Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Чмоки - Дэвид Хаггинз

Читать книгу "Чмоки - Дэвид Хаггинз"

202
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 57
Перейти на страницу:

— Давай вали, вали-вали! — надрывалась Глория, увлекая за собой миллиарды разбитых сердец. Внизу никого не было. Я прошел в заднюю часть дома. В гостиной Глория торжествовала над неудачами. Стеклянные двери были открыты в сад.

В саду на лужайке были танцы в стиле диско. Мэри подпевала Глории, сжимая вместо микрофона старый марихуановый кальян из лилового пластика. На траве валялись подушки с дивана и пустая бутылка «Абсолюта». Тут же были большой герметичный пакет с травой, несколько модных журналов и обертки от шоколада. Когда песня кончилась, Мэри нагнулась, чтобы опять запалить кальян, а Лиз обернулась и увидела меня.

— Стив пришел! — воскликнула она, и они с Мэри рассмеялись непонятно чему.

Я стоял в дверях и чувствовал себя дураком.

— Стив, прости, просто у тебя лицо такое… Ты что, привидение увидел? — прокричала Лиз.

Вообще-то она была недалека от истины. Я уже не помню, сколько лет не видел ее такой счастливой. Интересно, что с ней? Я спросил, как там Карл с Марлой. О, у них все прекрасно, они купили себе карликовую вьетнамскую свинку.

Я сходил на кухню за пивом, а когда вернулся, девушки уже простирались на подушках. Глория кончилась, теперь вместо нее играла сильвестеровская «Настоящая любовь». Лиз, слава богу, прикрутила звук. Мэри тянула дым сквозь воду, Лиз листала «Вог».

— Смотрите все! — Она показала нам фотографию какой-то модели: заморенного подростка в бальном платье на фоне интерьеров заброшенного дома.

— Хорошо хоть у нее ноги большие, а то бы она в щель в полу провалилась, — хихикнула Лиз.

— Ага, прямо в больницу, анорексию лечить, — отозвалась Мэри из клубов дыма.

Я потягивал пиво, голова слегка кружилась.

— Кстати, я сегодня обедал с Аланом.

Лиз села и удивленно уставилась на меня.

— Я его в Кенсингтоне встретил.

— Да? И о чем вы говорили? — спросила Лиз.

— Да насчет работы. Я думал, может, он меня с кем сведет.

— Здорово. — Лиз слегка расслабилась. — Хорошо, что ты настроился на позитив. На прошлой неделе Стив пытался его убить, — пояснила она Мэри.

— Можно понять человека, — заявила та, восседая по-турецки в своей открытой маечке на бретельках.

— Мне сейчас в обидки играть не по карману, — сказал я. — Денег-то нет.

При напоминании о наших проблемах у жены поникли плечики.

— Сейчас бы окунуться. — Лиз посмотрела в сторону пустого бассейна. Вдоль бледно-голубой окантовки края протянулась зеленая, как аэрозолем проведенная полоска водорослей, фосфоресцировавшая в вечернем свете. Помпу заменить — еще две тысячи… Может, можно еще позвонить ремонтникам и отменить заказ? Лиз взяла травы из мешочка и свернула себе двойную самокрутку.

— Будешь? — Она неверной рукой протянула мне косячок.

— Шутишь? Забыла, что ли, как она на меня действует?

— У тебя тогда просто депрессия была. Сейчас-то все по-другому.

«Может, она и права, — подумал я, — может, действительно теперь будет по-другому». От пива я осмелел и успел два раза как следует затянуться, прежде чем Мэри сообщила, что трава из Калифорнии.

— Что-что? — залепетал я, чувствуя, как горло сжимает панический страх. Я-то думал, это отечественный продукт, который Лиз обычно покупала у «ботаника» из диетического магазина.

— Мне из Сан-Франциско привезли, — сказала Мэри. — У них за городом фабрики огромные, и они ее там круглые сутки выращивают под ультрафиолетом. Высокие технологии — прямо как вино или силикон.

