Читать книгу "Кофейня мадам Мирабель - Юлия Марлин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Где я могу найти хозяина заведения?
Грубый тон натолкнул на неприятное открытие – этот пришел сюда не ради чашечки ароматного напитка.
- Я хозяйка, мсье. Мирабель Веймаер. – Стараясь держаться уверенно, расправила плечи и направилась к незнакомцу.
- Хестен Бир, я представляю интересы городской Префектуры Южного округа, а именно – имущественного отдела. – Сверля своими темными, как ночь глазищами, он сунул руку во внутренний карман и предъявил официальное удостоверение. – Насколько я понял, кофейня открылась сегодня утром?
- Совершенно верно.
- Прошу прощения, что вторгся в столь знаменательный день, но правила едины для всех. Я обязан удостовериться, что вы владеете этим помещением на законных основаниях, а не заняли его путем захвата или иным противозаконным способом.
- Никакого захвата не было, мсье. Кофейня перешла ко мне от тети. По наследству, - с улыбкой заверила городского чиновника. Но ни мои слова, ни природное женское обаяние не произвели на него ни малейшего впечатления.
- Прекрасно. В таком случае, у вас на руках имеется заверенное нотариусом завещание на ваше имя. Я могу на него взглянуть, мадам Веймаер?
- Прямо сейчас? – глухим голосом произнесла, чуть не задохнувшись от нахлынувшей тревоги. Противостояние с Йеном выбило меня из колеи, я совсем забыла о такой немаловажной детали, как документы на кофейню.
- Вас это затруднит? – Холодный как ледяная глыба чиновник бесстрастно взирал на меня сверху вниз.
- К несчастью, да, - повела плечом уклончиво.
- Позвольте узнать причину, мадам? Неужели у вас отсутствуют необходимые бумаги?
- Что вы, разумеется, нет.
- Тогда почему вы отказываетесь предъявить их немедленно?
- Потому что завещание… хранится не здесь, - буркнула первое, что пришло мне на ум. – А … в банковской ячейке. Знаете ли, в кофейне не безопасно. Я давно поручила это ответственное дело королевскому банку.
- Вот оно что, - суровая подозрительность Бира немного смягчилась. Он с пониманием кивнул, перехватил из-под мышки папку и достал белый бланк. – Что ж, даю вам ровно неделю, чтобы предоставить оригинал завещания в Префектуру для подтверждения ваших имущественных прав. Прошу, - он протянул бланк, в какой резкими росчерками карандаша внес дату и время, номер кабинета и адрес, куда следовало подъехать.
Бегло пробежалась по строчкам глазами, выхватывая основную информацию. Седьмое число. Десять тридцать утра. Кабинет номер восемь, по улице Орфейр, 235.
- Да, конечно, - шепнула срывающимся голосом. От захлестнувшего меня отчаяния и досады, колени под платьем подогнулись. Я едва не рухнула к ногам немногословного чиновника. Не знаю, каким чудом удержала идеальную осанку и даже сумела улыбнуться.
- Можно вопрос?
- Разумеется, - Бир кивнул, сосредоточенно складывая чистые бланки в черненую папку.
- Что будет, если я не предоставлю завещание в указанный срок?
- Вам дадут дополнительную неделю для исполнения решения городской Префектуры. В случае, если вы и во второй раз проигнорируете требование королевской власти, данная кофейня отойдет королевству.
- Постойте, что значит «отойдет королевству»?
- Срок бесхозного имущества, после какого все здания и строения отходят в пользу казны, составляет пять лет. Данное помещение стояло бесхозным ровно пять лет, мадам Веймаер. Если бы у него не объявился хозяин, помещение уже бы отошло в пользу короны. Но поскольку возникли вы – процедура была приостановлена.
- Почему мне не сообщили об этом раньше? - Прошипела с негодованием.
- Вам направили извещение.
- Когда?
- Три недели назад.
- И куда?
- По вашему последнему адресу проживания.
Я до боли прикусила губу, чтобы не выругаться как портовый работник. В имение Веймаера? Йен, мерзавец! Ни словом не обмолвился.
- Поймите, госпожа, прежде, чем признать вас хозяйкой, мы должны убедиться, что вы действительно имеете на кофейню права. В противном случае здание будет изъято.
- Через две недели?
- Совершенно верно. Не сомневаюсь, завещание у вас имеется, и все формальности будут быстро улажены, - отчеканив, не замечая моей бледности и рассеянного взгляда, Бир отвесил скупой кивок. – Еще раз поздравляю с открытием.
Развернулся и чеканным шагом, под звон колокольчика покинул зал. Я каким-то чудом не сползла на начищенные до блеска напольные плиты и устояла только благодаря появлению сестер, на локти которых благодарно оперлась.
- Мадам, - шепнула Лизбет после мучительной паузы тишины. – Скажите, что у вас есть завещание вашей тетушки.
Время как будто остановилось. Посетители пили кофе, если сладости, кто-то выходил, другие входили, а я невидяще таращилась перед собой, припоминая давний разговор с приятным соседом. Он тогда сказал, некто богатый и властный наведывался сюда сразу после смерти Лукреции и вынес из помещения какие-то бумаги.
Неужели, тем влиятельным господином был Йен?
Крутанувшись на каблуках, побежала наверх, ворвалась в уютно обустроенную квартирку, влетала в гостиную и незамедлительно сняла со стены гобелен в тяжелой раме. За ним был спрятан отремонтированный сейф. Именно здесь по воспоминаниям девушки ее тетка хранила важные документы. Он был пуст уже тогда. Выходит, Веймаер, заранее догадывался, что Мирабель пожелает вступить в наследство, тайно выкрал завещание и перепрятал в надежное место.
- Дьявол возьми, - прошипела, пятясь к дивану, и рухнула на него совершенно обессиленная. Мысли кипели, бездействие угнетало, но я и представить не могла – с чего начать.
В коридоре, не рискуя входить в гостиную, столпились Клод, сестры, повар и остальные помощники и взирали на меня со взволнованными лицами.
- У вас ведь имеется завещание, не так ли?
- Скажите, мадам? – Вопросили чуть не хором.
- Нет, - покачала головой. Дело, в какое я вложила столько сил, эмоций, времени и средств – рушилось прямо на глазах.
- И вы не знаете, где оно? – Шепнули женщины.
- Не знаю, Лизбет.
Глаза защипало от слёз. Холод сдавил мою грудь, дыхание перехватило. Две недели – и всё будет закончено. Я толком даже не поняла, каково это владеть семейной кофейней. Кредит придется вернуть, людей уволить, здание отнимут королевские чиновники, а куда податься мне – отвергнутой и униженной мужем герцогине?
- Мадам Веймаер, - из тягостных мыслей вырвал обеспокоенный голос Брэма, он с силой сминал фартук в напряженных кулаках, - и что нам теперь, прикажете, делать?
Глава 23
- Не паникуем и продолжаем работать, - произнесла, наверное, спустя пять мучительных минут размышлений.
Все пути моих неудач ведут к
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кофейня мадам Мирабель - Юлия Марлин», после закрытия браузера.