Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Дракон и Освободитель - Тимоти Зан

Читать книгу "Дракон и Освободитель - Тимоти Зан"

19
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 86
Перейти на страницу:
15

Они уже подходили к оружейному отсеку номер один “Foxwolf’а”, когда Джек почувствовал резкое изменение в воздухе вокруг них.

Это не было чем-то очевидным или значительным. Скорее, это была некая комбинация. На корабле стало как-то странно тихо, словно десятки случайных разговоров оборвались или свелись к шёпоту. Фоновый гул от топота ног Бруммганов тоже понизился, как будто большие иномирян вдруг нашли причины стоять на месте.

А когда фоновые шумы стихли, на смену им пришло чувство настороженного предчувствия.

Враг приступил к поиску.

Думаю, наша уловка раскрыта, приятель, — предупредил Джек, продолжая идти по коридору.

— Я знаю, — согласился Дрейкос. Нам лучше укрыться.

Джек продолжал идти, покусывая внутреннюю сторону щеки. Согласно указаниям Дрейкоса, оружейный отсек должен быть за следующим углом. — Как далеко находится это убежище от оружейного отсека?

— Недалеко, — ответил Дрейкос. Фактически, должна быть точка доступа к нему из самого отсека.

— Значит, если мы сможем попасть внутрь, то сможем сломать “Смерть”, и попасть прямо в кроличью нору?

— Теоретически, да. Но для этого нам придётся преодолеть защиту, которую они сейчас создали вокруг “Смерти”. Не думаю, что мы можем пойти на такой риск.

Не знаю, — задумчиво произнёс Джек. Если только Лэнгстон не передумал и не сдал нас, они, должно быть, всё ещё думают, что это Чиггерс разгуливает вокруг и делает Бог знает что. Вероятно мы можем заставить их думать именно так, по крайней мере, достаточно долго, чтобы пройти через следующую группу охранников.

— Если они так думают, — предупредил Дрейкос. Если нет, то даже сейчас они готовят для нас ловушку.

— Я уверен, что это так, — согласился Джек. Но сама организация ловушки подразумевает, что они не знают, с кем имеют дело. Если бы они знали, что у них на борту Поэт-Воин К’да, то сейчас повсюду должна была бы сработать сигнализация. После этого началась бы стрельба.

— Предположим на мгновение, что ты прав, сказал Дрейкос. Каков был бы наш план?

— Если предположить, что я прав, у нас всё ещё есть шанс на одну внезапную атаку, — сказал Джек. Потянувшись к боковому карману, он извлёк двухзарядный танглер Харпера. Я думаю, мы промаршируем прямо к охранникам, как будто мы здесь хозяева, ошеломим их танглером Харпера, затем войдём внутрь и уничтожим “Оружие Смерти”. Затем мы быстро скрываемся и работаем над нашей новой стратегией.

— Хорошо, мы попробуем, — задумчиво произнёс Дрейкос. Но прибереги танглер для будущего использования. Когда мы доберемся до Бруммганов, просто подведи меня к ним как можно ближе.

— Хорошо, — с сомнением сказал Джек. Ты уверен, что пришло время раскрыть тебя?

— Поверь мне, — сказал Дрейкос. Просто подведи меня поближе. И как можно меньше двигай руками.

Джек нахмурился. — Как можно меньше?

Но спрашивать об этом было некогда. Он повернул за угол и снова оказался перед дверью и парой вооруженных Бруммганов. Не сбавляя шага, он уверенно направился к ним.

Иномиряне изо всех сил старались выглядеть непринуждённо, и у них это плохо получалось. Их позы были напряжёнными, на их старательно безразличных лицах были видны группы напряжённых мышц, а их руки висели слишком близко к кобурам.

Но, по крайней мере, они не выхватили оружие в ту секунду, когда Джек появился из-за угла. Похоже, он правильно оценил ситуацию. — Как можно ближе к ним, верно?

— Да. Если возможно, встань между ними.

— Чего ты хочешь? — спросил один из Бруммганов, его голос был таким же притворно непринуждённым, как и лицо.

— Мне нужно взглянуть на большую пушку, — сказал Джек. Если он будет придерживаться своего прежнего сценария, это должно заставить их всех думать, что он не подозревает, что они его раскусили. Это должно убедить их позволить ему продолжить начатое. — Верховный Лорд хотел, чтобы я быстро проверил её.

— Очень хорошо, — сказал Бруммга. В отличие от прошлого раза, заметил Джек, ни один из иномирян не сделал ни малейшего движения в сторону двери. — Пойдём, — добавил Бруммга, жестом приглашая Джека идти первым.

Повинуясь, Джек шагнул к ним. В этот момент один из Бруммганов сделал шаг вперёд. — Осторожно, — предупредил Дрейкос. Он попытается перехватить тебя, а второй останется вне досягаемости — прикрывать.

— Я займусь им. Он подождал, пока Бруммга не приблизится к нему вплотную. Джек полуобернулся, как будто услышал что-то позади себя. При этом он слегка отступил в сторону, ровно настолько, чтобы проскочить мимо приближающегося Бруммгу. Джек повернулся назад, сделав аналогичный шаг в обратном направлении, и оказался точно между двумя иномирянами. — Твой выход, приятель.

— Руки не напрягай, — напомнил ему Дрейкос. Бруммга, уже пришедший в движение, затормозил и изменил направление. Теперь оба иномирянина двигались к нему. Джек почувствовал прилив веса на груди и внутренней стороне рук, когда К’да частично оторвался от его кожи, прижимаясь к лётному комбинезону.

И к удивлению Джека, его руки резко взметнулись вверх по собственной воле, а ладони устремились прямо к шеям Бруммганов.

Он даже не успел сжать кулаки. Но в этом и не было необходимости. Когда передние лапы Дрейкоса взметнули руки Джека вверх, его лапы отделились от ладоней Джека, чтобы дотянуться и нанести сокрушительный удар по горлу Бруммганов.

Двое иномирян одновременно рухнули на палубу, как ошеломлённые лоси, этот удар должно быть, почувствовал весь корабль. — Быстро внутрь, — приказал Дрейкос, снова прижимаясь к коже Джека.

Джек перепрыгнул через лежащего Бруммгу, преградившего ему путь, и активировал привод двери. Дверь открылась, и он вскочил внутрь.

И оказался лицом к лицу с ещё тремя Бруммганами.

Они стояли между ним и “Оружием Смерти”, их рты расширились от удивления, а глаза сузились от гнева.

— О-о-о, подумал Джек, направляя мысль к Дрейкосу, и его стремительный рывок вперёд замедлился. Бруммги потянулись к пистолетам, висевшим у них на поясах…

Со вспышкой чёрно-золотистой чешуи Дрейкос выскочил из-под воротника Джека, задние лапы сильно толкнули мальчика в грудь, и он стрелой метнулся прямо к Бруммганам. Лапы и хвост мелькнули, и все три Бруммганам упали.

— Я полагаю, мы закончили с деликатным подходом? — предположил Джек, потирая грудь, где лапы К’да впились в кожу.

— Другого пути не было, — сказал Дрейкос, повернувшись к “Оружию Смерти”. — Устрани камеры. Я разберусь с этим.

— Хорошо. Джек наклонился к одному из потерявших сознание Бруммганов и вытащил пистолет. Один-единственный выстрел из оружия

1 ... 40 41 42 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дракон и Освободитель - Тимоти Зан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дракон и Освободитель - Тимоти Зан"