Читать книгу "Коррупция с человеческим лицом - Алексей Макеев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, пойдем. Так что же вы хотели сообщить мне? — спросил Гуров, едва поспевая за девушкой, быстрым шагом продвигавшейся в глубь парка.
— Ой! Это такая история, — торопливо заговорила она. — Это ведь не я. Это другой человек хотел сообщить. Он нашел нас, мы нашли вашего адвоката. Целая эпопея. У меня парень работает в полиции. Он вас знает. А тот человек, он тоже… знакомый знакомых, как говорится. То есть он и сам тоже в полиции работает, но где-то там, «в верхах», я точно не знаю. Главное в том, что он очень боится, что его раскроют. Он ведь начальник, и получается, что выдает своих же. А за это, сами знаете, не похвалят. Поэтому он и не хотел, чтобы все узнали, откуда пришла информация.
Слушая этот довольно невнятный и путаный рассказ, Гуров вновь начал проникаться подозрениями. Открытое и сияющее лицо девушки, которое никак не ассоциировалось с представлениями о предательствах и убийствах, поначалу создало у него ощущение, что в происходящем нет никакого подтекста. Его действительно вызвали сюда лишь для того, чтобы сообщить информацию и передать документы. Все эти недавние опасения — следствие болезненной рефлексии, душевной усталости из-за вынужденной постоянной конспирации. Он даже пожалел, что понапрасну побеспокоил Круглова.
Но по мере продвижения в глубину парка и продолжения монолога улыбчивой Вали, Лев все чаще вспоминал разговор с Ириной Тимашовой и невольно проводил сопоставления.
Да, вот именно такой, непосредственной и улыбчивой, и должна была быть та девушка в супермаркете. Такой, за которой и в голову не придет заподозрить подвох. Такой, с которой после любого, самого странного недоразумения можно просто посмеяться и разойтись. И именно она, эта милая и непосредственная девушка, влекла его сейчас за собой, уводя в дебри лесопарковой зоны.
— Он сказал, что будет ждать у озера, — тараторила Валя. — Там есть такое дерево… в общем, я знаю. Мы условились, что я вас встречу и приведу на место. А уж потом, когда вы поговорите, мы спокойно погуляем. За это время он должен уехать. Нельзя, чтобы вы вместе. Надо, чтобы сначала один, потом другой. Вот такая вот строгая конспирация.
Все внимательнее вглядываясь в окружающий пейзаж, Гуров видел, что лес становится все гуще, с каждым шагом повышая возможные риски.
«Надеюсь, Миша бдит», — подумал он, тревожно осматриваясь вокруг.
Однако вскоре деревья расступились, открывая впереди просвет, и они оказались на берегу небольшого озера.
— Вот! Вот здесь он должен ждать, — сказала Валя. Теперь она тоже заметно волновалась и беспокойно оглядывалась по сторонам. — Пойдемте вон к тем деревьям.
— А этот человек, который попросил вас привести меня на это место, кто он? Вы хорошо с ним знакомы? — поинтересовался Гуров.
— Я-то? Нет. Я ведь сказала, это парня моего знакомый. Я и видела-то его всего лишь один раз. Откуда мне знать? Это их дела. Меня просто попросили привести вас на место.
В какой-то момент у Гурова мелькнула мысль, что эта Валя и правда здесь совершенно ни при чем. Мало ли кто мог прийти в тот день в супермаркет. Совсем не обязательно, что это была именно она. Подослали стерву какую-нибудь прожженную. А эту действительно прислали лишь затем, чтобы на место привела. Чтобы самим в это время проверить, не тащит ли он за собой «хвост».
Крылов, который должен был находиться здесь с самого начала, конечно же, должен был знать обо всех участниках этой загадочной постановки, и полковник очень надеялся, что у него хватило ума не высовываться.
— Такая вот строгая конспирация, — между тем щебетала Валя. — Наверное, он знает что-то действительно важное, если так опасается. А я не знаю. Это их дела. Меня просто попросили…
В этот момент Гуров почувствовал такой силы удар по затылку, как будто в него въехал стотонный грузовик. Он хотел было обернуться, чтобы посмотреть, кто это позволил себе такую наглость, но увидеть ему уже ничего не удалось.
Изображение пропало так же, как и звук, и полковник погрузился в кромешную тьму небытия…
— …тяжеленный какой… Лось. Валь, давай-ка, помоги мне. Один я его не столкну. Только все брюки перепачкаю в этом дерьме. Там дно — ил сплошной. Увязнешь — замучишься выползать потом.
Первым ощущением начинавшего приходить в себя Гурова была невыносимая боль в затылке и ощущение, что его волокут по земле. Потом смутно, как сквозь подушку или толстую стену, до него начали доноситься звуки голосов.
Два голоса, мужской и женский, раздраженно препирались между собой.
— Сроду с тобой так. Ничего по-нормальному сделать не можешь. Не мог подождать, когда я его к озеру подведу? Огрел бы его там, он сразу бы шлепнулся в воду, и никого не понадобилось бы тащить. А теперь корячься тут с ним.
— Как бы я его огрел? Там все открыто, не подойдешь. А если бы он заметил?
— Вот-вот. Всегда с тобой так — если бы да кабы. Другой бы давно уже все дело обделал да отдыхать пошел. А ты все боишься, как бы тебя не заметили. Вот — он не заметил. Посреди леса. Зато целых сто километров к берегу пришлось тащить. Доволен?
— Ну уж! Прямо так и за сто километров. Совсем небольшое расстояние.
Гуров окончательно пришел в сознание и теперь слышал голоса явственно и четко. Кроме того, он ощущал, что его с непонятными целями ворочают туда и сюда, по-видимому, стремясь осуществить какой-то маневр, но пока не очень удачно.
Чтобы враги не догадались, что он очнулся, Лев не открывал глаз, поэтому не мог определить цели этого замысловатого маневра.
Но вот при очередном движении затылок его ощутил влагу, волосы намокли, и он понял, что его попросту намереваются уто-пить.
«Черт, где же Миша? — собирая силы для решительного рывка, подумал он. — Неужели тоже плавает в каком-нибудь озере?»
— Давай, давай, подталкивай его! — между тем командовал мужской голос. — Зайди вон оттуда и толкай. Он тогда прямиком в воду въедет. Как лодочка.
— Лодочку он нашел. Шутник, — сердито отвечала женщина. — Мы так его до вечера не дотолкаем. Давай просто перевалим его через себя пару раз, вот и все. Так быстрее будет.
Гуров почувствовал, как его приподнимают с правого бока, пытаясь перевалить со спины на живот.
— Эх, глянь-ка! — вдруг оживленно воскликнул мужчина. — А у него тут волына, оказывается, была припрятана. Это нам пригодится.
Он потянулся за пистолетом, который торчал из-за пояса полковника, но тот решил, что всякой наглости есть предел, и, развернувшись, с такой силой двинул в челюсть своего «незримого врага», что мужчина моментально ушел в аут.
— Глеб!! — завизжала девушка в розовом платье.
Но красивый наряд и миловидное личико больше не смущали полковника. Лев уже давно понял, что ошибся, подумав, что Валя здесь ни при чем.
Вскочив на ноги, он схватил девушку за руку и одновременно сдернул с ее плеча сумку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Коррупция с человеческим лицом - Алексей Макеев», после закрытия браузера.