Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Потомок для аншиасса. Книга вторая - Василина Лебедева

Читать книгу "Потомок для аншиасса. Книга вторая - Василина Лебедева"

807
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 83
Перейти на страницу:

— Никому, это вам — попробуйте с вареньем и с чаем. Моему сыну очень нравится. — Лиза ещё раз улыбнувшись удивлённым здрадам, покинула кухню направляясь в сад, где и провела время до конца занятий у сына.

На третью ночь, в конце срединной трапезы, когда сменились блюда и цисаны начали пить чай, то среди многочисленных пирожных Елизавета увидела на столе тарелки с пышными сырниками политых вареньем и улыбнувшись подумала, что видимо здрадам пришлось по вкусу её угощение, если к столу цисанам они их приготовили.

В эту ночь Лиза спустившись с сыном с балкона, встретилась с его наставником, который передал ей серёжку.

— Теперь она уже не требуется моему подопечному, — он с улыбкой потрепал русые вихры горделиво вскинувшему подбородок Егора.

С минуту Елизавета рассматривала серьгу, в которой поблёскивал зелёным цветом кристалл и вздохнув одела её.

— Вы не порадуете меня известиями насчёт обучения? — Поинтересовалась женщина, взяв за руку сына и продолжив путь к уровням с цело́мами.

— Скоро аншиасса. Появился отличный вариант, но пока рано что-либо говорить, поэтому прошу вас подождать ещё несколько ночей.

Поцеловав сына, Лиза некоторое время с грустью смотрела на удаляющиеся спины Егора и его наставника, «Жизнь бежит, всё меняется, Егорушка уже фактически влился в этот мир», вздохнула она и отправилась к себе.

В тоскливом настроении искупавшись уже собиралась лечь спать, когда появилась Самлеша известив женщину, что предводящий уже направляется в её целом.

Угрюмо взглянув на засуетившуюся здраду, отказалась переодеваться:

— Прекрати суетиться и принеси мне пожалуйста гашан.

— Но… — Самлеша потупила глазки.

— Но, что Самлеша? — Хмуро спросила Елизавета.

— Хозяин запретил вам давать гашан, — произнесла здрада ошарашив этим известием Лизу.

— Что? А…Хорошо, что ж иди, — произнесла Лиза, и стоило здраде исчезнуть в переходе, негодующе сузила глаза.

Лиза внутренне вскипев как чайник, заметалась по спальне, но внезапно остановилась: гнев, обида, ревность и раздражение, что копились последнее время сейчас достигнув апогея, раздувшись — лопнули словно мыльный пузырь, оставляя лишь равнодушие, с которым она и встретила предводящего.

— Приветствую аншиасс, — Елизавета поднялась с матраса, стоило ему войти в её спальню.

— Приветствую Элиссавет, — Махарадж войдя, тут же обежал взглядом женщину. Ничего не ускользнуло от его взгляда: ни влажные волосы, рассыпанные по плечам и откинутые за спину, ни тонкий халат, который не скрывал очертаний её тела и который он желал поскорее с неё снять, ни здоровый цвет лица и столкнувшись с её равнодушным взглядом, чуть не отступил, но сдержавшись, только недовольно отметил, что он как мальчишка постоянно думая об Элиссавет, отступал. На каждой трапезе сталкиваясь с её равнодушием давал время отпустить обиду, вместо того, чтобы просто потребовать слияния, от которого она была не в праве отказаться из-за контракта.

Подойдя ближе, Махарадж провёл по плечам женщины, стараясь не обращать внимания на то, что она демонстративно отвернулась: «Шаранш, да меня вообще не должно волновать это! Эти три года она моя и я имею право быть здесь!». Он резковато дёрнув полы халата распахнул его тут же вцепился взглядом в полушария груди с такими манящими вершинками. Уже медленнее приподняв руки, провёл по ним ладонями, наконец-то услышав, как сердце Элиссы участило ритм и уже отбросив терзающие его сомнения, с наслаждением сжал грудь прикрыв глаза, и чувствуя как его орган дающий жизнь начал пульсировать от желания.

