Читать книгу "Возвращение к звездам - Эдмонд Мур Гамильтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В груди Гордона что-то оборвалось. Конечно, умом он понимал,что бароны избрали самую мудрую тактику. Зачем же оставлять за спиной флот,который в любой момент может ударить с тыла?
– Я также получил сведения, – продолжалАбро, – что в районе Хатхира приземлились по крайней мере двадцать четыретранспорта Нарат Тейна. Многие уничтожены, но на смену погибшим садятся всеновые транспорты. Большинство наших батарей уже выведено из строя.
– Хорошо, – спокойно сказала Лианна. – Будемзащищать город. Придется сдерживать их до тех пор, пока не подоспеют бароны.
Гордон знал, что она говорит искренне. Если сложитсяпо-иному – что ж, он прожил вполне достаточно, чтобы мужественно встретитьсмерть.
Он посмотрел Лианне в глаза. Да, даже все зная заранее, онвсе равно выбрал бы этот путь.
Линии обороны столицы рушились одна за другой. На Хатхиропустилась долгая ночь. И всю эту ночь, и весь день, и начало следующей ночи напланету приземлялись транспорты захватчиков.
Большая их часть достигала земли в виде раскаленныхобломков, но число прошедших сквозь все заслоны неуклонно увеличивалось, и всеменьше ракетных батарей оставалось у защитников столицы королевства Фомальгаут.
Из благополучно приземлившихся транспортов выплескивалисьвсе новые и новые полчища негуманоидов, завербованных на сотнях диких планетГраницы Внешнего Космоса. Геррны с планеты Тейн, кентавры с тигриными головами,бросались в битву с криками радости. Странные птицелюди Охалла шли в бой сдушераздирающим воинственным кличем. Огромные Торры с безымянного мира, которыйбыл расположен за пределами зоны Границы, покрытые густой шерстью, угрожающеразмахивали всеми четырьмя мускулистыми руками. Бесчисленные представителимногих других рас и народов, существа неописуемых форм и окрасок, прыгали,катились, скользили, змеились по земле…
Фантасмагория.
Судный День Фомальгаута.
Оружие у них было самое современное, его продали графы.Нападавшие обрушивали на Хатхир ураган огня. И получали в ответ прицельныеорудийные залпы. Тела негуманоидов, разорванные взрывами в клочья,полусожженные аннигилирующими и тепловыми лучами, создавали на перекресткахнепроходимые завалы. Однако непрерывно прибывавшие новые орды продвигались вседальше и дальше. В неистовстве битвы многие бросали оружие, пуская в ход своикогти, зубы, шипы. Защитников постепенно теснили к центру. Нападавших былослишком много.
Кругом полыхали пожары, и их колеблющееся пламя погребальнымкостром озаряло последнюю ночь Фомальгаута.
Лианна, Гордон, Коркханн и Шорр Кан стояли на широкомбалконе, выходившем на Аллею Древних Владык.
Шум сражения приближался. Защитники дворца предпринималиотчаянные контратаки, но каждый раз с тяжелыми потерями откатывались обратно.
– Их слишком много, – прошептала Лианна. –Нарат годами работал среди негуманоидов, завоевал их дружбу, и вот результат.
– Как сумел такой человек, как Нарат, добиться такойпреданности? – спросил Гордон, ни к кому конкретно не обращаясь и глядя наусеянные трупами улицы пылающего города. – Сколько тысяч полегло на этихдорогах! И все сочли за счастье умереть за Нарата. Почему?
– Я могу объяснить, – сказал Коркханн. – ВНарате от человека лишь внешность. Я как-то прозондировал его сознание и могу суверенностью утверждать, что оно атавистично. В интеллектуальном и чувственномсмысле Нарат мало чем отличается от животного. Именно поэтому все этиполуживотные понимают его и любят – он думает и чувствует как они, так, какникогда не сможет нормальный современный человек.
– Атавизм, – проговорил Гордон, глядя на царящий вгороде хаос разрушения. – Значит, все зависит от какого-то ничтожногогена…
В зал, задыхаясь, вбежал молодой офицер. Он склонился передЛианной.
– Ваше высочество, министр Абро умоляет вас покинутьдворец, прежде чем он будет полностью окружен.
Лианна отрицательно покачала головой.
– Поблагодарите министра и передайте, что пока моисолдаты сражаются и умирают, я не уйду.
Гордон хотел вмешаться, но по выражению ее лица увидел, чтоэто бесполезно. Зато Шорр Кан не стал церемониться и поддержал офицера:
– Ваше высочество, когда сражение закончится, вы уже невыйдете отсюда. Лучше сейчас.
– Я знала, что вы это предложите. Вы, правившийкогда-то Лигой Темных Миров и позорно сбежавший, как только над вашими армияминависла угроза поражения.
Шорр Кан пожал плечами:
– Зато я жив. Правда, скоро не будет и этого. – Онопустил взгляд к висевшему на поясе атомному пистолету – такой же был и уГордона. – Признаться, меня все меньше радует та героическая смерть, ккоторой вы меня толкаете…
Лианна не ответила. Ее пылающий отвагой взор был устремленна дымящиеся руины. Гордон, как ему казалось, вполне понимал ее чувства привиде каменных изваяний, в которых материализовалась история ее королевства, исвоих подданных, героически сражающихся на улицах.
Внезапно она обратилась к Коркханну:
– Прикажите Абро срочно связаться с баронами. Пустьподчеркнет, что если их корабли не прибудут немедленно, Фомальгаут падет.
Коркханн поклонился и вышел. А когда Лианна вновьповернулась к жуткой панораме, патрульный корабль с гербом фомальгаута на бортувынырнул из дыма сражения и приземлился прямо на огромном балконе, с которогоони наблюдали за битвой.
– Нет! – вскричала Лианна в гневе. – Ясказала уже, что никуда не уйду!..
– Тревога! – воскликнул Шорр Кан. – Это ненаши люди!
Гордон тоже увидел, что на мундирах показавшихся из кораблявоенных вместо эмблемы Фомальгаута сверкал знак Булавы. Оружия в их руках небыло – вероятно, они рассчитывали на свое численное превосходство. ШоррКан повалился на пол и длинной очередью буквально скосил первый ряд нападавших.Гордон, из-за того, что давно не стрелял, замешкался, но вскоре и его пулиначали находить цель. Уцелевшие солдаты, несмотря на потери, к оружию неприбегали. Значит, получили приказ захватить их живыми…
Из вражеского корабля выбегали все новые и новые люди, ивскоре маленькую группу полностью окружили.
Кольцо было столь тесным, что стрелять стало нельзя – взрывыпуль Шорр Кана и Гордона могли поразить их самих или Лианну. Гордон схватилпистолет за горячий ствол и орудовал им как дубинкой, одновременно уговариваяЛианну укрыться во внутренних покоях дворца. Он увидел, как Шорр Кан,громогласно призывающий на помощь охрану, исчез под массой неприятельских тел.На самого Гордона набросились тоже. Было слишком много рук, ног, локтей иколеней, пытавшихся отнять у него свободу движений. Он ты и не понял, удалосьли Лианне скрыться, зато увидел спешившую на помощь стражу. Но в этом случаенападавшие не постеснялись воспользоваться оружием, и сделали это весьмаэффективно. Вскоре весь балкон был усеян телами охранников. И последнее, чтоуслышал Гордон, прежде чем потерял сознание, был звон металлического предмета,обрушившегося на его голову…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение к звездам - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.