Читать книгу "Кто прислал мне письмо? - Люси Доусон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Регистратор начинает свою речь, и я быстро оборачиваюсь. Она приветствует всех и убедительно просит выключить мобильные телефоны. Объявляет, что гостиницей получено официальное разрешение, и эта церемония соединит нас с Марком узами брака.
– Мы собрались здесь, чтобы отпраздновать их соединение и воздать честь их взаимному союзу, – произносит она доброжелательным и радушным тоном, в котором нет ни малейшего намека на недавнюю язвительность. Я уже перестаю разбирать, где истина, а где игра. – Сегодня они оба во всеуслышание заявят о своей любви друг к другу.
Я напряженно прислушиваюсь, не начал ли кто перешептываться. Стрелки на часах давно перескочили за восемь двадцать. Кто первым получит картинки? Хватит ли у кого-нибудь смелости встать и что-то сказать? В моем телефоне есть номера родителей Марка. При несправедливых обвинениях мое семейство просто взовьется. Вышлют ли картинки Лу еще раз? Ее ли возглас остановит все? У присутствующих вот-вот появятся основания для возражений. Кто знает, возможно, Джош, который сейчас несется сюда на всех парах, с минуты на минуту ворвется в зал…
– Если кому-либо известно об обоснованных препятствиях к заключению брака, то прошу объявить о них немедленно.
Вот оно… Я замираю и пристально смотрю на пятнышко на стене над головой регистратора. Думаю, что технически это не является обоснованным препятствием, но понимаю: у жениха-юриста возникнут проблемы с моими фотографиями, где я занимаюсь сексом с другим мужчиной. Меня начинает слегка покачивать.
Внезапно кто-то кашляет, и слышатся сочувственные смешки. Марк оборачивается и бросает на нарушителя спокойствия раздраженный взгляд. Я так сильно впиваюсь ногтями в ладонь, что она начинает лихорадочно пульсировать. От потрясения у меня перехватывает дыхание.
– Предназначение брака состоит в том, чтобы вы любили, заботились и поддерживали друг друга и в радости, и в горести. – Мое платье внезапно становится невероятно тесным, словно вдруг ужавшимся на несколько размеров. Я просто физически не могу выдохнуть. Почему никто еще ничего не сказал? – Сегодня вы свяжете себя узами брака, и мой долг напомнить вам, сколь серьезны и важны те обязательства, которые вы на себя берете. Сейчас я попрошу вас обоих объявить, что вам не известны законные основания, по которым вы не можете соединиться брачными узами. Марк, прошу вас, повторяйте за мной: «Я торжественно объявляю…» – Она деловито обращается к нему, и в следующую минуту я говорю, что нет никаких законных оснований, по которым мы не можем пожениться.
– А теперь спрашиваю вас обоих. Марк, берешь ли ты в законные жены Софи и обязуешься любить ее и быть ей верным и преданным в течение всей совместной жизни?
Вот теперь, сейчас, да?
– Да, – твердо отвечает Марк, поворачивается ко мне и серьезно повторяет остальные обязательства: – Я призываю присутствующих здесь в свидетели того, что я, Марк Тернер, беру тебя, Софи Гарденер, в законные жены, чтобы любить и почитать тебя.
Он улыбается мне, потом радостно глядит на Изабель и Оливье и подмигивает им. Марк хороший отец. Изабель так счастлива, что у меня болезненно сжимается сердце.
Регистратор обращается ко мне:
– Софи, берешь ли ты в законные мужья Марка и обязуешься любить его и быть ему верной и преданной в течение всей совместной жизни?
Все, что я слышу в ответ, – мой раздающийся в тишине голос:
– Да.
Никто не кричит: «Врешь!» Это слово гремит лишь у меня в голове. В зале нарастает напряжение.
– Прошу вас, повторяйте за мной: «Я призываю присутствующих здесь…».
Что происходит? Ничего не понимаю.
– Софи, – говорит мне регистратор, – прошу вас, повторяйте за мной: «Я призываю присутствующих здесь в свидетели того, что я, Софи Гарденер…»
– Извините, – отвечаю я. – Я призываю присутствующих здесь в свидетели того, что я, Софи Гарденер… Беру тебя, Марка Тернера…
Я медленно повторяю все обязательства, и никто не произносит ни слова. Мы обмениваемся кольцами, и я слышу:
– А теперь объявляю вас мужем и женой!
Раздаются аплодисменты и возгласы, когда Марк заключает меня в объятия и целует. Иззи и Оливье хихикают и корчат рожицы, смущенные и охваченные восторгом.
Черт побери, что сейчас произошло? Мы поженились?
Я осторожно посматриваю на сестер. Имоджен смахивает слезы и посылает воздушные поцелуи Эду и Эви. Алиса печально улыбается мне и одними губами произносит: «Люблю тебя». Мама испытывает облегчение и опускается на стул.
– Поздравляю вас обоих, – говорит регистратор и громко обращается к присутствующим: – Дамы и господа, на этом брачная церемония завершена. Сейчас можете сделать фотографии, а потом я попрошу вас занять свои места во время внесения записи в книгу актов гражданского состояния.
Тотчас же появляются телефоны и словно повисают в воздухе: их владельцы ищут хороший ракурс. У Лу по щекам текут слезы, когда она нас снимает. Если бы картинки отправили, то они бы точно «долетели». Все бы только на них и таращились.
Значит, их не отправляли? Марк берет меня за руку и ведет к столу. Я сажусь за него, мне суют в ладонь ручку, регистратор показывает туда, где нужно расписаться. Я машинально царапаю «Софи Гарденер» и вспоминаю, что должна была расписаться как Софи Тернер.
– Так нормально? – спрашиваю я регистратора.
Она смотрит на подпись и кивает:
– Да, нужно подписаться девичьей фамилией.
Я передаю ручку Марку, и он тоже расписывается. Мой муж.
Подходят мой отец и мама Марка, чтобы поставить подписи как свидетели. С его матерью я встречалась дважды. Это высокая, немного сухощавая женщина по имени Оливия. Она в лиловом платье-рубашке из хлопка-сырца и такого же цвета коротком жакете с воротником-стойкой, инкрустированном мелкими самоцветами, словно его погрузили в яичный белок и бурый сахар. На пальце сверкает большой аметист, когда Оливия аккуратно ставит подпись, после чего равнодушно смотрит на меня. Ее довольно старомодный платок съехал с пепельно-светлых волос, похожий на дохлого птенца совы, попавшего в сеть. Я быстро отвожу взгляд и смотрю в пол. Похоже, меня сейчас стошнит.
– Софи! – говорит Марк. – Все нормально? Ты очень бледная.
– Мне нехорошо.
– Вот черт! Не надо было рисковать. – Он отодвигает стул и торопливо подходит к регистратору. Я еще ниже опускаю голову.
Мы только что поженились?
Я вижу, как они взволнованно смотрят на меня, и киваю. Марк быстро пробирается ко мне, пока регистратор с важным видом откашливается, чтобы присутствующие на церемонии замолчали.
– Дамы и господа! Ввиду непредвиденных обстоятельств жених и невеста покидают нас. Они надеются скоро вернуться, чтобы праздновать вместе с вами, и просят вас остаться и развлекаться! Я вверяю вас заботам Аманды Найтс, распорядительнице «Голдгерст-парка».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кто прислал мне письмо? - Люси Доусон», после закрытия браузера.