадцать тысяч евро.

— А пятнадцать тысяч?

— Крайне огорчен, но цена не обсуждается. Речь идет о камне высшей категории, абсолютно безупречном, исключительной чистоты и блеска. Мы и так отдаем его почти за бесценок.

— Я могу поговорить с мужем?

— Увы, боюсь, что нет.

— А заплатить вам в два приема — могу?

— И на это отвечу: увы, нет.

— А вы строги.

— Знаю.

— Дайте мне несколько дней, я продам акции, и вы сможете обналичить чек. Идет? А чек тогда выпишу прямо сейчас.

— По рукам!

Разве что не прыгая от радости и размахивая чеком, Юго влетел в мастерскую и с деланым равнодушием сообщил Софи, что не только продал солитер за полную стоимость, без всяких скидок, но и обо всем договорился с безутешной из-за того, что утекла драгоценность, Мод Бартоли: ты сделаешь для нее кольцо с камнем побольше и по индивидуальному эскизу. Совсем простая оправа, если возможно, квадратный камень. Как минимум четыре карата. А теперь пошли, сам собой напрашивается поход в салон красоты — художница и ее менеджер по торговле явно заслуживают водорослевого обертывания… Надо устроить себе праздник!

Резким и точным движением Ариана включила пятую скорость. Она обожала это ощущение. Что может быть приятнее чувства, когда под рукой чуть вибрирует рычаг в мягкой черной коже… Ей никак не удавалось отогнать от себя образ Николя Фланвара, и вот теперь все началось снова, стоило взяться за чертов рычаг, который способен вызвать столько эротических мыслей. Вздулся под чехлом, как гульфик, подумала она почти с раздражением. В этот вечер ей везде мерещились фаллические символы. Взять хотя бы логотип ЖЕЛУТУ — этот подъемный кран, весь из себя красный и вспухший. Торчит тут… попадается, куда ни глянь! А тополя по обочинам дороги? А быки подвесных мостов? А цифры на спидометре: 169 километров в час… Обычно ей такое не часто лезло в голову, но вот уже три недели у них с Юго как-то не происходило ничего особенного на сексуальном фронте — ему все время хотелось только поговорить о чувствах или там обменяться впечатлениями… А если она пыталась сделать достаточно прямой намек на то, чего хочется ей, он вытаращивал на нее глаза — просто как бильярдные шары они становились — и шептал: «Даже и не думай, дети еще не уснули!» И ляля, тополя… Опять эти тополя! Ну, в общем, она лежала себе в койке кучкой ненужного тряпья, а он допоздна позволял вешать себе лапшу на уши участникам очередного ток-шоу по кабельному телевидению… И так из ночи в ночь! Нет, сейчас ничего такого у них с Фланваром не произошло, но по его одновременно сластолюбивым и испуганным взглядам она поняла, что достаточно ей руку протянуть и… А она не спешит протягивать руку. Рано. Пока она смакует удовольствие, впервые в жизни ощущая такую власть над мужчиной.

1 ... 40 41 42 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По ту сторону кровати - Аликс Жиро де л’Эн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "По ту сторону кровати - Аликс Жиро де л’Эн"