Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » История одного заклятия - Стейси Амор

Читать книгу "История одного заклятия - Стейси Амор"

36
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 62
Перейти на страницу:
и душу. Да, он помогает и оберегает меня. Но я всегда мечтала о любви, такой же, которую испытывали мои родители. А еще боялась, что лаэрд, едва заключив со мной брак, перестанет брать в расчет мое мнение. В Андмарре расторгнуть брак невозможно, только смерть может разделить мужа и жену.

– Хорошо, Мэйси, – устало согласилась я, – давай собираться.

Своими словами я воодушевила женщину, она захлопала в ладоши, призывая остальных помогать мне в подготовке.

Через несколько минут я уже сидела в горячей ванне с травами, а ключница споласкивала мои волосы.

– Стоит ли тебе рассказывать о ночи, птичка? – решилась спросить она, как только другие дамы вышли из комнаты.

Я прикрыла глаза, вздыхая. Она хочет мне помочь, предупредить, но почему все так и норовят разузнать, знаю ли я что-то о таинстве между супругами? Неужели никто из них не проводит параллели, что я помогаю при родах, лечу травмы мужчин, и меня уже ничем не удивить? Может и вправду мне что-то не известно?

– Нет, не стоит, – ответила я, стараясь не обидеть, – я все знаю.

Это такой интимный вопрос, что даже с ней я не готова делиться.

– Хорошо, дорогая.

– Мне рады, Мэйси? – спросила ее, скрывая волнение.

Женщина тепло улыбнулась.

– Конечно, едва ты зашла в клан, то большинство людей потянулось к тебе. Неужели ты не видишь, как счастливы люди, как благодарят Многоликую за присутствие в клане опытной могущественной ведьмы?

– А как же Эльза?

При упоминании нерадивой служанки глаза Мэйси потемнели.

– Не ревнуй понапрасну, Кейтилин. Мужчинам позволено чуть больше, чем женщинам. Лаэрд ее никогда не принуждал, а едва появилась ты, ни разу ее не посещал и не звал. Зачем тебе эти тревоги?

Я ушла под воду, пытаясь осознать сказанное. Рамзи я доверяла – он знает, что я не потерплю других, но сколько женщин у него было в клане? И каждая будет испытывать ко мне ревность?

Как бы то ни было, сборы продолжались.

Вот мне принесли платье. Красивый серебристый корсет, с тесьмой, богато расшитый каменьями, из которого выходили шелковые рукава, достававшие почти до пола, и в тон им белая пышная юбка.

Ключница уверенными движениями затянула все это великолепие на моей фигуре.

– Надо помочь с волосами, – предложила она свою помощь.

Но в этот момент мне захотелось остаться одной.

– Нет, Мэйси, – покачала головой, – причешусь сама, не нужно.

Поняв мое настроение, она заторопилась к двери, но предварительно оставила мне один сверток.

– Это тиара матери лаэрда. Он будет рад, если ты наденешь ее на свадьбу, птичка.

Я улыбнулась. Чувствую, что в замке обрела настоящего друга, а может даже больше. Пожилая женщина относилась ко мне по-матерински: наставляла, переживала, помогала и сама просила помощи.

Расчесывая волосы, я старалась не думать ни о чем. Надоело мыслить, что же может произойти, что должно произойти, что уже было. Мои медитативные движения прервал стук в дверь.

– Войдите, – отозвалась я, думая, что Маклин не утерпел до встречи с невестой.

Но посетитель меня удивил.

– Как ты прекрасно выглядишь, – печальным голосом возвестил Бойд.

Его увидеть в своей комнатушке я точно не ожидала.

– Зачем ты пришел?

Воин быстро пересек расстояние от двери к моему будуару.

– Ты действительно хочешь этого, Кейти? Выти замуж за лаэрда?

Я было открыла рот, но он прервал:

– Я не говорил, выжидал, не хотел признаваться. Если для тебя это так важно, я отбываю воинскую повинность у Маклина. Я сам – будущий лаэрд одного из кланов, проявленный оборотень. Мы можем приехать на земли отца, и он благословит нас. Ты станешь госпожой.

Пришлось подняться со своего места, чтобы достойно ответить этому негодующему мужчине. И начала я с хлесткой пощечины по его лицу.

– Бойд, а ты никогда не думал, что я выбирала супруга другим мерилом? Ты расцениваешь меня, как женщину, продающую себя за лучшую судьбу? Ты ведь ничего не знаешь обо мне.

Мужчина потрогал свою раскрасневшую щеку.

– Не понимаю.

– Вот именно, – вызверилась я, – не понимаешь. С кем ты сравниваешь меня? С другими знакомыми женщинами? Я никогда не водила тебя за нос, сразу обозначила свое отношение. Тот поцелуй, который произошел за этими дверями – его ты практически вынудил. За что ты оскорбляешь меня?

– Я думал, ты ненавидишь лаэрда.

Прикрыв глаза, я попыталась успокоиться, не применять магию.

– Возможно, когда-то так и было. Но сейчас я выхожу замуж с желанием и согласием. Не тревожь меня более по этому вопросу.

Со стороны двери послышались хлопки.

– Рад это услышать, – высказался лаэрд, опиравшийся на косяк. – Бойд, – кивнул он мужчине, – с завтрашнего дня я не желаю видеть тебя подле моей жены, находись на расстоянии. На свадьбу не зову, ты не сможешь разделить со мной праздник.

– Я понял, – хмуро кивнул тот, и, бросив тоскливый взгляд на меня, удалился.

Я и Маклин остались наедине.

– Еще не готова, – пропищала я не своим голосом.

– Я бы так не сказал, – жадно осматривал мою фигуру лаэрд, – не задерживайся, Кейти, прошу тебя. Я буду внизу.

Я отвернулась, как только за женихом захлопнулась дверь.

Многоликая, это переживают все невесты? Ко всем врываются гневные поклонники?

Продолжая сплетать свои волосы в замысловатые косы, я проговоривала про себя ведьминские молитвы.

Мои сестры очень редко выходят замуж, наоборот, чаще они ведут беспорядочные связи в надежде зачать девочку и передать свою магию. Когда-то и я рассуждала также. Но себя берегла – предполагала, что от моего выбора зависит благополучие Кэмерона.

– Пора, – отворила дверь Мэйси.

– Хорошо, – склонила я голову, будто шла на казнь.

Мы обе вышли, и женщина, не сдержавшись, крепко обняла меня.

– Кейти, моя девочка, – шептала она на ухо, – возьми это. Мэдди заговорила специально для тебя. На охрану. Ты стала мне так дорога за эти дни. Я так хочу, чтобы этот брак принес счастье вам обоим.

Я опешила от ее сердечного жеста.

– Спасибо, Мэйси, – горячо поблагодарила я, принимая амулет из дерева, напоминавший кинжал, – я всегда буду носить его.

– Счастья тебе, птичка. И помни, никакой мужчина не обрежет твои крылья. Даже наш лаэрд.

– Спасибо, – выдохнула я, и пошла дальше, накинув украшение, выданное ключницей.

Едва музыканты в главном зале завидели мое белое платье, тут же послышался звук волынок.

– Невеста идет, – шептались в толпе.

Бродерик почти впихнул мне в руки букет, состоящий из клевера, ликорисов и чертополоха. Выбор не самый удачный в плане цвета, но много значащий для жителей Андмарры.

Приблизившись к жениху, в тиаре и в красивом платье, я не смела поднять глаза.

Жрец Многоликой, Дункан, что-то очень долго

1 ... 40 41 42 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История одного заклятия - Стейси Амор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "История одного заклятия - Стейси Амор"