Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Круг Героев - Эндрю Джейкобсон

Читать книгу "Круг Героев - Эндрю Джейкобсон"

196
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 43
Перейти на страницу:

Мальверн вскочил на лапы и выплюнул сломанные зубы. Заметив расколотые раковины, он ухмыльнулся:

– Какая жалость. Больше нет у тебя памяти о семье.

Элдвин выкашлял воду из легких и глубоко вдохнул:

– Я знаю, где моя сестра. Я отыщу ее.

Элдвин кинулся к Мальверну и первым взмахнул лапой. Зомби, отброшенный племянником, треснулся черепом о стену и затих.

Элдвин огляделся: дядюшка пожаловал сюда не один, а с двумя приятелями-зомби из Мэйденмира. И один из них держал под водой голову Гилберта, а второй пытался утопить Скайлар. Мальверн пока приходил в себя после удара, так что самое время помочь друзьям. Только вот с кого начать? Впрочем, это был легкий выбор. И не потому, что один из друзей был ему дороже другого. Просто Гилберт в подводном плавании был посильнее Скайлар.

Элдвин подскочил к зомби, державшему Скайлар, и свалил его на пол. Сойка взметнулась к потолку. Затем Элдвин силой мысли подхватил лягушачий шест доблести и метнул его в противника Гилберта. Тут как раз и Мальверн подоспел: очнувшийся бывший кошачий владыка неторопливо шагал к племяннику.

– Вот ведь удивительное дело, – заговорил он, – когда ты мертв, страх тебе неведом. И это делает тебя по-настоящему опасным. Вот смотри, сейчас сам убедишься. И вы тоже смотрите.

Он кинулся на Элдвина, выпустив когти. Дядя и племянник сцепились, Элдвин неистово царапал Мальверна. Он расшатал обломок копья в ухе зомби и воткнул его прямо в полусгнившую морду. И вывернулся из-под Мальверна.

– Для предателей вроде тебя в Завтрашней Жизни приготовлено особое местечко! – выкрикнул Элдвин.

– О, мне ли не знать. Я там уже побывал и вот вернулся. Планирую тут задержаться подольше.

– И не мечтай! – огрызнулся Элдвин.

Он прищурился и силой мысли вырвал стальной шип из уха Мальверна. Подтянув его к себе, Элдвин прицелился точнехонько между глазницами дяди и пустил обломок копья, словно стрелу. Кости Мальверна безвольно просыпались на пол. Кошачий владыка погиб во второй раз.

– Изящный трюк, – все еще тяжело дыша, одобрила Скайлар.

– Трюки – это для цирковых мартышек, – хмыкнул Элдвин, повторяя то, что сказала ему Скайлар, когда они едва познакомились.

Друзья обменялись улыбками и вместе с Гилбертом помчались на верхний этаж Цитадели. Добежав до лестничной площадки, они обнаружили вместо открытой комнаты наглухо запертую железную дверь.

Элдвин собрался с мыслями, и механизм замка пробудился, завращался, и наконец раздался щелчок. Кивнув Скайлар, Элдвин толчком распахнул дверь.

И тут же на фамильяров обрушился залп молний. В стене за их спиной образовалась горелая дыра. Паксахара уже готовилась к новой атаке, но тем временем троица успела проскочить внутрь.

Они нырнули за пьедестал, на котором стоял ящик с черным порошком. Элдвин быстро огляделся. Заклинательная комната была квадратной, холодной и совсем бесцветной, если не считать содержимого высоченной – от пола до потолка – хрустальной урны. Внутри ее плавали разноцветные обрывки магии. Еще в комнате был изогнутый каменный дымоход, уходивший в стену, – могучий призывающий рог. С его помощью Паксахара развеивала свои чары над всем королевством. Огромное распахнутое окно выходило прямо на поле боя, где по-прежнему кипело сражение. Рядом с небольшим бассейном для глаз-шпионов стояла сама Паксахара. На лапе у нее был деревянный браслет – тот самый, который создали обманутые дятлы по просьбе человека, желавшего обрести власть над Цитаделью.