— Я знаю. Курил уже, — сказал я, поднимаясь на ноги. Голова кружилась.

— Только не психуй, — сказала Лиз. — Все нормально будет.

Я улегся обратно на подушку. Кожа на лице натягивалась, как на барабане. Мэри практиковалась у изгороди в тай-ци. Кайф нарастал, я говорил с Лиз.

Оказывается, Мэри поссорилась с Ленни. Мэри скучает по Ионе, а бывший муж хочет оставить его у себя еще на неделю. И, что самое неприятное, Иона привязался к новой подруге Ленни рокерше Кейси.

Может, это все трава, но мне вдруг показалось, что, если мы с Лиз разведемся, конца света не случится. По крайней мере, хоть ребенка не успели нагрузить своими проблемами. Я вспомнил, как Тони катает в коляске своих тройняшек по воскресеньям в грустном парке, полном разведенных отцов, а потом возвращается в пустую квартиру, выписывает алиментный чек, в одиночестве ест принесенную из забегаловки кормежку и дрочит в салфетку на мерзостного погодного комментатора с ТВ. Никаких угрызений по поводу Кейт я не испытывал.

Над деревьями поплыла вверх полная луна, и я вдруг подумал: а может, Лиз тоже с кем-нибудь спит? Подумал, но особо не обеспокоился. Лиз читала журнал, Мэри замирала в грациозных позах в дальнем конце сада. Потом она перешла к джет-кун-до и резкими движениями рук и ног принялась сокрушать воображаемого противника. Надо думать, удары предназначались Ленни.

Когда солнце зашло, мы пошли внутрь и в обкуренном состоянии принялись готовить себе изысканный ужин. В духовке пеклась ножка молодого барашка. От соблазнительного запаха у меня под языком брызгали фонтанчики слюны. Мне было поручено обработать пакет натуральной брюссельской капусты. Кочешки были так проедены плесенью, что пришлось ободрать с них половину листьев, прежде чем надрезать крестом оголившиеся черенки. Я послушно приготовил целую горку бледно-зеленых дум-думок. Рядом Мэри чистила морковку и резала ее тонкими полосками длиной с сигарету.

Лиз ободрала кожицу с паприки, вычистила семена и выложила на тарелку темно-красные языки, похожие на вегетарианские стейки. Трудное это дело — готовить не из полуфабрикатов. Я открыл бутылку шипучего вина, и мы приступили к закуске, состоявшей из салата с пармезановой стружкой. Из-за вина сыр неприятно отдавал железом.

— Вкуснотища, — неискренне восхитился я, всасывая губами листик салата.

Лиз достала мясо из духовки и вручила мне нож. Как только я надрезал баранину, стало ясно, что ей доходить еще час. У кости красное, волокнистое мясо еще дышало. Лиз сказала, что духовка дурит, и я постарался не думать о том, во сколько влетит ремонт. Пока баранина допекалась, оставалось только курить и пить вино. Мэри перезарядила фиолетовый кальян и принялась рассуждать об астрологии. Я вспомнил, как на прошлое Рождество она все доказывала нам, что Вифлеемская звезда на самом деле была НЛО, и свернуть ее с этой идеи было так же невозможно, как разубедить во внеземном происхождении кругов на сельхозполях.

— Жаль, что я астрологией не увлекалась, когда за Ленни выходила. Вы знаете, что я — Лев, а он — Козерог? Мы бы никогда не ужились.

— А что, Львы с Козерогами не сочетаются? — спросила Лиз, прикладываясь к кальяну.

— Лев — огонь, а Козерог — земля. Они в гороскопе друг другу противостоят. Ну, то есть вообще никак не сочетаются.

1 ... 39 40 41 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чмоки - Дэвид Хаггинз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чмоки - Дэвид Хаггинз"