Читать книгу "Полосатые дьяволы - Сергей Зверев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Послышались торопливые шаги, и из-за надстройки показался аналитик Катнер. Как и все последние дни, он был сосредоточен, даже не улыбался. Адмирал особо не рассчитывал на то, что услышит нечто новое.
– Присаживайтесь, – предложил Лоуренс.
– Спасибо, сэр, но я уже насиделся в кресле. Если вас это устроит, я бы предпочел постоять.
– Тогда пройдемся по палубе, – адмирал закрыл крышку ноутбука, на экране которого был снимок залива и прилегающей местности, сделанный из космоса спутником-разведчиком.
Лоуренс заложил руки за спину и неторопливо двинулся рядом с аналитиком:
– Как объясняют специалисты столь долгое молчание «Обсервера»?
– Теоретически радиомаяк мог быть поврежден при вхождении в плотные слои атмосферы. Падение спутника нельзя назвать мягкой посадкой.
– Но ведь радиомаяк-ответчик – самая надежная система на «Обсервере». Она сконструирована так, чтобы пережить все остальные.
– Я же и говорю: «теоретически возможно». Современная электроника устроена так, что она или работает в полном объеме, или же не работает вообще. Поэтому не исключаю, что радиомаяк каким-то образом заставили замолчать.
– Каким? – Адмирал повернулся на каблуках и зашагал обратно.
– Первое объяснение – его уничтожили.
– Возможно, – наморщил лоб Лоуренс, – но я бы на месте похитителей не стал этого делать.
– Вариант второй. Его экранировали. Проще говоря, оградили от воздействия электромагнитных полей.
– А нельзя усилить сигнал запроса?
– С этим проблем нет. Но дело в том, что сигнал ответа останется прежней мощности и может просто не пробиться через экран.
Адмирал Лоуренс остановился, оперся ладонями в стол и пружинисто оттолкнулся.
– Честно говоря, мне кажется, что вся эта публика, – он бросил недобрый взгляд в сторону серебристых блок-модулей на палубе, – занимается ерундой. Они за счет налогоплательщиков удовлетворяют свое научное любопытство. Они, мистер Катнер, напоминают мне хирургов, которые делают операцию безнадежно больному не потому, что желают его спасти, а лишь потому, что это «интересный случай».
– Возможно, вы и правы, сэр. По большей части, они занимаются накоплением и сортировкой информации. Это – как добыча золота. Следует промыть тонны породы, чтобы получить граммы драгоценного металла. С их точки зрения, это мы с вами занимаемся ерундой.
– У меня конкретная задача – вернуть спутник. Но сложность в том, что я даже сейчас еще не знаю, с кем имею дело. Я не могу вступить с ними в переговоры.
– С этим, кажется, проблема решена.
– Вы меня обнадеживаете.
– До сегодняшнего дня мы остановили свой выбор на двух странах, способных заинтересоваться нашими разработками в области астронавтики. Россия и Китай.
– В чью же пользу вы сделали выбор?
– Однозначно – Россия.
– Почему?
– Согласитесь, сэр, что многое, связанное с таинственной мини-подлодкой, кажется просто нереальным, чтобы не сказать – чудесным.
– С этим я готов согласиться, – адмирал с тоской посмотрел на устье реки.
– Моя группа проанализировала все зафиксированные «чудесные» случаи подобного рода за последние два года. Если признать существование такого подводного корабля, то следует предположить, что наши военно-морские силы сталкивались с ним и раньше. Никто не станет создавать уникальную субмарину для выполнения разовой задачи.
– Разумеется.
– Нечто подобное случилось и во время учений в Балтийском море. Подлодка с такими характеристиками, а точнее будет сказать, с полным отсутствием таковых, спутала нашим военным морякам все карты. Подлодка бесшумна, невидима для радаров и сонаров. Я уверен, что китайская субмарина просто не могла оказаться в Балтике, а у русских там расположены лучшие военно-морские базы.
– Согласен. Значит, русские.
– С большой долей вероятности. Все-таки Китай достаточно закрытая страна. Особенно в том, что касается армии и флота. И все же, сэр, вы несправедливы к ученым. Одно из их предположений любопытно.
– Вот и вы, мистер Катнер, клюнули на «интересный случай», – усмехнулся адмирал.
– А сформулировано оно следующим образом. Похитители спутника элементарно скопировали сигнал ответа радиомаяка, записали. И посылали его в эфир при каждом нашем запросе. Это объясняет, почему, согласно сигналу, получалось, будто спутник двигался вверх по течению реки.
– В самом деле, это меняет многое, – принялся рассуждать адмирал Лоуренс в заданном ключе, – небольшая группа, а возможно, и всего пара человек на небольшой моторке с рацией, выдающей в эфир фальшивый сигнал, отправляется вверх по реке. Цель достигнута. Все наши силы концентрируются в устье и в русле. А подлодка со спутником на борту тем временем уходит в открытый океан. Теперешнее молчание радиомаяка тоже укладывается в схему. Похитители своей цели достигли, отвлекли наше внимание от подлодки, дали ей уйти и вышли теперь из игры. Так что, возможно, сообщение разведки о том, что спутник уже потерян для нас, вовсе не дезинформация.
– Для каждого яда существует и противоядие, сэр. Один из «яйцеголовых», которых вы недолюбливаете, разработал контрход. Радиомаяк можно перепрограммировать дистанционно. Эта функция была заложена в его конструкцию разработчиками, но с запуском спутника поспешили. Она еще не получила одобрения военных. Поэтому о дистанционном перепрограммировании радиомаяка в документации и не упоминается.
– Что значит «перепрограммировать»? – адмирал Лоуренс почувствовал, что находится на верном пути и вскоре сможет отбросить сомнения – а не гоняется ли он за призраком.
– Изменится сигнал ответа. Если же мы имели дело с записью, то он останется прежним.
– Для начала радиомаяк должен ответить, – напомнил адмирал.
– Программа для перенастройки радиомаяка передается теперь в эфир с каждым запросом. Остается ждать результатов.
– Вы меня заинтриговали, – Лоуренс потер переносицу. – Сперва почти доказали, что нас одурачили русские, а потом продемонстрировали шанс обхитрить их.
– Думаю, ждать осталось недолго. Не хотите глянуть, как идет работа?
Около трех часов дня спутник наконец-то вновь отозвался на вызов. Через четверть минуты адмирал Лоуренс уже стоял перед большим монитором в гостевой каюте. На карте местности пульсировала световая точка.
– Да, сигнал по-прежнему поступает с русла реки, – комментировал мистер Катнер, – но на этот раз уже значительно выше вверх по течению.
– Сигнал перепрограммирования был передан? – нетерпеливо напомнил адмирал.
– Да. Весь процесс займет около минуты.
В углу экрана мелькали цифры, шел обратный отсчет времени.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полосатые дьяволы - Сергей Зверев», после закрытия браузера.