– Вся Огромия пыталась помешать мне, но кто же преуспел больше прочих? Трое животных! – произнесла Паксахара. – И я отнюдь не удивлена. Ведь, в конце концов, куда людям до нас.

– Это вовсе не значит, что мы должны притеснять тех, кто отличается от нас, – ответила Скайлар. – Прошлое осталось в прошлом, что бы там ни произошло. Сегодня люди не враги нам.

– Ох, до чего неразумная пичужка! – вздохнула Паксахара. – Когда же ты усвоишь простую истину: твои ненаглядные двуногие не позволят тебе добраться до того, чего ты так жаждешь. Переходи ко мне, и я дам тебе все это. Я помогу тебе вернуть сестру из Завтрашней Жизни.

Эти слова мигом выбили из колеи всегда собранную Скайлар.

– У меня есть друзья среди Ноктонати, – продолжала зайчиха. – Среди тех, кто собирался в пещерах к западу от Мукрета. Они мне все рассказали. И о том, какие вопросы ты все время задавала. И о том, что ты сама не своя до воскресения мертвых. А это ведь мой конек, сама знаешь. Полетишь крыло к крылу с сестрой, как прежде. И она не будет какой-то там зомби. Со временем мы найдем способ воскрешать мертвых целиком. С плотью и кровью.

Паксахарина речь явно произвела на Скайлар большое впечатление.

– Она тебя искушает, не поддавайся, – зашептал Элдвин. – Я знаю, как сильно ты об этом мечтаешь. Но никакая мечта не стоит союза с ней.

– Речь о моей сестре, – тихо отозвалась Скайлар. – И я повинна в ее гибели.

– И это еще не все, – настаивала Паксахара. – Все библиотеки Огромии распахнут двери перед тобой. Вместе мы раскроем все тайны, постигнем все заклинания, известные людям.

– Но как насчет тех, кого ты любишь? – не сдавался Элдвин. – Как насчет нас с Гилбертом? Твоих мамы и папы? Далтона?

– Последний шанс, пичужка, – объявила Паксахара. – Больше упрашивать не стану. Переходи ко мне, или пеняй на себя!

Элдвин свое слово сказал. Теперь все зависело от Скайлар. Помешкав мгновение, она взяла одним крылом лапу Элдвина, а вторым ухватила перепончатую лапку Гилберта.

– Так просто вы от меня не отделаетесь, – улыбнувшись, сказала она друзьям.

И тогда пьедестал содрогнулся от удара и разлетелся на обломки вместе с ящиком. Фамильяры скакнули в стороны. Через обсидиановый туман, теперь паривший в воздухе, Элдвин разглядел, как ведьма приняла облик пещерного тролля ростом под три метра. Только алый блеск глаз остался прежним да на кончике исполинского пальца держался деревянный браслет. А так ни за что не скажешь, что это чудище только что было зайчихой. На фамильяров тут же обрушились подобные каменным глыбам кулачищи. Все трое ускользнули в последний момент, и теперь на месте удара в полу зияла дыра.

Гилберт копался в бутонном рюкзачке.

– Вот они, – объявил лягух, показывая белладонну и ягоды можжевельника. – Жар и пламя, будьте с нами! – пропел он.

Понятно, чего он добивается. Всякий раз у Гилберта вызов огненной феи заканчивался катастрофой и разгромом. Лягух рассчитывал, что его непутевое заклинание и в этот раз сработает фамильярам на пользу.

В ответ на заклинание вспыхнула феечка размером с палец; в ее пламени разве что лапы можно было согреть.

– Э, нет, погодите, – озадаченно произнес Гилберт. – Это заклинание сработало правильно. Тогда какой смысл?

– Неудачное время ты выбрал, чтобы практиковаться в заклинаниях, – хихикнула Скайлар. И, посерьезнев, добавила, обращаясь к Элдвину: – Помнишь, что сказала Лоранелла? Вбирающий сосуд нужно разбить, тогда прекратится обезмагивание. В этой урне – вся человеческая магия.

1 ... 39 40 41 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Круг Героев - Эндрю Джейкобсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Круг Героев - Эндрю Джейкобсон"