Читать книгу "Звездные войны. Таркин - Джеймс Лучено"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мон-каламари поднялся, показывая на шар:
— Вот это.
Теллер окинул шар взглядом сверху донизу:
— Угу, это я уже видел, когда мы осматривали корабль в первый раз. И что?
— Для начала — знаешь, что это такое?
— Кала считает, что это часть системы маскировки...
— Нет, — прервал его Артоз. — Если бы маскирующее устройство приводилось в действие гибридием, то, возможно, подобное объяснение вполне сгодилось бы.
Но система маскировки этого корабля работает на кристаллах стигия, для чего подобные устройства излишни.
— Ладно, — неуверенно кивнул Теллер.
Артоз показал на вертикальные швы на поверхности сферы.
— Полушария явно разделяются, но я не могу найти никакой панели управления или какого-то иного способа его открыть.
Теллер обошел шар кругом:
— Думаешь, там внутри некое следящее устройство?
— Наши сканеры ничего не обнаружили.
Теллер озадаченно моргнул:
— Так что же там?
— Полагаю, это и есть тот самый следящий маяк.
Теллер уставился на него.
— Я имел в виду — как мне кажется, эта штука принадлежит Вейдеру, и Вейдер следовал за нами к Фиалу, а затем к Галидраану в погоне за своей собственностью.
Теллер наморщил лоб:
— Послушай, может, он в большей степени машина, чем человек, но...
— Мы прочесали корабль с носа до кормы и с брюха до хребта, но не нашли ничего, что могло бы выдать наше присутствие в гиперпространстве.
Прежде чем Теллер успел ответить, звякнул его комлинк.
— Генератор гипердвигателя закончил самодиагностику, — сообщил Кала. — Он все еще брыкается, но лететь можно.
— Тогда спускайся сюда. — Он связался с кабиной: — Саликк, бери курс к точке прыжка, но оставайся там, пока я не скажу. Мы тут кое-что нашли, и с ним нужно разобраться до того, как мы уйдем в гиперпространство.
— Понял, — ответил Саликк.
— Да, и еще одно. Уничтожь по пути гиперпространственный буй Галидраана. Нам ни к чему, чтобы за нами опять кто-то гнался.
Вейдер неподвижно стоял у передних иллюминаторов «Пожирателя». От его шлема отражался красный отблеск аварийного освещения, черные линзы маски смотрели вслед уходящему «Гиблому Шипу».
— Станция Галидраан посылает челнок и готовит для погони свой самый быстрый корвет, — сообщил из кресла второго пилота Таркин. — Сержант Крест докладывает о троих убитых.
— Ваш корабль все еще в системе, — медленно проговорил Вейдер, а затем, повернув голову, рявкнул: — Командир эскадрильи, вы меня слышите?!
— Слышу вас, владыка Вейдер, — раздался в динамике мелодичный голос. — Жду ваших приказаний.
— Командир, направьте вашу эскадрилью к освещенной стороне внешнего спутника Галидраана-4.
— Мои сканеры не показывают ничего в тех окрестностях, владыка Вейдер.
— Я предоставлю вам все необходимые данные о цели, командир.
— Принято, владыка Вейдер. Остаюсь на связи.
Таркин приложил наушник к левому уху:
— Навигационные компьютеры станции рассчитывают все возможные точки для прыжка.
Вейдер заложил руки за спину:
— Перлемианский торговый путь совсем недалеко отсюда.
— В их намерения вовсе не входит бегство, — возразил Таркин.
Вейдер отвернулся от иллюминатора и посмотрел прямо на него.
— Если бы они собирались бежать, они бы уже это сделали. — Таркин многозначительно откашлялся. — Нет. У них на уме нечто другое — возможно, нанести удар еще по одной цели.
Снова прижав наушник к уху, он переключил звук на динамик.
— ...Расчеты готовы, губернатор Таркин, — объявил низкий голос. — Передаем их на челнок, так что у вас и владыки Вейдера будет к ним непосредственный доступ.
— Спасибо, полковник, — сказал в микрофон Таркин. — Мне также нужен перечень местных систем, где есть имперские ресурсы.
— Могу сразу же предоставить всю информацию, губернатор. У нас крупный гарнизон в системе Фелусия, есть небольшой форпост на Рен-Варе. На Нам-Хориосе расположены горнодобывающая колония и маленькая имперская тюрьма. Есть также форпосты на Трогане и Джомарке. И естественно, база флота и ремонтные верфи на Белдероне.
— Что у нас на верфях, полковник?
— Несколько корветов CR-90, два легких крейсера типа «Каррака», парочка «Побед» и разрушитель типа «Венатор» — «Освободитель».
— Подождите, полковник. — Таркин отключил микрофон и повернулся к Вейдеру: — Вы точно уверены, что наши лучи причинили им ущерб?
Вейдер кивнул.
— Если гипердвигатель поврежден, они могут предпочесть залечь на дно для ремонта, — сказал Таркин.
Вейдер снова кивнул:
— Или отправиться на поиски запчастей.
— А если они все-таки не пострадали?
— Тогда они продолжат свою миссию, — решительно заявил Вейдер.
Какое-то время Таркин молчал. Ему прежде ни разу не предоставлялся шанс убедиться, на что реально способен «Гиблый Шип», и недавние события стали поводом для еще большей гордости за корабль.
— Почему они нас не прикончили, когда у них были все возможности? Может, они полагали, что их преследует гангстер-суги?
— Нет, — резко бросил Вейдер. — Они знают, что на корабле именно мы.
— Тогда, возможно, они не уничтожили нас, потому что у них назначена с кем-то встреча или им приходится придерживаться некоего графика?
— Возможно, — кивнул Вейдер.
Таркин развернулся в кресле:
— Белдерон?
— База слишком хорошо охраняется. Даже ваш корвет не справится.
— Может, тогда Фелусия — в отместку за то, что сделала там Республика?
— Фелусия не имеет никакого значения.
— Рен-Вар — всего лишь форпост... Значит, Нам-Хо-риос?
Вейдер ответил не сразу.
— Сообщите на Белдерон, чтобы они послали туда « Освободитель».
Таркин включил микрофон.
— Полковник, нам нужно связаться с Белдероном и Корусантом, — начал он, но тут же замолчал, услышав злобное ворчание Вейдера.
— Что такое?
— Кем бы они ни были, они весьма сообразительны. — Темный владыка медленно отвел взгляд от иллюминатора. — Они выбросили за борт камеру для медитации.
Из динамика послышался голос командира эскадрильи истребителей:
— Владыка Вейдер, наши сканеры обнаружили некий объект...
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звездные войны. Таркин - Джеймс Лучено», после закрытия браузера.