Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Горящий мост - Джон Фланаган

Читать книгу "Горящий мост - Джон Фланаган"

215
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 58
Перейти на страницу:

Мост снова качнулся, и на какой-то ужасный миг она замерла, раскинув руки, балансируя над грозной пропастью. Сзади долетел предостерегающий крик Хораса. Переводя дыхание, одним рывком Ивэнлин достигла дощатого настила, который обеспечивал хоть какую-то безопасность, и упала на шероховатые сосновые доски.

Она чуть не сорвалась в пропасть… Переведя дыхание, Ивэнлин вскочила и рванула дальше. Когда она приблизилась, Уилл поднял голову. Запыхавшись, она указывала на устье штрека.

– Они идут! – выкрикнула Ивэнлин.

И вот слабое свечение из недр штрека превратилось в зарево пылающих факелов, когда несколько фигур выскочили наружу. Приостановившись у самого устья, они стали кричать и показывали друг другу на языки пламени, высоко взвивавшиеся над мостом. Их было шестеро, и по косолапой и неуклюжей походке Ивэнлин опознала в них уорголов.

Чудища пустились к мосту. Они еще были далеко, но быстро покрывали расстояние, отделявшее их от горящего моста. И за ними придут еще, Ивэнлин даже не сомневалась.

– Надо убираться! – Она сгребла Уилла за рукав. Но он стряхнул ее руку, с неумолимой суровостью. Он закинул колчан за плечо и проверил, хорошо ли надета тетива.

– Ты давай назад! – велел он ей. – Я останусь и задержу их.

Еще не договорив, он уже наложил стрелу на тетиву и послал ее в уоргола, бежавшего первым. Стрела впилась тому в грудь, монстр с ревом упал и замер.

Другие уорголы резко остановились, увидев стрелу. Они начали озираться, пытаясь понять, откуда она прилетела. Может быть, это ловушка, говорил им их примитивный разум. Они не заметили маленькую фигурку у моста. Еще три стрелы со свистом вылетели из темноты. Стальные наконечники двух из них высекли искры, ударившись о гранит. Третья впилась уорголу, замыкавшему отряд, в руку пониже плеча. Завопив, он осел на землю.

Уорголы мешкали в нерешительности. Некому было приказать им идти вперед, поэтому они быстро отступили в укрытие – к штреку.

– Они уходят! – воскликнула Ивэнлин, но Уилл и сам уже это увидел и, снова упав на колени, принялся разжигать огонь.

– Придется все заново перекладывать! – бормотал он.

Ивэнлин присела рядом с ним и начала строить новый «колодец» из едва опаленных стружек, лучин и более толстой щепы.

– Ты следи за уорголами! – бросила она. – Я займусь этим.

Уилл колебался. Ведь на этой стороне была Ивэнлин, может, она что-то сделала неправильно? Потом Уилл взглянул в сторону штрека, заметил какое-то движение и понял, что у них больше нет времени на раздумья. Схватив лук и стрелы, он двинулся к скалам, громоздившимся поблизости, но девушка вдруг удержала его.

– Нож! – крикнула она. – Нож оставь мне.

Уилл не спросил зачем. Просто вынул сакс и положил на настил возле нее. Затем двинулся к скалам. Он почувствовал, как мост содрогнулся – правый канат скоро оборвется. Юноша проклял про себя причуды ветра, раздувшего один костер и потушившего другой.

Немного взбодрившись, четверо уорголов выбрались из штрека и осторожно двинулись вперед. Лишенные разумного предводительства и ведомые ложным ощущением собственного превосходства, они сгрудились, представляя собой отличную мишень. Тщательно целясь, Уилл выпустил три стрелы.

