Читать книгу "Блаженство - Линси Сэндс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
.Хит вздрогнул и осмотрелся. Пока он предавался раздумьям, старик привел его к спальне. Они стояли прямо напротив двери.
– Сделайте глубокий вдох, – посоветовал королевский посланник. – Так-так, хорошо, – одобрил старик, когда Хит последовал его совету. – Теперь не дышите – и вперед, выполняйте свой долг!
Подбодрив таким образом молодого рыцаря, лорд Темплтон открыл дверь и легонько подтолкнул его в спину, отчего Хит, споткнувшись, чуть не упал у порога. Как только он оказался в комнате, дверь за ним закрылась.
Хит сделал несколько шагов и взглянул на девушку, лежавшую на кровати. Она оставалась в той же позе, в какой он недавно оставил ее. Очевидно, его жена наконец-то решила не сопротивляться. Пока…
Но почему же она так изменилась? Что ж, если старается вести себя примерно, значит, у нее есть на то причины. Возможно, понимает, что ей все равно не удастся одержать над ним верх, и решила сдаться на милость победителя. Жаль, что она не воспользовалась такой тактикой раньше…
Тут Хит вспомнил, что ему необходимо торопиться. Он бросился к кровати, снимая на бегу тунику. И вдруг увидел, что глаза Хелен сделались огромными и испуганными. Пытаясь подбодрить девушку, Хит улыбнулся ей, но сделать это оказалось не так-то просто с раздувшимися, как у бурундука, щеками. Бросив тунику на пол, лорд Холден на мгновение остановился, не зная, с чего начать. Он чувствовал, что все-таки не может прыгнуть на жену сразу же, без всякой подготовки. Возможно, своими проделками она заслужила такое обращение, но лорд просто был не в состоянии так с ней поступить. Кроме того, ему и самому требовалось какое-то время, чтобы приготовиться – ведь сейчас его не бросало в жар от желания обладать этой женщиной.
Нужно ли ласкать ее грудь? Может, погладить ноги? Обычно он всегда начинал с поцелуев, но сейчас об этом не могло быть и речи. Все его усилия были направлены на то, чтобы удержать воздух в легких. С раздувшимися щеками Хит бросился обратно к двери. Задыхаясь от напряжения, выдохнул и тут же сделал глубокий вдох.
– Что-то не так, милорд? В чем дело?
Холден даже не мог ответить своей взволнованной жене. В чем дело? Ни в чем. Все в порядке. Только бы… выдержать это.
– Я хотела бы помочь вам, – сообщила Хелен. Глаза Хита округлились. Хочет помочь?! Да, она могла бы помочь тогда, в их свадебную ночь, если б лежала в кровати чистая и душистая. Так ведь нет! Сделала все возможное, чтобы оттолкнуть его. А сейчас она желает прийти ему на помощь! Ах, женщины!..
– Нужно ли мне потрясти грудью? Или сделать что-нибудь еще?
– Что?.. – Хит в изумлении уставился на жену.
– Дело в том… – Девушка смутилась. – Даки рассказывала, что стоило ей потрясти грудью перед Альбертом, когда тот был жив, и он сразу же…
– О… нет, пожалуйста, – пробормотал Хит. Перед ним вдруг возникла картина: полная и немолодая служанка трясет своей обвисшей грудью. – Мне совсем этого не хочется…
Немного помолчав, Хелен спросила:
– Что же мне тогда сделать?
– Просто лежи там, – пробурчал лорд Холден. – А мне нужно еще выпить. – Он снова направился к двери, даже не потрудившись надеть тунику.
Спустившись по лестнице, Хит вбежал в зал. Подбежав к столу, увидел кувшин, уже наполненный до краев. Мигом осушив его, лорд Холден с трудом перевел дух.
– О Боже, – пробормотал лорд Темплтон, наблюдая за хозяином замка. – Похоже, все идет не так, как хотелось бы.
– Что ж, первый раз он появился без доспехов, теперь – без туники. Определенно, лорд Холден делает успехи, – с ухмылкой заметил Стивен.
– Милорд, – снова заговорил Темплтон, – я действительно думаю…
– Я больше ничего не хочу слышать, – перебил Холден. – И меня не интересует, что вы думаете.
– Но вы должны…
– Лучше скажите это… моему маленькому Хиту. Он не желает в этом участвовать.
– О Боже… – Темплтон взглянул на штаны лорда Холдена – чуть ниже пояса. – А что с ним, с вашим маленькие Хитом?
Старик явно смеялся над ним! Хаммер закатил глаза и заявил:
– От нее же воняет!
– Что ж, вы правы, воняет. Но у маленького Хита нет носа. Откуда он знает?
У лорда Холдена что-то забулькало в горле, и он, сжав кулаки, двинулся на королевского посланника. Он не позволит издеваться над собой! Но к счастью, Стивен вскочил с места и стал между ними.
– Маска! – крикнул он.
Хит с удивлением взглянул на своего второго помощника.
– Что? Не понимаю…
– Вам нужно обмотать чем-то лицо, чтобы приглушить запах.
Холден ненадолго задумался. Потом проговорил:
– Я уже пытался так сделать утром, после свадебной ночи. Повязка несколько приглушила запах, но он все равно ощущался.
Стивен с лордом Темплтоном переглянулись. Казалось, они пытались найти какой-нибудь выход из создавшегося положения.
– Можно маску смочить духами, – предложил Стивен.
– Прекрасная мысль! – Темплтон энергично закивал. – Да, это наверняка поможет.
Хит застонал; ему хотелось и плакать, и смеяться.
Хелен приподнялась и устремила на дверь негодующий взгляд. Это уже слишком! Сколько еще раз он будет убегать из комнаты? Возможно, ей все это показалось бы забавным, если бы она так не волновалась.
Утренний разговор с тетей и Даки очень обеспокоил Хелен. А странное поведение лорда Холдена только усилило тревогу. К тому же смущала нелепость, унизительность подобного положения – лежать совершенно голой и ждать, когда лорд придет, чтобы получить удовольствие.
Хелен в задумчивости смотрела на дверь. Что же теперь ее ожидает? Интересно, какая у лорда Холдена… его мужская плоть? У Хелен об этом были весьма смутные представления. И у нее не хватило здравого смысла, чтобы взглянуть на мужа во время их первой ночи. Теперь она сожалела об этом. Насколько велика его плоть? Вопрос не казался ей праздным. У лорда Холдена такие широкие и могучие плечи. Что, если… и это под стать? Хелен тяжко вздохнула. Ей очень хотелось, чтобы все побыстрее закончилось. Интересно, что она почувствует? Скорее всего это будет походить на боль в боку. Или на боль, когда вырывают зуб.
Дверь с грохотом распахнулась – вернулся Хит. Девушка тотчас же улеглась на спину. Она даже боялась повернуть голову и посмотреть на мужа.
– О Боже! – воскликнула Хелен: прямо перед ней появилась фигура в маске.
– Не бойтесь, это я, лорд Холден, – проговорил человек, лицо которого было скрыто под широкой полосой льняной ткани.
Хелен вздрогнула. Ее муж не может в таком виде… О Господи! Но именно так он и собирается это сделать. Закусив губу, она отвернулась.
– Это придумал Стивен, – объяснил Хит, развязывая – шнуровку на штанах. – Таким образом твой запах не помешает… Ты дрожишь? Не волнуйся, я не сделаю тебе больно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блаженство - Линси Сэндс», после закрытия браузера.