Читать книгу "Жена дракона - Галина Чередий"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне тут не нравится. Может, повернем назад? – ближе к вечеру робко спросила она.
Драконица тоже уже понимала, что заехали они куда-то не туда.
– Давай тогда устроимся на ночлег, а завтра поедем обратно. Будем искать другую дорогу. Не бойся, мы не пропадем, Нарими.
– С тобой я ничего не боюсь, госпожа.
– Не называй меня так, маленький котенок. Я Кариба, просто Кариба.
Девочка кивнула с загадочной улыбкой.
Но стоило им только спешиться и расседлать коня, как странный запах, преследовавший их весь день, резко усилился. Видимо, лошадь с более слабым, чем у них, обонянием тоже ощутила его и, заметавшись с безумными глазами, побежала прочь. Нарими пыталась ее догнать, но безуспешно.
– Спокойно, мы найдем ее завтра, когда она успокоится, – сказала Кариба. – Скажи, ты тоже чувствуешь этот запах, котенок?
– Да, и от него мне хочется обратиться и бежать со всех ног! Что это, Кариба?
– Я не знаю. Никогда с таким не сталкивалась.
Темная большая тень молниеносно и совершенно бесшумно обрушилась с небес прямо на Нарими. Девочка смогла среагировать в последний момент и откатилась с того места, куда приземлилась здоровенная, покрытая шерстью туша кроваво-ржавого цвета. Мощные крылья с острыми шипами на концах хлопнули перед самым лицом ребенка, пытаясь дотянуться. Кариба, даже сама не поняв, что делает, трансформировалась и оказалась между нападавшим монстром и своей подопечной. Она закрыла собой Нарими и угрожающе зарычала на агрессора, демонстрируя немаленькие клыки и когти. На полный оборот было нужно больше времени, но она надеялась, что и подобная демонстрация достаточно убедительна. Чудовище замерло, пораженно глядя на драконицу огромными глазищами на почти человеческом лице, поросшем редкой щетиной рыжего цвета. Перепончатые крылья оно сложило за спиной и опустилось на задние лапы. Тело его больше всего напоминало тело огромной кошки, но сзади покачивался скорпионий хвост с самым настоящим жалом, на конце которого уже повисла капля ядовито-желтого цвета.
– Ош-ш-ш-шень интереш-ш-ш-шно, – прошамкало создание. – Красная драконица, защищающая детеныш-ш-ш-ша ш-ш-штепного кота.
– Мантикор, – прошептала Кариба, уже понимая, что они с Нарими обречены. – Что тебе нужно?
Неожиданно рядом с первым мантикором так же бесшумно опустились на землю еще двое. Цвет их шерсти немного отличался разными оттенками рыжего. Одно чудовище из вновь прибывших было крупнее остальных и шагнуло в сторону Карибы.
– Красная драконица, – прогремел его голос, – как посмела ты вторгнуться на Запретные территории? Разве тебе не известно, что драконам запрещено даже летать здесь?
– Какая разница! – рявкнул другой. – Я жутко голоден, у драконицы нет шансов против нас! А детеныш кота будет закуской.
– Заткнись, Кри! – рыкнул самый крупный монстр. – Отвечай мне, драконица!
– Я слышала о Запретных землях. Просто не знала, что мы в них забрели. Простите нас. Мы готовы уйти сию же минуту.
– Уйти?!! – взвился опять тот, что заявил о голоде. – Как бы не так! Я сожру твою плоть!
– Заткнись, Кри. Мы не едим разумных. Лети гоняйся за убежавшей лошадью!
Взревев, голодающий взвился вверх и исчез.
– Итак, я жду нормального ответа. Почему молодая самка дракона одна, без сопровождения самцов, оказалась в Запретных землях, да еще и пытается защитить кошачьего детеныша?
Тяжело сглотнув Кариба, вернула себе нормальный облик. Глаза мантикора прищурились, оценивая степень оказанного ему доверия, и неожиданно он тоже медленно уменьшился в размерах и превратился в высокого рыжеволосого мужчину. Странно, что на нем были штаны. Поймав ее изумленный взгляд, мужчина усмехнулся.
– Да, мы это умеем, в отличие от вас, драконица. Итак, я слушаю тебя.
– Я бежала от вожака степняков. Он захватил меня и хотел сделать своей наложницей. Я сумела выбраться и скакала, не разбирая дороги. И случайно оказалась здесь. Просто искала дорогу домой. – Нарими прижалась к ее боку и не отрицала ее рассказ.
– Что же, как самец самца я могу понять вожака степняков, – сказал мантикор, пройдясь по телу женщины пристальным взглядом. – Ради обладания такой, как ты, можно рискнуть напасть на драконов. А как же кошачий детеныш?
– Она сирота и захотела сама последовать за мной.
– И драконица согласилась заботиться о чужом детеныше, тем более кошачьем? – полезли вверх брови мантикора.
– Да, – просто пожала плечами Кариба.
– Кариба добрая и хорошая. Я не дам ее обидеть! – храбро выступила вперед Нарими.
Женщина сгребла ее и подтянула к себе.
– Прости, мантикор, она еще ребенок!
– Ари. Меня зовут Ари. Ты странная драконица, – в глазах мантикора горело уже неподдельное любопытство.
– Да, я это тоже заметил, – подошел ближе второй мантикор.
– Вы хотите съесть нас? – тихо спросила Нарими.
– Нет. Мы с Мао еще не настолько отчаялись от голода. Но другие, такие, как Кри, возможно, уже готовы переступить черту.
– Вы крылатый народ, и буквально в одном конном переходе отсюда лес изобилует дичью, как вы можете голодать? – поразилась драконица.
Мантикор горько усмехнулся.
– Мантикоры – стражи. Мы привязаны к Запретным пещерам и землям вокруг них. Светлые боги повелели нам охранять их и приковали магией. Они всегда заботились о наших нуждах, и мы ни в чем не знали недостатка. Но вот уже много лет, как мы брошены. Леса, доступные нам, давно опустели. Крупная дичь не заходит сюда. А мелкие птицы, иногда залетающие, не могут унять голода. А дальше дозволенного предела мы лететь не можем – магия возвращает нас обратно, причиняя жуткую боль. Мы можем долго обходиться без пищи, но годы впроголодь сказываются на умственном здоровье моих соплеменников. Многие отчаялись и ожесточились.
– Странно, что ты говоришь со мной. Мне с детства говорили, что мантикоры жестокие и полубезумные чудовища, жутко ненавидящие драконов. И что при любой встрече вы пытаетесь убить нас.
– Ну что же, примерно такое всегда внушают любому юному мантикору о драконах. Вы жестоки, властны, эгоистичны, кровожадны и готовы убить мантикора, едва увидев его. Ненависть между нашими видами обоюдна и имеет древнейшую природу.
– Так почему же не напал?
– Я так долго не видел ни единого разумного существа, кроме себе подобных, что, согласись, логично хотя бы поговорить. Мы давно не имеем возможности получить никакой информации из остального Дараисса, так что мне просто стало интересно поговорить с тобой. Убить-то я всегда успею, – усмехнулся Ари.
– Сюда летит еще один дракон! – воскликнул Мао. – У нас сегодня прямо день открытых дверей.
– Ари, умоляю, спрячьтесь пока. Это Раэм, мой муж. И он убьет вас, не задумываясь!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена дракона - Галина Чередий», после закрытия браузера.