Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » За пригоршню чар - Ким Харрисон

Читать книгу "За пригоршню чар - Ким Харрисон"

230
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 145
Перейти на страницу:

Напомнив себе, что Нику я сейчас нужна все же больше, чем Айви,я отодвинула тревоги прочь и посмотрела на остров, где, по словам Джакса,держали Ника. Согласно буклету о рыбалке, прихваченному из конторы мотеля,остров Бойс-Бланк до Поворота принадлежал штату, но вскоре после его купиладовольно крупная стая вервольфов, сделав чем-то средним между охотничьимзаповедником и спа-курортом. Гулять там не советовали.

Пульс у меня ускорился от напряжения: Дженкс посадил Рекс накровать и придвинулся ближе, этакая смесь обиженного юнца и встревоженного папаши.Переведя дух, я сказала, глядя в карту:

— Мне нужна твоя помощь, Дженкс. Если придется, я безподдержки пойду, но всякий раз, когда я так делаю, я шлепаюсь жопой в лужу.Если не считать Айви, лучше тебя оперативника я не знаю. Пойдем, а? Не могу я егобросить.

Дженкс притащил из кухни стул, бухнул его на ковер и селрядом со мной, чтобы не смотреть на карту вверх ногами. Покосился на Джакса налампе — сыпавшаяся с юного пикси пыльца в потоке тепла подымалась вверх. Будетон мне помогать или нет — понять я не могла.

— Чем вы занимались, когда вас поймали, Джакс? —спросил он.

Крылья бедолаги слились в размытое от скорости пятно, пыльцапоплыла в стороны.

— Ты злиться будешь.

Крошечное личико было испуганным. Пусть он и взрослый померкам пикси, а, на мой взгляд, ему все равно было восемь.

— Я уже злюсь, — сказал Дженкс точно тем же тоном,что мой папа, когда я предпочла неделю не выходить из дома, чем сказать ему,почему меня не пускают на роликовый каток. — Сбежать из дома с бескрылымвором-неудачником! Джакс, если тебе скучно было вести жизнь простого садовника,почему ты мне не сказал? Я бы помог, инструментами снабдил.

У меня брови на лоб полезли, я отодвинулась от стола. Язнала, что в ОВ Дженкса не учили тем навыкам, из-за которых его и взяли на работу,но слышать такое было неожиданно.

— Я вором никогда не был, — сказал он, покосившисьна меня. — Но кое-что умею. Моя учеба была нелегкой, Джаксу мой урок учитьне обязательно.

Джакс заерзал и перешел к обороне.

— Я пытался! — пропищал он. — Но ты хотел,чтобы я стал садовником. Я не хотел тебя огорчать. Легче было сбежать.

Дженкс ссутулился.

— Прости меня, — сказал он, и мне жутко захотелосьоказаться где-нибудь подальше. — Я только хотел, чтобы с тобой ничегоплохого не случилось. Такую жизнь вести нелегко, глянь на меня — я стар, весь вшрамах, а если б у меня сейчас не было сада, то чего бы я стоил? Тебе я такойсудьбы не желаю.

Затрещав крыльями, Джакс слетел к отцу.

— Так ведь половина шрамов у тебя из сада, —сказал он. — Как раз самые страшные. А меня смена времен года заставляетдумать о смерти, не о жизни — вечный замкнутый круг. Так что когда Ник попросилменя помочь, я согласился. Не хотел я его дурацкие цветочки поливать, я хотелпомогать ему!

Я с сочувствием глянула на Дженкса: у бедняги сердцеразрывалось при виде сына, мечтающего о такой же жизни, как у него. Он-то знал,насколько она тяжела.

Папа, — продолжал Джакс, подлетев к Дженксу идождавшись, пока тот подставит ему ладонь. — Я знаю, что вы с мамой хотитедля меня счастливой и спокойной жизни, только в саду счастья и покоя не будет,там только умереть можно с большими удобствами. А я хочу восторга погони. Яхочу, чтобы каждый день был новым. Да ладно, ты не поймешь.

Я тебя понимаю больше, чем ты думаешь, — ответилДженкс. Крылья его сына трепетали от его дыхания.

Рекс подобралась к коробке с пиццей на полу, стащила кусок,помчалась на кухню и засела там с пиццей в зубах — будто псина с костью, —злобно глядя на нас большими черными глазами. Посмотрев на это, Дженкс глубоковздохнул, а я вся вытянулась от напряжения. Он решил пойти со мной.

— Расскажи, чем вы занимались, когда вас поймали. Япомогу выручить Ника при двух условиях.

Пульс у меня забился чаще, и я поймала себя на том, чтостучу карандашом по столу.

Каких условиях? — спросил Джакс тоном, в которомздоровое недоверие смешалось с надеждой.

Во-первых, ты не возьмешься за новое дело, пока я не научутебя, как не изодрать на этом крылья. Ник опасен, и я не хочу, чтобы он выезжалза твой счет. Пусть у меня вырос агент или шпион, но вора я не растил.

Джакс переводил ошалелый взгляд с меня на отца, пыльца снего так и сыпалась.

— А второе?

Дженкс поморщился, уши у него покраснели.

— Ни слова матери.

Я как раз вовремя успела подавить смешок. Крылья Джаксапревратились в вихрь.

— О'кей, — согласился он. Прилив адреналина бросилменя к карте. — Нас с Ником наняла стая вервольфов. Вот эта самая.

Он перелетел с ладони Дженкса на остров на карте, и мойподъем перешел в тревогу.

— Они хотели добыть одну статую и не знали, где она.Ник вызвал демона, пап. — Пыльца так сыпалась с Джакса, что он казалсясолнечным лучиком. — Он вызвал демона, и демон сказал нам, где статуя.

Да-а… Вот теперь я встревожилась по-настоящему.

— Тот демон появился в виде собаки, а потом превратилсяв типа в зеленом бархате и дымчатых очках? — спросила я, бросая ручку иобхватив себя за плечи.

Зачем, Ник? Зачем ты ставишь на кон собственную душу?

Джакс покачал головой, испуганно глядя большими зеленымиглазами.

— Нет, он показался в вашем облике, миз Морган. Ник разъярилсяи наорал на него. Мы думали, вас убили. Это не Большой Ал был, Ник так сказал.

Первый вздох облегчения сменился глубокой тревогой. Еще одиндемон, все лучше и лучше.

— И что дальше? — прошептала я. Рекс прыгнулаДженксу на колени, чуть не вызвав у меня сердечный приступ, потому что ярешила, что она охотится на Джакса. Откуда Дженкс знал, что это не так?Непонятно.

Пыльца клубом взвилась над Джаксом и опала.

— Демон… ну, они с Ником сошлись на чем-то, и онсказал, где находится статуя. У одного вампира в Детройте. Она ужасно старая.

С чего бы это вампир хранил артефакт вервольфов, интересно?Я покосилась на Дженкса: он поддерживал Рекс, чтобы юная кошка не свалилась,пока пытается неумело помыть себе уши.

Дженкс нахмурил брови: гладкое лицо попыталось сморщиться,но не сумело.

— А что он сделал, Джакс? — спросил он, и меняопять потрясло несоответствие юного лица и родительского тона. Выглядел он навосемнадцать, а говорил как сорокалетний с долгами в банке.

Джакс покраснел.

— Не знаю. Но мы без проблем ее получили. Того вампирасто лет назад пробили колом, и статуя просто стояла в пыли, всеми забытая.

1 ... 40 41 42 ... 145
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За пригоршню чар - Ким Харрисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За пригоршню чар - Ким Харрисон"