Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Пара для принцессы вампиров. Книга вторая - Татьяна Абиссин

Читать книгу "Пара для принцессы вампиров. Книга вторая - Татьяна Абиссин"

222
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 45
Перейти на страницу:

В какой-то момент Селен завладел инициативой и почувствовал себя настолько защищенным, что совершил ошибку. Он сделал резкий выпад в сторону противника с подсечкой, благодаря которому Алестер потерял равновесие и упал на землю. Но не успел молодой маг обрадоваться, как лезвие его нового меча прочертило линию на лице противника, вместо того, чтобы срезать злополучный цветок. В тот же миг в воздухе закружились лепестки его собственной белой розы.

Селен растерянно глядел на Алестера сверху вниз. Тот довольно улыбался, не убирая лезвие меча от его груди, хотя поединок закончился.

Зрители бурно приветствовали победителя.

— Ты, в последний момент, слишком открылся, и тогда я понял — теперь-то ты — мой.

— Неужели? — слегка покраснев, пробормотал Селен.

— Теперь ты не сможешь не принять мой подарок, верно? А я буду с гордостью носить этот шрам на щеке, в память о нашем поединке. — Алестер нежно провел пальцем по глубокой ранке, оставленной на его лице чужим мечом. — Надеюсь, у тебя больше не появится желания драться со мной.

— Ты…идиот! — буркнул Селен, но его глаза возбужденно сияли; кажется, он не сильно расстроился из-за проигрыша. Сейчас он выглядел настолько живым и, в то же время, очарованным, что Ким даже с грустью вздохнул.

Маг чистокровных вампирских кровей, которого он знал, ничем, кроме внешности, не напоминал этого юношу.

Четвертая часть

Следующее видение оказалось еще более романтичным. Летняя ночь, усыпанное звездами небо, заросли боярышника и сирени, чуть слышно шелестевшие при дуновении ветерка. В спокойной воде пруда отражался серп луны, распространявший вокруг себя легкое свечение. В воздухе танцевали мотыльки, и было очень тихо… Если бы не шепот двух молодых людей, чьи голоса Ким сразу же узнал.

Алестер обнимал своего друга, до тех пор, пока Селен, наконец, сердито не буркнул:

— Мне неудобно перед сестрой. Может быть, позднее. Когда война закончится?

Алестер ответил насмешливым шепотом, однако руки все же опустил и отступил на шаг:

— Сколько мне еще ждать? Ты слишком жесток, Селен. Да и к чему эти страхи, ведь вы с сестрой так близки. Думаю, она все поймет.

— Но…Ты постоянно преследуешь меня, обнимаешь без спросу, теперь вот вытащил в сад посреди ночи! Ведешь себя, как бастард-деревенщина! И совсем не думаешь о моих желаниях…

— Я должен обидеться на твои слова по поводу деревенщины? — хмыкнул Алестер. Гневные слова Селена его ничуть не задели.

Какую-то секунду Селен напряженно молчал, рассматривая молодого мужчину перед собой. Киму показалось, что его раздирали противоречивые желания — уйти или остаться.

Внезапно Селен притянул к себе Алестера и тихо ответил:

— Ты прав, нужно быть честным хотя бы с самим собой. Я тоже больше не хочу ждать. Алестер, я научу тебя вести себя, как подобает аристократу, — с этими словами Селен с удовольствием запустил свои пальцы в густые темные волосы Алестера, перехваченные серебряным обручем. — Какие красивые волосы…

— У тебя лучше, — усмехнулся в ответ Алестер. — Они сияют, как серебро, отражающее лунный свет.

— Неправда. Мне нравятся твои черные, как ночное озеро, волосы… Без малейшей примеси другого цвета. Совсем как у…

В этот момент откуда-то сверху посыпались мелкие камешки, и Ким поднял голову. В нескольких шагах от него находился балкон, увитый плющом. Ему показалось, что в полумраке мелькнул женский силуэт.

* * *

На этот раз Ким оказался в знакомой ему магической школе, где, века спустя, обучали вампиров и смертных. Точнее, он появился в одной из старых невысоких башен, которую, в его время, давно закрыли. Преподаватели считали, что в ней небезопасно находиться.

Мягко горели свечи в серебряных подсвечниках. За круглым столом сидели четверо. Они разложили перед собой свитки. Ким узнал среди собравшихся магов Ариадну, Селена и Алестера, которые выглядели старше (ему показалось, что прошло около восьми лет), но с возрастом их внешность лишь изменилась к лучшему. Рядом с ними сидела незнакомая девушка с русыми волосами до плеч, которую незамедлительно представил остальным Алестер:

— Для начала я хотел бы познакомить вас с девушкой, которая прославилась во время войны, благодаря своей исцеляющей магии. Ее зовут Хулия. Ее познания в разных областях магических наук весьма значительны. Надеюсь, вы станете друзьями.

Девушка слегка порозовела от его похвалы. Селен окинул ее быстрым оценивающим взглядом, после чего, молча, кивнул, снова перенеся внимание на свитки. Ким заметил, что он изучал план школы. Ариадна, в ответ на робкий взгляд Хулии, кивнула и растянула губы в улыбке. Почему-то Киму стало не по себе.

— Ариадна, Селен, я хотел бы обсудить с вами необходимость совместного обучения детей вампиров и смертных. Знаю, Селен раньше был против этой идеи, но после войны, когда обе расы понесли такие большие потери, стоило бы кое-что пересмотреть. — Алестер не сводил с мага пристального взгляда, настойчиво привлекая внимание.

Удивительно, но на этот раз он смог пробиться сквозь внешнюю холодность Селена:

— О, с тех пор, как ты стал почти героем Британии, тебе не терпится всех под себя подмять! Знаю, что история с созданием магических существ вышла неприятная…

— Твои опасные опыты могут угрожать людям. Да ты и сам можешь пострадать… По всей стране ползут слухи, что ты — не только отпрыск вампиров, но и сильный темный маг.

— Тебе хорошо известно, что впервые я применил темную магию во время того боя… Когда потерял всех своих людей, и мы оба чуть не погибли. Это была самозащита, — побледнел Селен.

— Но теперь, когда война закончилась, нет нужды совершать глупые порочащие тебя поступки, — сдержанно отозвался Алестер.

— Ты, кажется, сказал, что собираешься принимать в школу детей вампиров? — вдруг произнес Селен еще более холодным и отрешенным голосом. — Я против этого.

— Но почему? Это же шанс наладить отношения между нашими расами. Вы же — вампир! Как вы этого не понимаете? — вмешалась тихая Хулия, обратив на себя все взгляды.

— Я как раз сужу, исходя из собственного опыта, мисс. На людей, даже с малой примесью вампирской крови, всегда будут смотреть с подозрением. А что говорить о потомках чистокровных вампиров… В создании смешанной школы нет ни капли здравого смысла!

— Откуда вы знаете? Вы не можете с уверенностью это утверждать! — покачала головой Хулия.

— Могу. И Ариадна может подтвердить, сколько раз мне приходилось терпеть насмешки окружающих. Но я — исключение, так как обладаю большой магической силой. Такие, как я, рождаются раз в тысячу лет… Это внушает людям уважение и страх.

— Не преувеличиваете ли вы, Селен? Даже учитывая то, чего вы добились с Алестером и Ариадной, это слишком, — Хулия презрительно передернула плечами.

1 ... 39 40 41 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пара для принцессы вампиров. Книга вторая - Татьяна Абиссин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пара для принцессы вампиров. Книга вторая - Татьяна Абиссин"