— Вы запретили здраде выдать мне гашан, — Елизавета сглотнув, пыталась успокоить бешено стучавшее сердце. Она чуть не покачнулась, когда ладони Махараджа аккуратно сжали её грудь.

— Он вам не нужен Элиссавет, — Склонившись, тихо проговорил мужчина ей в макушку, прежде чем вдохнуть полной грудью. — Я приложу все усилия, чтобы он вам не потребовался.

Тело вопреки разуму предавало её: соски затвердели и ныли от желания, чтобы к ним прикоснулись, приласкали, грудь была тяжела и словно отдельно от разума желала прикосновений его больших, немного шершавых ладоней, а лоно сладко сжималось и уже не желало, а кричало о том, что готово принять его, желало сильных, мощных толчков.

«Да кого я обманываю?», мысленно спросила Лиза у себя, «Гашан? Лизка ты серьёзно? Да ты же ещё немного и сама к нему потянешься!». Разозлившись на саму себя, на свою слабохарактерность, Елизавета мысленно воскрешала все обиды, что нанёс ей предводящий, то как смывала вонючую слизь на нижнем уровне и как потом лежала с температурой, все мысленные образы оборвались, когда Махарадж окончательно избавив её от халата, подхватил на руки и уложив на матрас, начал судорожно оглаживать её, суматошно скользя по всему телу.

Махараджу казалось, что он сходит с ума, до того было желанно тело Элиссы, которое он хотел охватить везде, прикоснуться к каждому участку её кожи. С трудом отстранившись, он чуть не разорвав свои одежды обнажился и с нетерпением кинулся обратно к ней, едва не застонав, когда их тела соприкоснулись.

Обхватив грудь Элиссы и наклонившись, он испытывая дикое, животное удовольствие потёрся о уже твёрдые навершия, а услышав как сипло выдохнула женщина, тут же опустил руку к манящему уже чуть колючему холмику. Мысль о том, что она не стала удалять волосы его опаляла, но то, что она была влажной оглушило таким безумным вожделением, что он со стоном выдохнув: «Лиссса», понял: если не проникнет в её лоно сейчас, то просто выплеснет семя.

Быстро перевернув женщину на живот, дрожащими руками приподняв её бёдра, толкнулся в желанную глубину. Ему достаточно было совершить лишь пару толчков, чтобы зарычав, содрогнуться от сумасшедшего наслаждения.

Лиза чувствуя дрожащие руки Махараджа на своих бёдрах, то как он сильно сжимал их до боли, только прикусив губу смогла сдержать разочарованный стон, когда он кончил. Как бы она ни пыталась отстраниться, что бы ни вспоминала, но ничего не помогло — она до безумия желала его, от первых глубоких толчков зажмурила глаза от удовольствия, но сейчас ей хотелось развернуться и вцепиться ногтями в его лицо от безумного разочарования.

Уткнувшись головой в матрас, едва сдерживая слёзы, почувствовала как Махарадж ослаблено навис над нею уткнувшись носом в её макушку.

— Лисссса, моя маленькая иесихале, — прошептал мужчина, снова толкнувшись вперёд.

Лиза чуть не заскулила от наслаждения, которое едва не ускользнуло от неё, старательно сдерживая своё тело, чтобы не поддаться бёдрами навстречу его медленным движениям. А Махарадж словно издеваясь над ней двигаясь медленно, сменил тактику: теперь он совершал короткие толчки, едва погружаясь в её лоно, тут же выходил фактически полностью и после серии неполных проникновений, резко ударил бёдрами, заполняя её собою до самых краёв, одним ударом всё же сорвав стон наслаждения с её губ.

— Лиссса, давай же, — хрипло просил Махарадж, начав двигаться быстрее и одновременно пальцами раздвинув бархатные складочки межножья начал ласкать клитор. — Не могу…не выдержу…Лиссса, — срывалось отрывисто с мужских губ.

1 ... 40 41 42 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потомок для аншиасса. Книга вторая - Василина Лебедева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Потомок для аншиасса. Книга вторая - Василина Лебедева"