Читать книгу "Гарри и его гарем 3 - Нил Алмазов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах вот ты о чём, — заулыбался Фиг-Тебе и похлопал меня по плечу. — Гарри, мы своих не бросаем.
— Красивые слова, но я не эльф, если ты понимаешь, о чём речь.
— Ну и что? Наш — означает тот, кто принимает непосредственное участие в операции. Не важно, человек ты или эльф. Ты можешь помочь, и мы не будем никого кидать.
— Всего лишь слова. Как я могу быть уверенным в том, что это правда?
Он призадумался на некоторое время и бодро выдал:
— Хорошо, поступим так. Раз ты не веришь, то я не буду настаивать отдать свиток. Если к ночи мне никак не удастся достать ключ, то именно ты используешь свиток. У тебя будет выбор — оставить меня тут и уйти, или же найти ключ, чтобы мы выбрались вместе. Я тебе доверяю, поэтому готов сидеть и ждать.
А хорошо он сказал, очень хорошо. Даже поверить захотелось в то, что меня действительно никто не кинет.
— Договорились. — Я протянул Фиг-Тебе руку, и он ответил рукопожатием. — Так и сделаем. Ну а пока будем просто ждать.
К тому времени, как стражники пришли за посудой, мы всё доели и выпили. Отпустив в наш адрес очередную дурацкую шуточку, они удалились.
* * *У Фиг-Тебе была хорошая способность — чувствовать время. Благодаря этому мы примерно знали, когда наступит нужный час. Но проблема с ключом по-прежнему не решилась. Как ни старался Фиг-Тебе, у него ничего не получалось.
— Нет, всё-таки придётся тебе доставать дубликат, — сдался он. — Или, если хочешь, пойду я. Мы ведь можем изменить наш договор.
— Нет, не будем ничего менять. Мне нужно только немного времени, чтоб сосредоточиться и подготовиться. Возможно, придётся использовать магию, поэтому попрактикуюсь и пойду.
Что любопытно, магия огня работала. Неужто об этом не позаботились? Хотя, скорее всего, маги выяснили уровень моих способностей и посчитали, что при помощи магии мне точно не удастся выбраться. Но зато я могу кого-то поджечь. Не смертельно, но сбить с толку и навести небольшую суету при необходимости смогу.
Фиг-Тебе интересовался, как же мне удалось так быстро научиться создавать шарик огня. Он, хоть и эльф, магом не являлся, ну или делал вид, что вовсе не маг. Практикуясь, я объяснял, что, как и кто мне помог. Тогда Фиг-Тебе выдвинул версию, что принцесса помогла не только теорией. По его мнению, она, как маг, обладающий особой силой, могла наградить меня способностью к слабой магии огня, просто не сказала об этом. В принципе, логично, ведь научиться магии так быстро нельзя. При случае обязательно узнаю у неё, и если это правда, то нужно поблагодарить Дарки.
Фиг-Тебе помог мне разобраться со свитком, ибо сам я не знал, как его активировать. Это оказалось не так уж сложно: нужно было не только прочесть заклинание, но и добавить два странных слова, которые являлись неким подтверждением намерения использовать свиток.
Перед тем как активировать заклинание, я прислушался к звукам за стеной. Обычно там было слышно ходьбу, но сейчас — полная тишина, за исключением звуков, исходящих, очевидно, со стороны писаря. Возможно, он над чем-то работал.
«Ну что, Гарри, — сказал я себе мысленно, — пора начинать. Фортуна, на тебя надеюсь тоже, даже если ты мне не ответишь. Ты же всё видишь. Ну, по крайней мере, очень хочется в это верить».
Глубоко вздохнув, я развернул свиток.
— Гарри, — позвал меня кто-то полушёпотом.
В первый момент я решил, что это Фортуна. И лишь после понял: это не она. И не Фиг-Тебе.
— Гарри! — уже чуть громче повторил некто женским голосом.
Недолго думая, я обернулся и увидел в окошке неразличимый тёмный силуэт. Его заметил и Фиг-Тебе: он прямо сейчас молча глядел и явно не понимал, кто это. А вот я начал понимать, хоть и верил с трудом.
Ничего не ответив, я подошёл к окошку ближе и увидел лицо Лии. Точнее, Блиди в образе Лии. Она смотрела на меня сквозь решётки.
— Что ты тут делаешь? — спросил я. — Ты к нам на помощь пришла?
— Нет, я на помощь только к тебе. Но раз вас двое, придётся выручать обоих.
Повернувшись с улыбкой к Фиг-Тебе, я самодовольно произнёс:
— Что ты там говорил? Вроде как, что она не придёт?
Он быстро встал с земли, подошёл ко мне и заговорил с надеждой в голосе:
— Был не прав, признаю. Ошибся. — Затем Фиг-Тебе посмотрел на Блиди и спросил: — У тебя есть план? И как ты сюда пробралась, что никакой тревоги не подняли?
— А ещё очень интересно, что тебя сподвигло мне помочь, — добавил я.
— Слишком много вопросов. Сейчас они не к месту, — быстро ответила Блиди. Потом остановила взгляд на мне и обворожительно улыбнулась. — Хотя тебе, Гарри, отвечу. Мне просто интересно, действительно ли у тебя теперь вместо пипетки нормальный размер. Вот и пришла за тобой.
— Какой пипетки? — нахмурился Фиг-Тебе, посмотрев на меня.
— Никакой. Забудь. А ты, Блиди, смотрю, не прочь пошутить даже в таких ситуациях.
— Ну, куда без юмора-то? — только и сказала она в ответ.
— Так, ладно, хватит нам уже болтать. Какие есть варианты нас вытащить отсюда?
— Только один — взорвать стену, — непринуждённо произнесла Блиди. Достав из чемоданчика свой пистолет, она потрясла им. — Помнишь? Это поможет.
Если пистолет настолько мощный, что может взорвать стену, не убьёт ли он нас?
— Ты на полном
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гарри и его гарем 3 - Нил Алмазов», после закрытия браузера.