Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Дневник 13-ой наложницы - Мэри Кенли

Читать книгу "Дневник 13-ой наложницы - Мэри Кенли"

1 052
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 44
Перейти на страницу:

Однако… Я чувствовала в себе нарастающее желание побороться за жизнь. Наверное, это из-за Даррена. Я физически ощущала его молчаливую поддержку и знала, что он сделает всё, чтобы спасти меня в случае чего.

А значит… Я на самом деле готова к встрече с богиней Азаррой.

Я подумала, что ритуал – всегда танец. Но, в отличие от Инициации, сейчас в Храме нет перебоя барабанов и чёткого ритма.

Я попыталась воспроизвести его в памяти и отдаться движениям танца, но… Мои руки и ноги будто отказывались подчиняться. Парочка неловких движений – и тело сотрясается в кашле. Яд, смешанный с кровью, вылился из моего рта на пол Храма.

Даррен хотел было что-то сказать, но я остановила его решительным жестом.

Надо подумать. Мой план изначально был до печального прост. Прийти в Храм, станцевать и выйти в «астрал», к богине, как было тогда.

Но… Возможно, я ошиблась? Это не сработает, теперь я это чувствую.

Тогда что может сработать? Ответ будто лежит где-то на поверхности.

Я вздохнула, рассматривая пятна крови на полу. Этот величественный Храм на деле проливал её слишком часто. Об этом легко догадаться… Если вспомнить тот день, когда…

Сознание зацепилось за эту мысль и я нахмурилась.

Что это был за день?

Да, я помню… Был день, когда я пожелала уничтожить Верховную Жрицу и её приспешниц. До того, как меня обучили. До того, как я вышла из Храма…

… День, когда я стала Церерой.

… Там был колодец. И змея, равной которой я не видела. И пять мёртвых девочек.

Кажется, это было так давно, но стоит воскресить в памяти то событие, как я переживаю его вновь, с удивительной ясностью.

Может ли это быть…?

Ох, остаётся лишь попробовать.

Я вздохнула и села на холодный пол, скрестив ноги. Постаралась успокоиться и опустила руку, оживляя змею, которая сползла с моего запястья.

Какая она, всё же, красивая. Золотая, искрящаяся, с узором. Её глаза – удивительно похожи на мои, но более тёмные.

Змея свернулась передо мной, а потом вдруг выпрямилась.

Я уставилась в её глаза, не мигая. И она тоже не мигала.

Мы сидели и смотрели друг на друга, а потом начали раскачиваться. Размеренно, в такт, как маятник часов. Мы отсчитывали время до чего-то. Моё сознание… Стало удивительно пустым. Мир вокруг начинал, кажется, мутнеть и расплываться.

Но чёткой была змея.

Я повторяла её движения.

Когда она поползла вперёд, я поползла навстречу. Когда она выгнулась – я тоже. Это не танец, это какая-то сумасбродная игра. Она только для нас двоих – я знаю.

Эта змея – часть меня, но она подарена богиней.

Значит, она и её часть.

В какой момент Храм исчез, а я оказалась во тьме?

Не знаю. Эти глаза больше не похожи на мои. Теперь они жёлто-зелёные, такие пронзительные…


…. Капюшон, как у кобры, но какой-то перепончатый, расходившийся агрессивными клиньями. Её морда просто огромная, как у удава, а клыки… Эти исполинские клыки, с которых капают тёмные бусины яда…


Да. Я узнала тебя.

Мы встретились в том колодце и теперь это снова ты.

Богиня… Азарра.

Над моей головой разверзлась Вселенная. Всё правильно, почти как в «тот» раз. Только я больше не танцую.

—  Отверж-женное… Чуж-жеродное… Дитя, - шипение звучало в моей голове, пронизывало каждую часть этого сюрреалистического измерения.

—  Ты знаешь, зачем я пришла, - мой голос звучит глухо, почти мимолётно, но Азарра, конечно же, слышит его.

—  Цепляеш-шься за ж-жалкую ж-жиз-знь. Так типично для людей, - длинный язык высунулся из оскаленной пасти.

—  Ты ведаешь, какие мерзости творятся в твоём Храме, - нахмурилась я.

—  За каждый проступок я получаю жертву. Богам нет дела до людей, пора бы понять, Це-ре-ра, - в голосе змеи прорезался смех.

—  Ты вытягиваешь из нас жизни!

—  Это милос-сть для неверных.

— … Не делишься силами, не караешь преступников и просто убиваешь безвинных? Это нечестная игра даже для богини.

Я провоцировала её почти намеренно. Я не собиралась отступать.

Голова змеи взмыла вверх, так, что я видела лишь гневное сверкание огромных глаз.

—  Какая дерз-зость. Понятие чести – для людей, дитя. Но точно не для богов.

Исполинский хвост вздёрнулся вверх и понесся ко мне так быстро, что я едва успела увернуться в этом тёмном пространстве.

Это было ожидаемо. Те, кто приходит в Храм… Встречают смерть у богини.

—  Ты и сама это понимаешь, Церера. Я могла бы убить тебя куда быстрее, если бы твои старания не выглядели забавно.

—  А мне кажется – это ложь. У этой игры должны быть правила. И если ты мне их не скажешь… Я сама с ними разберусь.

Она могла не пустить меня в свой «дом», но пустила. Она могла (по её словам) расплющить меня без труда. Я знала, что жестокости богине не занимать. Но, вероятно… Правила, всё же, существуют.

—  Правило всегда одно. Выжить.

В этот раз острые клыки пронеслись рядом ещё быстрее, я извернулась всем телом, уворачиваясь, но всё же взвыла от боли: плечо оказалось в мгновение распорото.

Тёплая кровь оставляла след в тёмном, глухом пространстве. Азарра склонилась, слизнув языком капли.

Неплохо. Но этого всё ещё мало.

Игра в догонялки со змеей, в её мире… Почему мне это казалось хорошей идеей? Я зажала рану в плече и бешено рванулась вперёд. Под ногами вились кольца её тела (или ее отродий), я перепрыгивала через них, постоянно пригибалась и отчаянно теряла драгоценные минуты.

Одну за одной…

Пока это больше походило на игру в кошки-мышки. И, увы, я не знала, как победить.

… Просто выжить. Я могу вечно гнаться за тобой, Церера. Жаль, у тебя этой вечности нет, - продолжал насмехаться надо мною голос богини.

Он словно ласково нашептывал: «сдайся», «смирись», но разве я могла?

Нет, конечно нет.

Нельзя поддаваться отчаянию. Едва придя в этот мир, я готовилась бороться за выживание. И это нисколько не поменялось.

Разве что… Теперь моего возвращения действительно ждут.

Щелканье клыков за спиной заставляет неуловимо ускориться, но я всё же спотыкаюсь об змеиную ловушку гибкого и, кажется, бесконечного тела.

Падаю во тьму, замечаю, что за мной несется богиня. В этот раз она намерена проглотить меня по-настоящему.

1 ... 40 41 42 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дневник 13-ой наложницы - Мэри Кенли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дневник 13-ой наложницы - Мэри Кенли"