Каждая нашла свою цель. Посмотрев на неудачливых собратьев, оставшийся в живых уоргол неуклюже подался назад. Уилл выстрелил еще раз – стрела отскочила от гранита прямо над головой у уоргола…

Мальчик проверил колчан. У него оставалось шестнадцать стрел. Это совсем не много, если уорголы послали за подкреплением. Он посмотрел на Ивэнлин. Она, как нарочно, до безумия долго возилась, перекладывая растопку. Хотелось заорать на нее, приказать ей поторопиться, но Уилл сознавал, что этим только отвлечет девушку и замедлит дело. Он снова посмотрел на устье штрека, сжимая и разжимая пальцы, державшие лук.

Еще четверо уорголов выбежали из штрека. Эти не стали собираться в кучу, а, наоборот, рассредоточились. Вскинув лук, Уилл быстро прицелился и выстрелил в крайнего справа. Снова промах. Мальчик вскрикнул от ярости. Затем бегущую фигуру заслонили скалы.

Мысленно благодаря Холта за бесконечные изнурительные упражнения, Уилл не глядя уже снова натягивал тетиву. Но уорголов уже не было видно.

Вскоре, однако, один из них появился и рванулся вперед. Уилл выстрелил. Стрела рассекла воздух прямо над головой монстра, когда тот нырнул в укрытие. Затем показался второй, тот, что был слева. Он припал к земле прежде, чем Уилл успел выстрелить. По мере того как уорголы, передвигаясь короткими перебежками, оказывались все ближе, сердцебиение Уилла учащалось. Он стал делать глубокие вдохи, пытаясь вернуть спокойствие. Надо стрелять в тот момент, когда уорголам останется преодолеть последние тридцать метров, – там почти негде укрыться. Уилл вдруг вспомнил ту стычку в лесу, когда он промахнулся и его едва не растерзал уоргол. Больше подобного не случится. Он не испугается.

– Сохраняй спокойствие, – сказал себе Уилл, стараясь вспомнить голос Холта.

Тут появилась еще одна фигура. Вспышка костра осветила ее, и мальчик увидел, что это не уоргол, а скандианец.

Глава 25

Джилан был очень уставшим и, повалившись на постель, проспал шесть часов в палатке, куда его отвел Холт. За все это время он ни разу не шелохнулся. Сознание и тело полностью отключились.

Затем Джилану стал сниться сон. Он видел Уилла, Хораса и Ивэнлин. Они были в плену у уорголов, связанные спина к спине, а рядом стояли бандиты, Барт и Карни, и смеялись.

Джилан повернулся на бок, что-то бормоча. Холт сидел рядом и приводил в порядок оперение своих стрел. Он взглянул на Джилана, который вновь заговорил, но скоро затих.

Теперь ему снилась Ивэнлин такой, как ее описал король: она была с очень длинными, гладкими волосами.

Тут Джилан резко пробудился и сел.

– О, боже! – заявил он подскочившему от неожиданности Холту. – Это не она!

Холт выругался: внезапное движение Джилана застало его врасплох, и он опрокинул густой вязкий клей, которым приклеивал бородки гусиных перьев на древко стрелы. Собирая теперь липкую гущу, он с некоторым раздражением обернулся к своему другу.

– Предупредил бы, что ли, что собираешься вопить, – сварливо пробурчал Холт.

Но Джилан уже вскочил и теперь натягивал штаны и рубаху.

– Мне нужно увидеться с королем! – тоном, не терпящим возражений, провозгласил он.

Холт насторожился, решив, что его бывший ученик просто еще не проснулся. Молодой рейнджер протиснулся мимо него и устремился в темноту, на ходу заправляя рубаху. Холт неохотно пошел за ним.

Когда они добрались до королевского шатра, вышла небольшая заминка. Несколько часов назад караул сменился, и новые караульные Джилана не знали. Холт уладил дело, но не раньше, чем Джилан его убедил, что ему жизненно важно встретиться с королем Дунканом, даже если это нарушит его отдых.

1 ... 39 40 41 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горящий мост - Джон Фланаган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Горящий мост - Джон Фланаган"