Читать книгу "Просветленные не берут кредитов - Олег Гор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все должны трудиться, — сказал монах, глядя, как я сражаюсь с особенно заскорузлым овощем. — Даже сам Просветленный, хотя его труд выглядел иначе… Однажды он пришел в деревню, где жил некий брахман, сам пахавший землю, и уселся перед домом, поставив чашу для подаяния.
Дальше священнослужитель, не брезгавший физическим трудом, предсказуемо «наехал» на Будду, заявив, что «я, мол, сначала вспашу и посею, а потом уже и ем. Обрабатывай землю, отшельник».
— Татхагата же ответил, — продолжил рассказывать брат Пон. — Я тоже пашу и сею.
Законоучение — мои зерна, знание — ярмо и плуг, скромность и терпимость — мои быки. Созерцание служит мне кнутом, а разум — дышлом…
Да уж, у каждого свои инструменты, это точно, и мне приходится орудовать тупой железякой!
Пока мы работали, на кухню пару раз заглядывал крошечный человек в синем костюме, бросал на нас удивленный взгляд и исчезал. Повара же и посудомойки смотрели на нас почти с суеверным восхищением, особенно на брата Пона, конечно, хотя и мне доставалась толика внимания.
Войти в состояние Пустоты мне, несмотря на все усилия, не удавалось, я никак не мог отстраниться от личных мыслей, не переставал думать о том, что мы вполне могли просто уйти…
Закончили только к полудню, и в благодарность нам выделили столько снеди, что моя сумка для подаяний едва не лопнула.
Селение осталось позади, и дорога, шедшая на восток, начала карабкаться в горы.
Но брат Пон, к моему удивлению, свернул на первую же тропку, уползавшую в сторону, хоть та и выглядела узкой и заброшенной.
— Присаживайся, — сказал он, указывая на выпиравший из травы серый камень. — Прежде чем мы отправимся дальше, я должен тебе кое-что объяснить…
Недоумевая сильнее и сильнее, я занял место на валуне.
— Направляясь туда, куда мы идем, мы сильно рискуем, — сказал монах, и голос его звучал серьезно, без следа насмешки. — Дальше лежит самое сердце Золотого треугольника, и чужаков там, мягко говоря, не жалуют. Могут застрелить без разговоров.
Сердце мое забилось немного чаще, и тут я вспомнил, что брат Пон с утра дал мне право говорить, но забрать обратно забыл, хотя с того момента, как мы вышли из нашей комнаты, я не произнес ни слова.
— А зачем вообще куда-то идти? — спросил я. — К чему такой утомительный путь?
Брат Пон заулыбался:
— Я все ждал, когда ты осознаешь, что молчание для тебя необязательно. Понимаешь, то, что мы с тобой делаем, провоцирует серьезный уровень внутренних изменений. И куда гармоничнее будет поддерживать его постоянной трансформацией внешней обстановки. Сидение на месте могло вызвать серьезный дискомфорт и трудности в обучении.
— Ну да, ну да… — проворчал я.
— Поверь, дело так и обстоит, — сказал монах. — Вернемся же к нашей ситуации… Для меня опасность минимальна. Поскольку я говорю на местном языке, да и ориентируюсь в этих краях, кое-кого знаю. Ситуация с тобой сложнее, ты хоть и загорел, и чертами лица не сильно похож на фаранга, ведешь себя как чужак, поэтому обязательно вызовешь подозрения. А оно нам требуется?
Я пожал плечами — ясен пень, что нет!
— Поэтому тебе с этого самого момента придется не только молчать, но еще и изображать максимально безобидное живое существо, а именно убогого немого дурачка.
Что?
Я отшатнулся, недоверчиво глядя на брата Пона.
— Неплохо бы тебе заполучить еще какое-то физическое увечье, — продолжил он как ни в чем не бывало. — Но уж чего нет, того нет… Но ты можешь сделать вид, что горбат и что одна рука у тебя суховата и слушается не очень. Вот так, например, смотри…
Монах скособочился, выставил левое плечо вперед, правое несколько опустил. Физиономия его перекривилась, и он стал напоминать не взрослого мужчину, а глупого подростка: отвисшая нижняя губа, ниточка слюны из уголка рта, вразнобой моргающие глаза.
Дергаными, раскачивающимися шагами, ничуть не напоминавшими обычные его мягкие движения, он прошелся туда-сюда, а затем в одно мгновение стал прежним, гибким и сильным.
Я даже вздрогнул, такой стремительной оказалась трансформация.
— Теперь твоя очередь, — сказал брат Пон.
Я замотал головой, замахал руками, показывая, что я не смогу, что я на такое не способен.
— В чем дело? — изумился монах.
— Ну… — я замялся, не желая признаваться, что мне противно изображать такого персонажа.
— А, понимаю, — голос брата Пона стал задушевным, но глаза сверкнули непреклонно. — Ты серьезный и умный мужчина с отличной кредитной историей, не к лицу тебе играть урода и дурака. Верно?
Тут уж я нашел силы кивнуть.
— А ты не замечал, что тот, кто слишком серьезно относится к себе, обычно выглядит клоуном? — поинтересовался монах. — Ведь над ним так приятно пошутить… Важность напоминает очень красивое и дорогое кресло, которое нужно таскать с собой постоянно. Раз в три дня ты можешь усесться в него и гордо оглядеться, а все остальное время оно только мешает, заставляет тебя спотыкаться на ровном месте, потеть и сопеть.
Тут он был прав — сколько я встречал людей, уверенных, что этот мир не место для шуток, что сами они очень значительны, тратят время на серьезные дела и нечего тут хаханьки разводить.
Смотрятся подобные персонажи, мягко говоря, забавно.
— Поэтому, давай, отпусти себя, выкини на помойку свою серьезность, посмейся над собой!
Я криво улыбнулся и попытался скопировать то, что не так давно проделал брат Пон: одно плечо вниз, другое вверх, рот приоткрыть, глаза выпучить, да еще и склониться набок.
— Отлично. А ну пройдись… — комментировал монах. — Так, давай помогу…
И, подскочив, он ткнул меня острым пальцем в ребра так, что я согнулся еще сильнее, а вдобавок дернул за предплечье с такой силой, что в спине болезненно хрустнуло. Отпрыгнул, и я обнаружил, что не могу разогнуться, что мне удобнее двигаться скособочившись!
— Пойми, мы большую часть времени ведем себя как идиоты, — говорил брат Пон, с удовлетворением созерцая, как я ковыляю туда-сюда. — И только пытаемся это скрыть. Тратим кучу сил… Так зачем? Не лучше ли представить себя дураком и их сэкономить?
Удивительно, но через некоторое время я начал получать от этого бредового состояния удовольствие. Даже скривил морду и захныкал, изобразив вселенскую печаль, затем улыбнулся во всю физиономию, не заботясь о том, как выглядит подобный оскал.
— Прекрасно, — одобрил монах. — Поздравляю, ты отыскал достойное место в жизни. В рядах умственно отсталых.
И мы засмеялись уже вдвоем.
Перед тем как отправиться в путь, брат Пон выломал мне толстую палку и велел на нее опираться, а еще повесил на верхушку этого посоха кольцо с прикрепленным к нему колокольчиком.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Просветленные не берут кредитов - Олег Гор», после закрытия браузера.