Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Код да Винчи - Дэн Браун

Читать книгу "Код да Винчи - Дэн Браун"

614
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 145
Перейти на страницу:

Что, если монахиня услышит? Она сейчас, наверное, спит. Ногрохот разбудит ее. В таких делах Сайлас предпочитал не рисковать. И началозираться в поисках какой-нибудь тряпки, которой можно обернуть железныйнаконечник. Но не увидел ничего подходящего, кроме покрывала на алтаре. Как-тонеловко было его снимать. Моя сутана, подумал он. Зная, что в церкви он один,Сайлас развязал шнур, стягивающий сутану у горла, и она тут же соскользнула стела и упала на пол. Он слегка поморщился от боли – грубая шероховатая тканьзадела свежие раны на спине.

Теперь он был наг, не считая некоего подобия набедреннойповязки из свивальника. Сайлас обернул краем сутаны конец железного прута.Затем примерился и нанес удар прямо по центру серой плитки. Раздалсяприглушенный стук. Камень выдержал. Он ударил еще раз. Снова глухой стук,только на сей раз сопровождаемый треском. С третьего удара удалось наконецрасколоть мраморную плиту, ее кусочки разлетелись по полу, часть провалилась вуглубление под камнем.

Тайник!

Осторожно освободив отверстие от осколков камня, Сайласзаглянул в него. Потом опустился на колени, кровь стучала в висках. И сунул втайник белую обнаженную руку.

Сперва ничего найти не удавалось. Повсюду просто гладкийхолодный камень. Затем он продвинул руку дальше, под линию Розы, и что-тонащупал! Толстый прямоугольный предмет, на ощупь тоже похожий на камень. Онухватил его кончиками пальцев и осторожно вытянул. Поднялся с колен и, держанаходку на ладони, внимательно разглядывал ее. Грубо обработанный кусок камня,а на нем выцарапаны какие-то слова. На секунду Сайлас ощутил себя новымМоисеем.

Но, прочитав слова на камне, удивился. Он считал, чтокраеугольный камень окажется картой или же целой комбинацией указанийнаправления, возможно, даже закодированной. Однако надпись на камне поражалапростотой и лаконичностью:

ИОВ 38: 11

Цитата из Библии? Сайлас был просто потрясен примитивностьюсвоей находки. В тайнике, на поиски которого потрачено столько сил, всего лишьцитата из Библии? Да, братство ни перед чем не остановится, чтоб поглумитьсянад правоверными!

Иов. Глава тридцать восьмая. Стих одиннадцатый.

Сайлас не помнил наизусть одиннадцатого стиха этой главы, нознал, что в Книге Иова рассказывается о человеке, чья вера в Господа подвергласьнескольким тяжелым испытаниям. Что ж, это как раз наш случай, подумал он, и всердце его вновь возродилась надежда.

Он еще раз взглянул на линию Розы и улыбнулся. Затемпосмотрел через плечо. На главном алтаре на позолоченной подставке стояла огромная,переплетенная в кожу Библия.

Сидевшая наверху, на хорах, сестра Сандрин дрожала мелкойдрожью. Всего лишь несколько минут назад она была готова бежать и исполнитьсвой долг, но тут пришелец внезапно скинул сутану. Она увидела егоалебастрово-белую кожу и содрогнулась от ужаса и изумления. Вся его широкаябелая спина была сплошь в кровавых шрамах. Даже отсюда было видно, что ранысвежие.

Этого человека безжалостно пороли хлыстом!

Она также заметила и кровавый круг на бедре, что оставилаподвязка с шипами. Что это за Бог такой, которому угодно, чтобы плотьчеловеческая подвергалась подобным мукам? Нет, сестра Сандрин простоотказывалась понимать ритуалы, практиковавшиеся членами «Опус Деи». Но сейчасэто беспокоило ее меньше всего. «Опус Деи» ищет краеугольный камень! Как ониузнали о нем, сестра не представляла и знала, что раздумывать об этом сейчаспросто некогда.

Окровавленный монах спокойно надел сутану, затем расправилскладки ткани и, сжимая в руке находку, двинулся к алтарю, где находиласьБиблия.

Стараясь не дышать, сестра Сандрин вышла с хоров иустремилась вниз по лестнице, к себе в келью. Оказавшись в комнате, подбежала кдеревянной кровати, опустилась перед ней на колени и вытащила из самогодальнего угла запечатанный конверт, который сама спрятала здесь три года назад.

Торопливо вскрыла его и увидела четыре парижских телефонныхномера.

Дрожащей рукой она принялась накручивать диск. Сайласположил камень на алтарь и снял тяжелую Библию в кожаном переплете с подставки.Он стал торопливо перелистывать страницы, мельком отметив, что его длинныебелые пальцы вспотели от возбуждения. И вот наконец он нашел в Ветхом ЗаветеКнигу Иова. Так, теперь глава тридцать восьмая. Вот она. Он вел указательнымпальцем вдоль колонки с текстом, заранее предвкушая торжество при виде заветныхслов.

Они укажут нам путь!

Отыскав стих одиннадцатый, Сайлас прочел текст. Всегонесколько слов. Смутился, растерялся, прочел их еще раз и понял, что произошлонечто ужасное. Стих гласил:

… ДОСЕЛЕ ДОЙДЕШЬ, И НЕ ПЕРЕЙДЕШЬ, И ЗДЕСЬ ПРЕДЕЛ НАДМЕННЫМВОЛНАМ ТВОИМ.

Глава 30

Начальник охраны Клод Груар так и кипел от ярости, стоя надраспростертым на полу перед «Моной Лизой» арестованным. Этот ублюдок посмелубить Жака Соньера! Для Клода и его людей Соньер был как отец родной.

Больше всего на свете в этот момент Груару хотелось нажатьна спусковой крючок и выстрелить в спину Роберту Лэнгдону. Ему, как начальникумузейной охраны, разрешалось носить огнестрельное оружие. Но он тут же напомнилсебе, что быстрая смерть от пули – слишком уж легкий выход для негодяя всравнении с теми муками и унижениями, которым подвергнет его Фаш, а затем ипенитенциарная система французского правосудия.

Клод выхватил из-за пояса радиопереговорное устройство ипопытался связаться со своими людьми, чтобы прислали подмогу. Но в трубкераздавалось лишь потрескивание. Дополнительно установленное в этом залеохранное электронное оборудование создавало помехи. Ладно, иду к двери.Продолжая целиться в спину Лэнгдону, Груар начал пятиться к выходу. Сделал шагадва и вдруг застыл как вкопанный. Что это, черт побери?

В центре комнаты материализовался какой-то смутный объект.Силуэт. Так, значит, в зале находится кто-то еще? Да, то была женщина, онабыстро надвигалась на него слева. А впереди нее плясал и подпрыгивал узкийкрасноватый лучик света. Она водила им по полу, точно пыталась что-то найти.

– Qui est là?[39] – окликнул женщинуГруар. Сердце его бешено билось. Он не знал, в кого теперь целиться, кудабежать.

– НТП, – спокойно ответила женщина, продолжая осматриватьпол с помощью фонарика.

Научно-технический отдел полиции. Начальник охраны весьвспотел. Я думал, все агенты уже ушли! Теперь он узнал фонарик сультрафиолетовым лучом, вспомнил, что точно такие же использовали здесь агентысудебной полиции. И все же не понимал, что техническая служба пытается отыскатьздесь.

1 ... 40 41 42 ... 145
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Код да Винчи - Дэн Браун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Код да Винчи - Дэн Браун"