Читать книгу "Один из нас – следующий - Карен М. Макманус"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не это имела в виду, – поспешно оправдываюсь я и одобрительно похлопываю его по руке. – Просто до сих пор не приходилось встречать никого, кто знает, как менять колеса. Думала, этот навык давно утрачен. – Чистая правда. Однако если мне потребуется оценить умение Нокса ремонтировать автомобили по шкале от одного до десяти, я поставлю ему ноль. Только Ноксу об этом лучше не знать.
– Отец не позволял мне пойти на курсы вождения, пока не научусь управляться с заменой колес. Как и сестрам в свое время. Я целый месяц потратил, и не без успеха. – Он тянет за какой-то рычажок в багажнике – я и не знала, что такой есть, – и часть днища плавно отодвигается, открывая доступ к колесу. – Ух, даже размер стандартный. Со старыми машинами проще.
Нокс меняет колесо настолько медленно и старательно, что я уже подумываю украдкой подняться в квартиру, поставить телефон на зарядку и позвонить маме, чтобы она вызвала техподдержку.
В конце концов Нокс заканчивает работу и заявляет:
– Вот, по крайней мере до автомастерской дотянете.
Есть что-то привлекательное в том, с каким деланым равнодушием он это произносит, хотя явно горд собой.
– Спасибо большое, – с искренней теплотой в голосе благодарит его Эмма. – Ты самый лучший!
– Ну, я ваш должник, – говорит Нокс по пути к лифту. – Вы меня катали по всему городу.
– Ты ведь раненый, – отвечаю я, нажимая кнопку «вверх».
– Все уже позади. Врачи признали меня совершенно здоровым и даже справку дали. – Нокс прислоняется к стене. Под лампами дневного света его синяки выглядят ужасно. – Отец и вовсе считает, что я получил по заслугам.
– Что-о? – восклицает Эмма, застыв в дверях лифта.
Нокс тут же поправляется.
– Извини, случайно вырвалось. Отец выразился другими словами. Его бесит, что я вздумал срезать путь через стройплощадку.
– Пусть радуется, что ты вообще жив, – хмурюсь я. – Мистер Уэбер все на свете бы отдал, лишь бы поменяться с ним местами. – Отец Брэндона в последнее время стал частым гостем на новостных каналах Сан-Диего, угрожая засудить владельцев молла, строительную компанию, которая взялась возводить подземную парковку, да вдруг обанкротилась, и весь Бэйвью в придачу. – Видел его интервью с Лиз Розен вчера вечером?
– Ага. Он просто разбушевался. – Лифт останавливается. В холле нас сразу обволакивает легким ароматом карамели и ванили. Наверное, Эдди опять печет печенье. – Надо сказать, стройка действительно опасное место. Отец предупреждал меня еще несколько месяцев назад. К тому же Брэндон единственный ребенок в семье. И вот внезапно семьи не стало… Ты понимаешь?
– Понимаю… – с тоской вздыхаю я.
С тех пор как мы вышли из лифта, Эмма не произнесла ни слова. В квартире она отправляется в нашу спальню и захлопывает за собой дверь, пробормотав сквозь зубы «я пошла заниматься».
Нокс выставляет вперед руки, по локоть заляпанные грязью.
– Где можно умыться?
Я веду его к кухонной раковине и наливаю в раскрытые ладони средство для мытья посуды.
– А мне у вас нравится, – говорит Нокс, окидывая взглядом большие окна и стены под кирпичную кладку.
– Да, квартира неплохая, – нехотя соглашаюсь я. Конечно, неплохая. Для беззаботной молодой пары без детей. Могу поспорить, Нокс не стал бы так восторгаться, если бы попытался втиснуть сюда всю свою семью. – У нас есть имбирный эль. Хочешь? А Оуэн будет дома минут через десять.
– От эля не откажусь. Спасибо. – Нокс вытирает руки кухонным полотенцем и усаживается на табуретку. Я достаю стаканы. Мне внезапно приходит на ум, что, если не считать Брэндона, Нокс – единственный, кто был у нас в квартире. Я стараюсь не приглашать сюда друзей, особенно парней. Брэндона тоже не приглашала.
Он сам приходил.
– С тобой все нормально? – спрашивает Нокс. Оказывается, я так и стою неподвижно с двумя стаканами в руках, забыв о времени.
– Ой, извини. Со мной иногда бывает – выключаюсь, и все.
– Понимаю. – Нокс смотрит, как я достаю из холодильника бутылку имбирного эля. – Вчера вечером захожу на кухню, а стол завален копиями каких-то чертежей. У меня чуть сердце не остановилось, когда разглядел, что это тот самый гараж. Отец помогает следствию реконструировать события. Они пытаются выяснить, почему крыша обрушилась под Брэндоном, а не под кем-то другим. Народ уже несколько месяцев через стройку бегал.
Я наливаю нам по полстакана эля, жду, пока осядет поднявшаяся до краев пена, и добавляю еще.
– Вообще-то Брэндон самый высокий в школе. То есть… был самый высокий.
– По проекту, настил должен выдерживать гораздо больший вес.
– Следователи уже что-нибудь накопали?
– Отец мне не рассказывал. И вряд ли расскажет. – Нокс потирает ушибленную челюсть. – Он вообще не делится со мной ничем, что относится к работе. В отличие от Эли.
Я забираюсь на стул рядом с Ноксом и отпиваю из стакана.
– А тебе нравится работать с Эли?
– Я в диком восторге, – мгновенно оживляется Нокс. – Эли удивительный человек. Особенно если учесть, сколько дерьма на него каждый день вываливают.
– Например?
– Ну, он берется за такие дела, что его постоянно подвергают травле. Другие адвокаты, копы, пресса. Плюс всякие психи преследуют, требуют, чтобы он их защищал. Или наоборот, чтобы не защищал других. – Нокс делает большой глоток. – Он даже получает письма с угрозами.
– Неужели? – дрогнувшим голосом спрашиваю я. Обычно пресса превозносит Эли как героя. Мне и в голову не приходило, что такая популярность может быть опасной.
– Вот вчера пришло очередное. И похоже, от того же самого отправителя. К таким в фирме относятся более серьезно. Сандип – это один из адвокатов – говорит, подобные типы не остановятся.
Я со стуком опускаю стакан.
– Какой ужас! А Эштон знает?
Нокс пожимает плечами.
– Наверное, да.
– Представляю. – Я вздрагиваю всем телом, чтобы прогнать внезапный озноб. – Я бы места себе не находила. Тут иногда в «Инстаграм» какую-нибудь гадость пришлют, и то страшно становится.
Нокс хмурится.
– Ты до сих пор получаешь такое? От этого… – Он косится на закрытую дверь нашей с Эммой комнаты и понижает голос: – Дерека?
– Последнее время притих. Надеюсь, что наконец сдался.
В замке́ долго и безуспешно лязгает ключ. Я не выдерживаю и иду открывать.
– Оуэн на днях сумел реанимировать тостер, но никак не может запомнить, какой ключ от какого замка́, – объясняю я и открываю защелку, чтобы впустить брата.
– Я это уже слышал. – Оуэн бросает на пол битком набитый рюкзак. – А с кем ты… Ой, привет! – Он пялится на Нокса, будто впервые видит. – Ни фига себе! У тебя все лицо…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Один из нас – следующий - Карен М. Макманус», после закрытия браузера.